Литмир - Электронная Библиотека

— Через полчаса у обелиска в азиатском квартале. Знаете, где это? — дождавшись неуверенного кивка Бражника, квами уточнила: — Успеете?

— Успеет, — ответил Габриэль, стягивая талисман с шеи и небрежно закидывая его обратно в сейф.

Это ощутимо напрягло Бражника, но он промолчал, понимая, что ссориться с Габриэлем сейчас не в его интересах. Ждать такси не хотелось, а мысль об общественном транспорте лишь усиливала головокружение и тошноту.

— Одолжишь Гориллу с машиной? — попросил он, не особенно рассчитывая на понимание.

Но Габриэль его вновь удивил.

— Пойдём, — всё так же немногословно бросил он, закрывая сейф.

В этой части поместья Бражник бывал не слишком часто, поэтому он до последнего не мог понять, куда и зачем его ведёт Габриэль. Лишь когда они спустились в хозяйственное крыло, он вспомнил, что из кухни можно было быстро попасть в гараж. Пока он без особого интереса осматривал железных коней брата, Габриэль успел устроиться за рулём неприметного «жука», невесть как затесавшегося в ряды его более шикарных и дорогих собратьев.

— Чего ждёшь, поехали, — нетерпеливо бросил он.

— Я думал, ты не водишь больше, после… — Бражник замолчал, устраиваясь на пассажирском сиденье. — А Горилла где?

— В своих джунглях, — невозмутимо ответил Габриэль, уверенно вставляя ключ в замок зажигания, — не думаю, что стоит его беспокоить. Я неплохо знаю город, подвезу тебя…

— Боишься, что он присмотрится к моей физиономии и сможет сложить два и два?

— Чего? — Габриэль кинул на него удивлённый взгляд. — А, ну да… несмотря на то, что ты сейчас выглядишь как оголодавший вампир, некоторое сходство между нами всё ещё просматривается. Но нет, не поэтому…

— Да ну? — недоверчиво перебил его Бражник. — А я думал, ты именно поэтому всю прислугу сменил после выхода из больницы.

— Это было давно, — Габриэль недовольно нахмурился, воспоминания о прошлом не доставляли ему особой радости.

Впрочем, как и самому Бражнику, остаток пути они провели в молчании. Высадив брата на въезде в азиатский квартал, Габриэль указал рукой на возвышающийся невдалеке монумент из грубого чёрного камня и, не прощаясь, рванул с места.

Приближаясь к месту встречи, Бражник понял, что пришёл слишком рано. Около обелиска практически не было людей, лишь какая-то девчонка сидела на бордюре, уткнувшись в свой телефон, и в некотором отдалении что-то громко обсуждала группа не слишком трезвых подростков. Бражник едва не споткнулся от неожиданности, когда девушка подняла голову и посмотрела прямо на него.

— Лисица?

Глаза девушки округлились, но она быстро справилась с удивлением и поднялась на ноги.

— Меня зовут Лила. Вы к Мастеру?

Бражник понял, что не ошибся в своём предположении.

— Да, наверное, не знаю, — он пытался взять себя в руки, но голова снова разболелась, а мысли нещадно путались.

— Пойдёмте, он вас ждёт. Тут недалеко, — Лисица бесцеремонно ухватилась за его руку и уверенно направилась вперёд, практически сразу сворачивая из тихого сквера на оживлённую улицу.

Бражник хотел было вырваться из её цепких пальчиков, но передумал. Головокружение усиливалось с каждым шагом, он просто опасался не удержаться на ногах. Вокруг было слишком много людей и это доставляло Бражнику почти физический дискомфорт. Он впервые за достаточно долгое время пожалел, что не надел своё любимое пальто. Нурру оно почему-то совсем не нравилось, и Бражник, сам того не замечая, перестал носить его. Но сейчас Нурру рядом не было.

— Вы, наверное, какая-нибудь важная шишка? — Лисица, видимо, не могла слишком долго хранить молчание, она окинула Бражника заинтересованным взглядом. — И чего вы все так не бережете себя… ну ничего, Мастер вас быстро подлатает.

— Все? — Бражник не сдержал удивления.

— Ну конечно, Мастер — великий целитель, он помогает всем, кто верит в его… — она понизила голос, — магию. Он говорит, что всё дело в травах, благовониях и прочей фигне, но я-то знаю…

Лисица замолкла, словно спохватившись, но было видно, что её так и распирает от желания поговорить.

— И какой он, этот мастер? — Бражник решил, что разговор отвлечёт его от дурных мыслей.

— Не «этот мастер», а Мастер, — благоговейно проговорила Лисица, — с большой буквы. Впрочем, скоро вы и сами это поймёте. А пока зовите его мастер Фу. Он странный, но очень добрый. Всегда помогает людям и никогда не берёт с них денег.

— Вы родственники? — Бражник знал, что это невозможно, но надеялся раскрутить Лисицу на подробности.

— Нет, я сирота, — в её голосе не было ни капли грусти или сожаления, что изрядно удивило Бражника. — Я иногда помогаю Мастеру по хозяйству, его гостей встречаю, травы перебираю и всякое такое. Он забрал меня из приюта, вернее, пока ещё не забрал, я просто прихожу к нему после школы, но он заботится обо мне.

«Пока ещё не забрал, но уже приручил», — подумалось Бражнику.

Лисица всю дорогу болтала без умолку, но Бражника это почему-то совершенно не напрягало, скорее уж наоборот, он был этому даже рад. Её эмоциональная речь будто отгоняла от него внутренних демонов и гнетущие мысли.

— Ну вот, мы пришли, — Лисица провела Бражника в дом, задумчиво почесала нос, осматриваясь в поисках хозяина. — Наверное, на кухне, чай готовит. Мастер, мы пришли! — крикнула она, заставляя Бражника вздрогнуть от неожиданности, после чего вновь понизила голос: — Ну всё, я побежала. Надеюсь, Мастер сможет вам помочь, уверена, что сможет…

Не дожидаясь ответа, она выскользнула за дверь, оставляя растерянного Бражника в полном одиночестве. Впрочем, его уединение было недолгим, очень скоро хозяин дома, сияя жизнерадостной улыбкой, вышел к нему из соседней комнаты.

— Пойдёмте, пойдёмте, — произнёс он вместо приветствия и поманил Бражника за собой.

Догадка Лисицы относительно чая оказалось верной. Радушный хозяин привёл гостя в маленькую светлую кухню и принялся разливать по чашкам ароматный чай.

— Спасибо, не стоит, — пробормотал Бражник, с облегчением опускаясь на табурет.

— Не бойтесь, не отравлено, — мастер Фу продолжал улыбаться, освобождая стол перед собой. — Было бы преступлением портить неуместными добавками такой чудесный напиток. Полагаю, Лила уже назвала вам моё имя, и мне нет нужды представляться.

Бражник утвердительно кивнул, даже не притрагиваясь к своей чашке. Он не без удивления отметил, что его именем старый мастер не поинтересовался. Между тем, хозяин дома скрылся в соседней комнате, ненадолго оставляя гостя в одиночестве. Вернувшись через несколько минут, мастер Фу поставил на стол восьмиугольную старинную шкатулку.

— Позвольте ваш талисман, — произнёс он, откидывая крышку.

Бражник пытался сохранить на лице бесстрастную маску, получилось с трудом. Он подумывал было просто встать и уйти, однако мастер Фу, судя по всему, разгадал его замысел.

— Вот возьмите пока, — он поковырялся в недрах своей шкатулки и выложил на стол заколку-гребень и кулон в виде лисьего хвоста.

— Они настоящие? — удивлённо прошептал Бражник, голос отчего-то перестал его слушаться.

— Проверьте, — мастер Фу требовательно вытянул руку вперёд и напомнил: — Ваш талисман.

Бражник вытащил из кармана рубашки брошь на цепочке и, не колеблясь более ни мгновения, вложил его в ладонь Хранителя. Тот бережно опустил талисман в шкатулку и закрыл крышку. Соблазн активировать силу пчелы был велик, но Бражника останавливала мысль, что это будет предательством по отношению к Нурру, к которому он, сам того не замечая, успел привязаться.

— Ну что же вы? — казалось, мастера Фу удивляла его неуверенность.

— Нет, не стоит, — Бражник решительно отодвинул от себя кулон и гребень, — мне нужен только мой Нурру. Что мне делать дальше?

— Ждать, — мастер Фу довольно улыбнулся, положил талисманы на крышку шкатулки и отставил её в сторону. — Это своего рода энергетический инкубатор, как инсектарий для ваших бабочек.

— Ждать, когда Нурру вылупится? — язвительно поинтересовался Бражник, старательно игнорируя подозрительную осведомлённость Хранителя относительно своей личности. — Почему он не сказал, что болен… и вообще вёл себя сегодня как последняя задница?

71
{"b":"768721","o":1}