Литмир - Электронная Библиотека

Из парка они полным составом заявились домой к Натаниэлю, где их не слишком приветливо встретили его родители. Но Але каким-то чудом удалось получить от его отца подробный отчёт о случившемся и даже список мест, где Натаниэль может скрываться. Роуз сразу же предложила разделиться на группы, чтобы успеть обойти всё до темноты.

И Маринетт, в компании Али и Нино, весь вечер слонялась по городу, не зная, как сбежать от друзей, не вызывая при этом подозрений. Они периодически созванивались с Роуз, координирующей действия всех групп, но результата не было, Натаниэль как сквозь землю провалился.

Лишь когда солнце зашло и было принято решение расходиться по домам, Маринетт смогла наконец превратиться в ЛедиБаг и более тщательно исследовать центр города. Когда в небе вспыхнул «баг-сигнал», она была совсем рядом с его источником, и интуиция настойчиво посоветовала ей в этот раз не игнорировать призыв.

— Что произошло? — слабый голос Натаниэля выдернул Маринетт из воспоминаний.

— Мне бы кто объяснил, — ответила она, закрепляя йо-йо на поясе и помогая однокласснику подняться на ноги. — Идти можешь? Я отведу тебя домой. Надеюсь, ты переживёшь потерю своего карандаша, я пока не могу использовать силу исцеления, у меня ещё есть дела.

— Ты… ты… — казалось, Натаниэль только сейчас понял, кто находился перед ним, — ЛедиБаг… Но если ты здесь, значит, со мной тоже что-то случилось… как с Сабриной и Роуз?

— Увы, ты действительно попал под тлетворное влияние Бражника. Но в этом есть и плюсы, твои родители больше не собираются забирать тебя из школы. И твои рисунки, — она встретила его испуганный взгляд и ободрительно улыбнулась, — они прекрасны. И так считаю не только я, их видела половина города.

Пока они неспешно брели до дома Натаниэля, старательно выбирая безлюдные улицы, Маринетт подробно рассказала ему обо всём, что произошло в парке после его перевоплощения в Аниматора.

Когда они уже стояли у подъезда Натаниэля, и Маринетт вытаскивала у него из кармана гребень пчелы, его взгляд вдруг стал отсутствующим, а глаза потемнели. Маринетт моментально поняла, что с ним происходит, и отступила назад.

— Ну что ещё? — раздражённо произнесла она, закрепляя заколку на вороте своего костюма, чтобы освободить руки. — Может, ты хотя бы на сегодня оставишь нас в покое?

— Я только хотел спросить, как ты со всем этим справляешься… — в голосе Бражника не было угрозы, лишь бесконечная усталость. — Как ты не сходишь с ума от осознания того, что прошлого, которое ты помнишь, просто не существовало? Как у тебя получается гнать от себя эти мысли?

Маринетт озадаченно нахмурилась. За последние несколько дней Бражник был уже третьим человеком, решившим поговорить по душам именно с ней, это настораживало.

— А я их и не гоню, — она решила отвечать честно. — Но когда я начинаю зацикливаться на этом, я напоминаю себе, что старые декорации, которыми, по сути, и являются все мои воспоминания до момента встречи с Деметрией, очень легко сменить на новые, но уже настоящие… чем я, собственно, и занимаюсь.

— Как у тебя всё просто… — казалось, Бражник о чём-то задумался. — И тебе никогда не хотелось посмотреть, что находится там — за пределами нашего города?

— А тебе? — вопросом на вопрос ответила Маринетт.

Она не собиралась делиться с ним своими переживаниями, и уж тем более не собиралась признаваться в том, что почти каждый вечер, засыпая, она прокручивала в голове последние слова Деметрии, гадая, сколько же в них было правды. О да, она очень хотела узнать, существует ли что-то за пределами этого города, но не находила в себе смелости пойти и проверить.

— Понятно, — после недолгого молчания произнёс Бражник, и в его голосе прозвучало гораздо больше понимания, чем того хотелось бы Маринетт.

В глазах Натаниэля вновь начала появляться осмысленность, он испуганно огляделся и спросил:

— Что произошло? Он опять подчинил меня себе?

— Всего лишь передал послание, тебе не стоит волноваться об этом, — Маринетт шагнула к нему и успокаивающе сжала его ладонь своими. — У меня к тебе есть маленькая просьба…

— Всё, что угодно, моя королева, — в глазах Натаниэля, за секунду до того, как он вновь спрятал лицо за длинной чёлкой, промелькнуло что-то чисто Нуаровское.

Решив, что с проблемами проще разбираться по мере их поступления, Маринетт заговорила:

— Я рассказала тебе слишком много. Пожалуйста, не говори никому о Бражнике. Пусть люди продолжают думать, что… что думают.

— Я понимаю, — Натаниэль хотел сказать что-то ещё, но не решился. Несмело улыбнувшись, он вытащил свою ладонь из рук Маринетт и тихо проскользнул в подъезд, бесшумно прикрывая за собой дверь.

Проводив его взглядом, Маринетт рассеянно огляделась и пришла к выводу, что порхать по крышам ей нравится гораздо больше, чем ползать по земле. Она играючи взбежала по отвесной стене жилой многоэтажки и легко перескочила на крышу ближайшего невысокого магазинчика.

Гадая, есть ли предел возможностей у её супергеройского облачения, Маринетт быстро добралась до квартала, в котором, как она помнила, проживал мастер Фу. Бороться с соблазном хотя бы одним глазком взглянуть на квами-пчелу становилось всё сложнее.

Решившись, Маринетт остановилась, открепила заколочку от костюма и приколола её к волосам. Маленькая жёлто-чёрная квами, материализовавшаяся перед ней в воздухе, выглядела очень расстроенной. Маринетт почему-то сразу поняла, что это девочка.

— Привет, теперь тебе нечего бояться. Ты, наверное, очень хочешь есть? Думаю, Хлоя тебя совсем не кормила, — Маринетт замолчала, отмечая, что личико квами стало ещё более несчастным, чем пару мгновений назад. — Ты не можешь говорить? — наугад предположила она, и по засиявшим глазкам квами поняла, что не ошиблась. — Дай угадаю, Хлоя запретила тебе разговаривать? Но ведь твой талисман теперь у меня, а значит, теперь я твоя хозяйка и я разрешаю тебе говорить.

— Спасибо, — маленькая квами облегчённо вздохнула и улыбнулась. — Тикки очень повезло, что у неё есть ты.

— А мне повезло, что у меня есть она, — Маринетт не стала спрашивать, откуда эта малютка знает Тикки. — Что ты любишь? Возможно, нам удастся найти для тебя что-нибудь съестное.

— Не знаю, я ещё не пробовала ничего, — после недолгого раздумья ответила квами. — Я не хотела, чтобы Хлоя знала, что я могу самостоятельно восстанавливать свои силы… она подчинила бы себе ещё больше людей.

— Так значит, я всё-таки была права, и Ким влюбился в неё не по своей воле? Кого ещё ей удалось зомбировать? — нахмурившись, Маринетт попыталась припомнить, за кем ещё из друзей она замечала странности в последние дни.

— Её подруга Сабрина была первой, потом был её одноклассник Ким, — начала перечислять квами, загибая маленькие пальчики. — Следующей стала та девочка, Роуз, последним Аниматор. Но их двоих до нас контролировал Бражник, случился некоторый… конфликт интересов.

— Роуз… — Маринетт задумалась, вспоминая подробности этого утра, — вот почему она так странно себя вела, конфликт интересов, значит. А Хлоя ведь тогда повисла на Нуаре не просто так? Она собиралась подчинить себе и его?

— Да, но у нас всё равно ничего бы не получилось, даже если бы мы не использовали тогда всю мою силу на Роуз. Защита ваших талисманов сильна, а Хлоя очень неопытна. Возможно, когда-нибудь при должных тренировках она и смогла бы пробить её, но вы заметили бы это сразу же.

— Понятно. Нам ведь нужно отнести тебя Хранителю? — Маринетт внезапно почувствовала, что новая информация просто не поместится сегодня в её многострадальную голову.

— Да, так будет лучше. Если ты знаешь дорогу, то позволь мне немного отдохнуть.

Маринетт попрощалась с маленькой квами и вытащила заколочку-талисман из своих волос. Она уже знала из рассказа сначала Кицу, а потом и Тикки, что квами быстрее восстанавливаются, если им не приходится поддерживать материальную форму.

Нужный дом Маринетт отыскала быстро. К её удивлению, мастер Фу явно ждал гостей, он уже заварил ароматный чай и даже разлил его по чашкам. Но Маринетт, хоть и не без сожаления, всё же нашла в себе силы отказаться от приглашения составить ему компанию, справедливо полагая, что второй раз уроки специально для неё никто отменять не будет.

58
{"b":"768721","o":1}