Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   -- Чтобы набить морду, колдовства не нужно. Эта Катька лишена дара волшебства. Сходи на курсы единоборств. А вот Нещечко... Он теперь моя забота. Короче, отправляйся домой и приступай к учёбе. Настанет момент, и я тебя призову.

   Юленька рассыпалась в благодарностях и ушла.

   Матильда Карловна много лет служила в Центральной городской библиотеке и знала все её тайны, в том числе и многочисленные подвалы. Даже те, которых вовсе не было на планах здания. У неё была связка волшебных ключей и возможность проникать в библиотеку, минуя охрану и другие препятствия. Она срочно отправилась туда. Подгоняла её далеко не жалость к этой бестолковой Юленьке и не желание сразиться с каким-то деревенским духом. Матильда жаждала славы победительницы и своих портретов великой ведьмы во всех колдовских книгах. Да и засиделась она в своей библиотеке, нужно бы размяться. И клиенты с их дурацкими просьбами надоели.

   Ведьма обошла библиотеку и с заднего хода проникла в длинный узкий коридор. Нашла маленькую дверцу, открыла её и пустилась в странствие по каменным ходам, сплошь покрытым паутиной. Пауки, размером с кулак, разбегались при звуке её шагов.

   Наконец она остановилась в тупике, выложенным кирпичом. Постучала трижды в стену. Подождала немного. Выругалась: "Старый засоня" и пнула стену туфлей.

   Посыпался песок, сухой раствор. И из стены выпали кости. Они сложились в скелет, который через миг превратился в сухонького невысокого господина в сюртуке, брюках со штрипками и цилиндре. Господин чихнул так, что содрогнулось здание, вытер нос дырявым клетчатым платком и поклонился Матильде:

   -- Приветствую, душа моя. Какая же ты надоедливая да приставучая! Полста лет не прошло, как побеспокоила. Пошла бы ты вон, радость моего сердца!

   Матильда протянула ему новый клетчатый платок:

   -- Возьми подарочек да не чихай больше. В залах книги с полок попадают от твоего чиха. А утром разборки начнутся - почему издания не на месте.

   Господин обрадовался:

   -- О, благодарствую, любезнейшая Матильда Карловна! Мои пожелания здравствовать и благоденствовать. Да и проваливай уже побыстрее!

   -- Нет уж, без твоей помощи, Хозяин подземного городского мира, я отсюда не уйду. А станешь прогонять - запою песни!

   И Матильда стала прочищать горло громкими раскатами распевок.

   -- Нет-нет! - завопил господин. - Помилуй мои уши! Что нужно-то?

   -- Я отправляюсь в командировку. В посёлок Черемховка, что возле угольных карьеров, -- сообщила Матильда.

   -- Скатертью дорога, - обрадовался господин.

   -- Мне нужны помощники, да погаже, -- сказала Матильда. - Повредоноснее и для людишек пострашнее.

   -- Хм... -- призадумался господин. - Кого же призвать-то? Сама как думаешь?

   -- Во-первых, Белую Девочку... -- начала перечислять ведьма.

   -- Это ту, которая дорожно-транспортные происшествия устраивает? Да с радостью от неё хоть на время избавлюсь! Эй, Дашка! - позвал господин.

   Из стены появился странный ребёнок. Чудесные золотистые локоны спутаны, на лобике страшная чёрная рана, кружевное платьице измято. Девочка открыла очаровательный ротик и сказала хриплым голосом:

   -- Закурить дайте. Уши пухнут.

   Матильда вытащила было из сумочки пачку сигарет, но господин гневно закричал:

   -- Нечего здесь дымить, мерзавка! Нахваталась на трассах дурных привычек! Ещё раз услышу, распылю дымом!

   -- Не ори, я не глухая, -- откликнулось воздушное создание.

   -- Кого-нибудь из Дам ещё нужно: Пиковую или Бубновую, -- попросила Матильда.

   -- Бери обеих. Они сейчас на задании, позовёшь - явятся, -- разрешил господин.

   -- И напоследок призраков: утопленников, удавленников, кладбищенских упырей, -- закончила Матильда.

   -- Забирай всех оптом. Надоели они мне так, что отсутствующая печень болит, -- сказал господин и втянулся в стену.

   -- До встречи, старая рухлядь, -- попрощалась девочка и исчезла.

   Удовлетворённая Матильда отправилась домой. Дерзость нечисти её не смутила и не обидела. Чего только не нахватаются от людей эти слабые твари, которых легко уничтожить. Если бы они не помогали ведьмам дурить клиентов, подпитывая их страхи, с ними бы давно расправились.

   В своей квартире, напоминавшей музей, Матильда вытащила слежавшийся наряд - кофту с рукавами-буфами, полосатую юбку и расшитый передник, свёрток рушников, украшенных самовязаным кружевом и вышивкой, платки и преобразилась в народную целительницу. В корзину, найденную на антресолях, покидала всякой всячины. Не забыла и толстые книги, которые стянула ремешком. Вызвала такси и была такова, продиктовав на автоответчик: "Пдостите, подайлуста, взяла бойничный. Боею гхиппом".

   Ведьма решила действовать аккуратно, восстановить народ против Катюшки с её защитником, а потом уничтожить.

   2

   И вот утром в посёлке объявилась народная целительница. Она выбрала полуразваленную бесхозную избу, навела на неё морок ухоженного жилья с вывеской "Знахарка Мотя", развесила рушники, расставила бутылочки с зельями и стала ждать клиентов.

   Увы, на "офис" Моти посельчане только поглядывали, но заходить не хотели. Тогда Мотя решила идти в народ. С утра больше всего народу, то есть бабок, было у сельпо: привезли свежую выпечку.

   Мотя под косыми взглядами современно одетых старух выглядела белой вороной. Но она не растерялась, колдовским жестом тронула за плечо дачницу в бриджах и тунике, которая стояла впереди с хозяйственной сумкой, и зашептала:

16
{"b":"768319","o":1}