Литмир - Электронная Библиотека

— В конце концов, у тебя есть мы, ты же знаешь…

— Это всё, конечно, очень мило, — дерзкий голос Кота Нуара, раздавшийся откуда-то сзади, заставил их обеих вздрогнуть от неожиданности и резко вскочить на ноги. — Но всё же нам придётся прервать вас, миледи.

— Я же сказала, не ищите меня, иначе у вас будут неприятности, — Лила нахмурилась, машинально вытаскивая из сумки флейту. Краем глаза она отметила, что копия последовала её примеру.

— Нас двое, а ты одна, какие неприятности, — легкомысленно возразил Нуар, но под красноречивыми взглядами своей напарницы, Лилы и её двойника всё-таки смутился и замолчал.

— Но ведь только одна из вас может использовать магию, не так ли? — не слишком уверенно предположила ЛедиБаг.

— Вообще-то… — Лила задумчиво посмотрела на свою копию, встретив такой же задумчивый взгляд, — честно говоря, мы об этом как-то не думали. Но знаете, это и не потребуется.

Взмахом руки Лила создала ещё с десяток клонов, наделив несколько из них особенной силой. Она почувствовала знакомое покалывание магии и, не дожидаясь первого сигнала талисмана, поменялась телами с одним из подходящих двойников.

«Возможно, это будет даже забавно», — подумала она, наблюдая из последних рядов за тем, как противники вяло переругиваются с её копией. Судя по всему, драться никому особенно не хотелось.

ЛедиБаг снова вернулась к теме перемирия:

— Пойми, мы не собираемся отбирать у тебя твой талисман или ломать его насовсем. Я смогу его починить. Ты должна нам поверить, если хочешь стать нашим другом.

— Честно говоря, я в этом уже не уверена, — грубовато ответил двойник. — Может быть, мне стоит забрать ваши талисманы, тогда…

Лила нахмурилась, радуясь тому, что договорить её копия не успела, бесследно растаяв в воздухе. Конечно, подобные мысли всплывали у неё в голове, но Лиле не хотелось никого знакомить с ними раньше времени.

— М-м-м… — растеряно промычал Нуар. — Это что за фигня? Она что, была ненастоящая?

— Как видишь, — ЛедиБаг усмехнулась, неожиданное исчезновение иллюзии её почему-то совершенно не смутило, — не верь глазам своим.

— Ну я ей покажу! — обиженная физиономия Нуара выражала крайнюю степень раздражения, он вытянул вперёд руку с кольцом-печаткой и начал угрожающе наступать, напрочь забыв о том, что численное преимущество на стороне противника.

«Кажется, Котика сильно зацепило», — злорадно подумала Лила.

— Ты что собрался делать?! — ЛедиБаг встала у него на пути, беспечно повернувшись спиной к толпе клонов.

Такое пренебрежение к собственным персонам Лилу даже несколько задело.

— А чего она издевается над нами? — тихо пробурчал Нуар, растеряв, впрочем, всю решимость.

— Не пойми меня превратно, но твоя сила несколько специфична, — виновато улыбаясь, ЛедиБаг взяла его за руку, словно желая удостовериться, что он не собирается наделать глупостей.

— Ну, твоя сила уже тоже не та, — усмехнувшись, заметил Нуар.

Было видно, что он уже сменил гнев на милость, а возражает из чистого упрямства.

— Но она не причиняет вред, лишь показывает простой выход из сложной ситуации, до которого я сама бы, возможно, и не додумалась. Но ты не имеешь права использовать свой дар против людей, даже против марионеток Бражника. Пойми, все эти люди, они же ни в чём не виноваты, просто оказались не в то время, не в том месте. Они все чьи-то друзья, соседи, родственники, жители нашего с тобой города. Мы не должны вредить им.

— Вот скажи, это обязательно, да? — Нуар снова обиженно надулся.

— Что? — удостоверившись, что напарник всё понял, ЛедиБаг отпустила его руку и снова повернулась к Лиле.

— Раз за разом заставлять меня чувствовать себя идиотом, — проворчал себе под нос Нуар.

Лила поняла, что убивать её пока не собираются. Более того, вероятно, эти ребятки даже не знали, что конкретно они собираются предпринять. Она же, в свою очередь, тоже не хотела им вредить. Судя по повисшему в воздухе молчанию, ни одна из сторон не знала, что делать дальше.

— Может, мы тогда пойдём? — неуверенно предложила Лила, когда молчание стало совсем уж неуютным.

— С акумой? — резонно возразила ЛедиБаг.

— Сдалась вам эта акума… я действительно не знаю, где она прячется, — Лила постаралась говорить как можно более убедительно, — но она точно не в кулоне. Этот кулон у меня появился уже после того, как Бражник связался со мной и наделил меня своей силой. Вы говорили, что раньше Бражник предпочитал действовать напрямую, без использования вещей. Может, в моём случае он поступил именно так?

— Если твой кулон действительно один из талисманов, то квами должен был рассказать тебе что-нибудь, подсказать, как избавиться от влияния Бражника… — вслух размышляла ЛедиБаг.

— Квами? Я уже слышала это слово, но не обратила внимания, — Лила задумчиво наморщила носик, припоминая, о чём конкретно тогда шла речь. — Нет, не вспомню…

— Можно я хотя бы голыми когтями парочку иллюзий утилизирую? — Нуару, судя по всему, надоело это вынужденное бездействие. Он снова начал приближаться к противникам, неторопливо, словно большая дикая кошка.

— Прекрати… — ЛедиБаг снисходительно закатила глаза, притянула Нуара к себе за хвост-ремень и начала что-то тихо выговаривать ему.

Краем уха слушая их препирательства, Лила решила немного проучить наглеца. Она поднесла флейту к губам, сомневаясь, что сможет без неё использоваться силу устрашения, которой наделил её Бражник. Лила не была до конца уверена, что стоит к ней прибегать, но всё же желание наказать Нуара оказалось сильнее здравого смысла, и она решила рискнуть.

С кончика флейты сорвался маленький шарик энергии. К удивлению Лилы, едва коснувшись крыши, он почему-то раздвоился. Это в её планы не входило, но как убрать лишь одну из двух фигур, молниеносно превращающихся в людей, она не знала, поэтому решила ничего не предпринимать. К тому же ей было очень интересно, чего же боится ЛедиБаг.

— Котёночек, — ласково произнес фантом, сформировавшийся первым.

Высокий, физически развитый мужчина, с длинными чёрными волосами, собранными в хвост, тепло улыбался. Шагнув навстречу озадаченному Нуару, он крепко обнял его.

— Хаг? — Нуар недоверчиво уставился на иллюзию, ощупав более чем материального фантома, он расплылся в счастливой улыбке. — Это правда ты? Я так скучал…

Лила заметила, что его зелёные глаза будто бы затуманились, покрылись мутной пеленой. Судя по всему, он пребывал во власти своих воспоминаний или фантазий. Иллюзии даже не нужно было говорить вслух, она влияла на свою жертву ментально.

Второй фантом, уже полностью сформировавшийся, отвел свой насмешливый взгляд от этой почти семейной идиллии и повернулся к ЛедиБаг. К своей жертве.

— Смотри, как они счастливы, — тонкие губы женщины, одетой в длинное красное платье, и поразившей Лилу своей неземной красотой, презрительно изогнулись в усмешке. — Неужели ты не рассказала ему, кто виноват в том, что он потерял лучшего и единственного друга? Какое малодушие…

— О чём она? — Нуар попытался стряхнуть с себя наваждение. — Что происходит? Почему они здесь?

Но ЛедиБаг, казалось, не слышала его, лишь неотрывно смотрела на фантома, и в её помутневших глазах читался страх и обречённость.

— Заткнись-заткнись… — она обессилено опустилась на колени и спрятала лицо в ладонях. — Ты всё врёшь, всегда врала…

— Что происходит? — Нуар бросил беспомощный взгляд на стоявшего перед ним мужчину, но тот лишь безмятежно улыбнулся, сжал его руку и потянул за собой. — Хаг, мне больно…

— Забудь о них, пойдём со мной, — фантом тянул его к краю крыши, хватка стала крепче, а голос убаюкивал жертву. — Всё хорошо… в этот раз всё будет хорошо.

Лила запаниковала и потеряла концентрацию, все её двойники исчезли. На крыше остались лишь они трое и воплощение страхов Нуара и ЛедиБаг, которых Лила почему-то совершенно не могла контролировать.

Казалось, эти иллюзии питались эмоциями своих жертв, чем сильнее те верили в них, тем сильнее становились фантомы. Видимо, сила Вольпины не только наделила их материальностью, но и дала им дополнительные возможности.

27
{"b":"768721","o":1}