— Да, сэр. Тилли долгое время служил этому… волшебнику.
— Тилли, зови профессора Северусом, — сказал Гарри. — Он будет часто гостить у нас, вы можете стать друзьями.
— А меня зови Питером, — быстро сориентировался Питер, протягивая домовику руку.
— Ну, тогда меня можешь звать просто…
— Неа, — Гарри прервал Тома, — с тобой просто не выйдет, быть тебе хозяином Томасом.
— Почему это? — не понял Том.
— Тилли должен называть вас хозяином, Тилли по-другому не умеет, — грустно ответил эльф.
— Ну… хозяином так хозяином, в конце концов мне не привыкать, — философски заметил бывший Тёмный Лорд.
— А как так получилось, что теперь ты служишь Эвансам? — не успокаивался Северус.
— Тилли служит потомкам Салазара Слизерина, сэр Северус.
— Тилли, не обязательно говорить «сэр», друзей и близких можно называть просто по имени, — Гарри не оставлял надежды убедить домовика, что в этом доме он не слуга, а член семьи.
— Но ведь Том больше не является потомком Салазара, — Северус чувствовал, что он явно чего-то не понимает, и это что-то крутилось совсем рядом.
— Да, действительно, — Питер нахмурился, рассеянно глядя на отца.
— Тилли должен идти, — домовик понял, что сболтнул лишнего.
— Тилли, все нормально, — Гарри поймал его за руку и ободряюще улыбнулся. — Ты не сделал ничего плохого, я им всё объясню. А пока ты не мог бы попросить Ильвиса сделать ещё этого чудесного какао?
— Конечно, хозяин Гарри, — и Тилли исчез.
— Странный домовик, — заметил Том.
— Мне бы хотелось, чтобы он перестал чувствовать себя слугой, — серьезно сказал Гарри. — Я надеюсь, что вы все мне в этом поможете. Тилли не такой как Каспар или Эмми с Ильвисом, ему сложно вот так сразу избавиться от старых привычек и манеры общения.
— Без проблем, — Питер улыбнулся. Он предположил что-то подобное сразу же, когда Гарри попросил домовика называть Северуса по имени.
— Почему эльф Альбуса Дамблдора считает себя слугой потомков Салазара Слизерина и при этом считает своими хозяевами вас? — Северуса сложно было сбить с мысли, если он уже учуял след.
— Сев, мы обязательно всё вам расскажем, — в столовую вошла Петуния в сопровождении Амоса. — Но давайте сначала немного перекусим, мы даже не позавтракали толком, а уже время обеда.
========== Глава 12 ==========
Со дня переезда прошла уже неделя. В первый же день Петуния посвятила Северуса и Питера в тайну происхождения семьи Эванс.
Северусу пришлось вернуться в Хогвартс, учебный год никто ради него отменять не собирался, да и Дамблдора не стоило надолго упускать из поля зрения. К тому же, именно на плечи Северуса было возложено нелегкое задание — разузнать всё, что только можно о резервациях оборотней.
Том и Питер постоянно пропадали в покоях то одного, то другого, нередко к ним присоединялись Каспар и Ильвис.
Петуния в компании Эмми и Долли строила планы по обустройству хозяйского крыла мэнора, ожидая его открытия.
А Гарри под присмотром Тилли исследовал окрестности. Погода стояла теплая, море было спокойным, поэтому последние несколько дней он практически не вылезал с пляжа.
— Хозяин Гарри, — позвал домовик, — Северус вернулся. Все собираются в столовой, не желаете к ним присоединиться?
— Пожалуй, стоит, — Гарри поспешил выбраться на берег. — Ты не мог бы высушить меня и почистить одежду от песка?
— Конечно, хозяин.
— Какие новости? — лениво поинтересовался Том, когда обитатели мэнора собрались за столом.
— Я к вам на все выходные, — сразу предупредил Северус. — Дамблдор не в духе, не хотелось бы маячить перед его носом.
— А что ты сделал с его носом? — полюбопытствовал Гарри.
— Ничего я с ним не делал, хотя и хотелось. Чтобы не совал его куда попало. Уж не знаю, как он узнал, что я собираю информацию по оборотням…
— Что именно он узнал? — Том нахмурился.
— Только то, что я интересуюсь резервациями. Он решил, вы только вдумайтесь, что я хочу купить там оборотня для опытов…
— А что, такое возможно? — невозмутимо спросила Петуния.
— Как оказалось, да. Разумеется, неофициально и за достаточно крупную сумму.
— А с чего он вообще взял, что тебе нужна подопытная свинка?
— Чтобы как-то объяснить ему мой интерес к оборотням, я сказал, что работаю над усовершенствованием волчьего зелья.
— Ну что ж… — задумчиво протянула Петуния, — не будем разочаровывать дедушку. Так, пожалуй, будет даже проще.
— Ты хочешь, чтобы я пошел и купил пару-тройку оборотней на ингредиенты?
— Одного Ремуса будет достаточно, — уверил его Питер. — Только вот как это устроить? Что-то мне не верится, что можно вот так просто прийти с улицы и купить оборотня.
— Просто так с улицы, разумеется, нельзя, — подтвердил Северус. — Однако имея значок мастера зелий…
— И что вот так без вопросов продадут? — не поверил Том. — Куда катится этот мир.
— Я аккуратно поинтересовался в определенных кругах, судя по всему проблем быть не должно. Более того, этот способ гарантирует полную анонимность. Знак мастера невозможно подделать, невозможно «дать погонять» на время, а самое главное — по нему невозможно идентифицировать владельца. Под обороткой никто и не узнает, кто именно сделал сомнительную покупку. Завтра я могу наведаться в резервацию.
— Очень хорошо, — одобрила Петуния. — Надеюсь, обойдется без неожиданностей.
***
Однако без неожиданностей не обошлось. Когда на следующий день Северус и Ильвис появились в столовой, где все уже ожидали их, Ремуса с ними не было. На руках у Северуса был мальчик лет десяти, он был очень изможден и пребывал без сознания. Питер, стараясь скрыть разочарование, трансфигурировал один из стульев в удобную кушетку.
— Я приготовлю комнату для нашего гостя, — Ильвис исчез.
— Всё пошло не по плану? — поинтересовалась Петуния, осматривая уложенного на кушетку ребёнка.
— Как видишь, — Северус устало опустился на стул, предоставив остальным возиться с оборотнем.
— Что произошло? — спросил Питер, накладывая диагностические заклинания на мальчика.
— Они не продали мне Люпина. Даже не показали его, когда я выбирал «товар».
— Так может, его там и нет? — с надеждой в голосе предположил Питер.
— Вряд ли. Я спросил, нет ли у них других «постояльцев», охранник ответил, что есть. Но продать мне он может только кого-то из этих. Остальные находятся под особым контролем. Я взял мальчишку, — казалось, Северус оправдывался. — Уйти просто так, значит, вызвать подозрения, а этот ребёнок только недавно к ним поступил. Его заразили в последнее полнолуние, уже через две недели у него состоится первое превращение.
— Мы обустроим несколько камер в подземельях на время превращения, — Каспар появился как всегда бесшумно и протянул Питеру несколько склянок с зельями. — Можно, конечно, усилить защиту на личных покоях, которые будут занимать оборотни, но в подземельях за ними можно будет наблюдать через решетки.
— Если это та бурда из шкафа «избушки деревенской ведьмы», то я бы не рискнул давать её мальчику, — заметил Северус.
— Это зелья из главного хранилища, — невозмутимо ответил Каспар. — Кстати, ваши новые комнаты уже готовы.
— Значит ли это… — Северус многозначительно замолчал.
— Именно так. Слизерин-мэнор полностью открыт.
— Странно, я ничего не заметил, — Том пытался почувствовать хоть какие-то изменения.
— Видимо мэнор решил сделать вам сюрприз, — ухмыльнулся Каспар. — Он открылся сегодня ночью, мы всё утро наводили порядок наверху.
— Ну, я пошел, — Северус вскочил со стула.
— Стоять, — прикрикнула на него Петуния, — и думать не смей. Пока не решим, что делать дальше, в лабораторию не ногой.
— Но, Петти, я всего на пару минуток. Только посмотреть одним глазком, — взмолился Северус.
— Даже не надейся. Каспар, не мог бы кто-нибудь из эльфов найти Амоса?
— Конечно. Ильвис приведет его.
— Спасибо. А когда он появится, мы бы хотели осмотреть мэнор.