— Откуда ты узнала, что в этом замешана я?
— Я чистокровный Вер.
Виктория нахмурилась от такого намеренно расплывчатого ответа.
— Ведьма пообещала, что амулет полностью скроет мой запах.
Маскирующий амулет.
Вот как женщине удалось проникнуть к ней во двор и не оставить следа.
— Почему? — спросила София.
— Ты знаешь причину.
Теперь пришла очередь Софии хмуриться, её взгляд переместился на невысокого, коренастого мужчину Вера, сложенного как пожарный кран. У него был каштановые волосы и бледные, ничем не примечательные глаза.
— Ты же не могла допустить возможность, что я заинтересована в Мортоне?
Виктория обиженно втянула воздух.
— Он идеален. Почему тебе не захотеть его себе?
С чего бы начать?
— Он же дворняга, — выпалила София первое, что пришло в голову.
— И что?
— Веры не сходятся с дворнягами, — рявкнула София. — А теперь расскажи, почему меня преследуешь.
Нимфа облизнула губы.
— Я…
— Что?
— Мне не нравится, как Мортон на тебя смотрит, когда думает, что я не вижу.
— Поэтому посчитала, что можешь просто меня устранить? — выругалась София.
— Я просто попыталась. — Нимфа пожала плечами. — Я не могла физически заставить тебя уйти.
— А когда не сработало? — продолжила давить София.
— Не понимаю.
— Решила выбрать что-то более действенное?
Наступило молчание, а затем Виктория медленно отрицательно покачала головой.
— Действенное?
— Переехать меня машиной? — мило предложила София. — Натравить питбуля?
Виктория побледнела ещё больше.
— Я влюблена, а не сошла с ума.
— Не большая разница, — пробормотала София.
— Может, и нет, но я знаю, что ни один из этих вариантов тебя не убьёт. Лишь разозлит.
Её слова дразнили Софию на краю сознания, но в данный момент она оказалась слишком занята, чтобы разобраться с ощущением, что её должно беспокоить это замечание.
— Серебряная пуля в сердце может произвести смертельный эффект, — заметила она.
Нимфа умоляюще подняла руки.
— Слушай, я подкинула несколько записок, дохлую крысу и порезала колёса машины.
— Кирпич в окно?
— Да, это я, — призналась Виктория. — Если хочешь, я возмещу ущерб.
София слабо встряхнула злобную женщину и с отвращением оттолкнула в сторону.
— Я хочу, чтобы ты, чёрт возьми, оставила меня в покое.
— Я тебя поняла. — Виктория явно пыталась восстановить самообладание, приглаживая дрожащими руками волосы, когда её взгляд упал на Люка. — Думаю, всем в округе, очевидно, что ты занята.
София напряглась.
— Я не занята.
— Нет? Сомневаюсь, что Вер с этим согласен. То, как он на тебя смотрит… — Виктория хихикнула. — У меня от этого мурашки.
София последовала за взглядом нимфы и заметила, что Люк смотрит на неё с таким жаром, что скоро зашипит воздух.
Мурашки? Да она дрожала всем телом.
— Он альфа, — неубедительно пояснила она.
— Дело не в том, что он альфа. Дело в том, что он мужчина. — Виктория мечтательно вздохнула. — А он тот ещё мужчина.
От силы Софии волосы нимфы предупредительно зашевелились.
— Я думала, у тебя отчаянная любовь с твоей дворнягой.
— Так и есть, но я не слепая. — Не имея ярко выраженных суицидальных наклонностей, Виктория снова повернулась к Софии. — Послушай моего совета и запри его, пока какая-нибудь шлюха не попыталась его украсть.
София стиснула руки в кулаки, её пристальный взгляд по-прежнему был прикован к Люку, и она рассеянно обдумывала способ удержания в плену такого мощного зверя.
Предпочтительно, в её постели.
* * *
Люк был типичным Вером. С горячей кровью, полным функциональным набором и обладанием тонким пониманием противоположного пола.
Однако сегодня ему пришлось стиснуть зубы от прикосновений к каждому открытому участку тела женских рук и множества сисек, раскачивающихся у него перед носом.
Люк хотел лишь одну женщину и лишь ей желал позволить соблазнить его упругой, соблазнительной грудью. От этого понимания хотелось выть от ужаса.
Но если последние несколько дней его чему-то и научили, так тому, что уже слишком поздно отрицать одержимую потребность в Софии.
Даже когда Люк находился в нескольких милях от Чикаго, София не покидала его мыслей, а от доминирующей потребности вернуться к ней он ощущал ноющую боль. А когда София находилась рядом… Господи помилуй. Притворяясь равнодушным, чтобы скрыть своё острое внимание к женщине-Веру, не говоря уже о дикой потребности оттащить её почти обнажённое тело подальше от глазеющих гостей мужского пола, Люк тайно следил за каждым движением Софии.
Поэтому он точно знал, когда к ней подошла нимфа. Люк напрягся, но поборол инстинктивное желание броситься к Софии. Не пришлось подслушивать их слова, чтобы понять, что София устроила горячий обмен мнениями, или подозревать, что ей удавалось вытягивать информацию из нимфы. Этот факт подтвердился, когда Виктория пересекла террасу, схватила за руку своего любовника и, нервно поглядывая на Софию, устремилась через лужайку к боковым воротам. София явно могла удержать её силой. По крайней мере, когда враг стоял лицом к лицу. Но когда она повернулась, чтобы войти в дом через французские двери, даже не взглянув в его сторону, Люк больше не мог отрицать свои примитивные мужские побуждения.
Ничто так не доводит хищника до исступления, как вид его жертвы, пытающейся убежать.
Едва не сбив женщин, прислонившихся к его шезлонгу, Люк вскочил на ноги и, наплевав на протестующие крики, последовал за Софией. Единственное, что имело значение — добраться до женщины, которая скрутила его в такой узел, что он не мог ясно мыслить. Двигаясь с большой скоростью, чтобы преградить путь, Люк догнал Софию, когда она пересекала затенённую кухню.
— Что ты выяснила?
Она неохотно остановилась и упёрла руки в бока.
— Откуда тебе знать, что я что-то выяснила?
— Ты выглядела очень дружелюбно с нимфой. Сомневаюсь, что вы обменивались рецептами.
В её глазах вспыхнуло изумрудное пламя.
— Это что, оскорбление моих кулинарных способностей?
Губы Люка дрогнули, когда он вспомнил, как вчера вечером вернулся домой и обнаружил Софию, ожидающую его за столом, с выжидающим выражением лица, демонстрирующем гордость за отвратительное творение, дымящееся на его тарелке.
То, что он смог проглотить больше двух ложек — свидетельство его преданности.
— Чёрт возьми, да я ел сырых демонов-слизняков, которые были вкуснее твоего мясного рулета.
От её силы, врезавшейся в него, Люк едва не откинулся назад.
— Это был рулет из лосося, а так как я никогда не хотела для тебя готовить, то просто надеялась, что он вызовет у тебя пищевое отравление.
— Думаю, тебе почти удалось. — Люк услышал торопливые шаги. София пыталась его обойти. — Куда это ты?
София стиснула зубы.
— В кровать.
Люк зашипел, его тело с неистовым возбуждением отреагировало на её простое заявление.
Не помогало делу и то, что он провёл последние четыре часа, представляя, как легко можно разрезать завязки, скрепляющие её крошечное подобие купальника.
В плавках мгновенно стало очень тесно.
— Сейчас?
— Я устала.
Устала? Да ладно. Люк никогда в жизни не чувствовал себя более бодрым. Как будто всё его тело гудело от электрического предвкушения. Люк подошёл ближе. Его волк наслаждался тёплым запахом женщины и власти. До Софии он никогда не уделял внимание тому, может ли женщина сравниться с ним по силе. До тех пор, пока она была достаточно привлекательна и умна, чтобы заинтересовать его вне постели, он считал это хорошими отношениями. Теперь же Люк осознал, что его волк гордится тем, что эта дамочка способна за себя постоять.
Даже против него.
Люк коснулся пряди светло-золотистых волос, наслаждаясь ощущением шелковистой мягкости.