Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Летя над спокойной водой, мы относительно быстро добрались до льдов Латао и небольшого порта «Последняя Надежда». Нас встретили очень спокойно, но с большим дружелюбием. Узнав цель моего визита, они отвели меня к старцам – мудрейшим и опытнейшим магам в их народе. Меня встречали и относились ко мне, как к дорогому гостю, а Месгера встречали, как дома. Люди народа Латао постоянно интересовались – удобно мне, или нужно ли мне что нибудь. Ведь я был в тех местах, о которых ничего не знаю, а Месгер всё знал и всё умел, но ни на шаг не отходил от меня. Здесь я впервые почувствовал превосходство Месгера. Всё, что меня окружало, давало понятие о том, что я, как обычный человек в их владениях. Глаза людей в этом народе были одноцветными, полностью серыми, а у более опытных магов – чёрными, и все смотрели на меня угрожающе. Я не понимал куда они смотрят, но чувствовал их взгляды и презрение, которые они источали.

Когда мы пришли к Старцам, я уже привык к их глазам и взглядам, но в этих местах даже Месгер немного изменился. Он стал более спокойным, чувство страха менялось на властвующее чувство, а его поведение перестало быть таким обходительным и добродушным. Здесь он был хозяином, а я был его гостем, но по ощущениям, пойманным в ловушку.

Старцы внимательно выслушали нашу историю, и, немного передохнув, нам ответили:

– Мы не сможем вас мгновенно перенести в далёкие земли, – молвил один из старцев, – сила одного человека из нашего народа легко может это сделать с собой, но только на небольшое расстояние. Месгер сам в состоянии переместить себя, но двоих, увы, не сможет, а для наших сил тяжело даже двух человек переместить, не то что вас.

– Вы – боги, – подхватил его слова другой из старцев. – Даже, если мы соберём всех людей до единого, у нас не хватит сил. Всё, что мы сможем сделать – перенести вас в полёте, но для этого нам тоже потребуется время на подготовку.

Я узнал, что они будут готовы через два дня, а после, ещё два дня займёт проговаривание самого магического заклинания. Я не совсем понимал, как работает их магия, но мне посчастливилось встретить своего старого знакомого. Когда-то его звали Ваиром, теперь у него было другое имя, но я всё равно звал его по старому имени. Когда-то он был из племени Аххат. После несчастного случая, падения с дерева, он потерял способность двигаться, Латао спасли его, даровали новую жизнь. Хотя он и полностью изменился, но всё равно, чёрное, как смоль, лицо было узнаваемым. Ваир рассказал мне всё, что меня интересовало и не упускал подробности. Вся суть магии была в том, что она была совершенно разной. Месгер даровал этот дар первым, пришедшим к нему, и сама магия творилась очень просто – при помощи усилий воли, представляя, чего хочет сам человек. С появлением нового, более совершенного способа общения, люди решили, что творить магию гораздо легче, если проговаривать желаемое вслух. Например, если тебе нужен огонь – он мог появиться где угодно. Требовалось полное уточнение где, когда и сколько. В самом начале самое простое заклинание огня было длинным предложением, которое нужно было повторить несколько раз. Всё зависело от языка и владения своими мыслями – тогда и желаемое получалось. Самые умелые могли получить огонь где им захочется при помощи одного слова «огонь». Опытнейшие стали пробовать невозможное по тем меркам, и вот они уже могли летать, не высоко, но могли. Так они и добавляли себе новые возможности. Если Месгер избавил от мук первых пришедших – они избавляли от мук последующих. Но теперь они могли больше, чем здоровый человек любого народа. Но не всем давалась магия посложнее, некоторым даже простейшие заклинания давались с трудом. Так и были придуманы разные «Ступени Магии». Когда Месгер покидал эти земли, было всего две ступени: Мόлос – малая, простая ступень магии; и Соргόс – тяжёлая магия, но при возвращении всё немного изменилось. Соргос уже не была высшей ступенью, а всего лишь средней. Появилась ещё одна ступень – Арнол. Теперь она была самой высшей ступенью магии. Даже без Месгера придумывались и совершенствовались заклинания, и они были очень тяжелы. Но сейчас народ Латао переживал трудные времена. Из всех людей лишь половина, с трудом, овладевала первой ступенью, и лишь единицы достигали до Соргоса – второй ступени. Последней, самой тяжёлой ступенью, Арнол – владели лишь старцы. С приходом тяжёлых времён было придумано ещё одно понятие – Арта, мудрая магия. Арта – ступень, не содержащая никаких заклинаний, это было просто понятие мудрого применения любого заклинания, из любой ступени. Овладеть этой ступенью мог каждый и, если не получалось овладеть заклинанием, учения из книг этой ступени могли помочь. Многие из людей, кто совсем не мог творить магию, смогли её сотворить лишь при помощи Арта и её мудрости. В ней были знания не только по мудрому применению магии, но и по усмирению своих бурных мыслей, которые мешали. Изучая эту ступень, люди обретали само понятие о спокойствии и дисциплине, тогда и в головах появлялся порядок. В те годы был лишь один человек, который сразу знал всё о ступени Арта и понимал её задолго до отплытия к порту Последней Надежды. Его звали Ишатр и, как только он прибыл – сразу все проблемы, радости и горести оставил позади. Он сразу принял то, что прежней жизни больше не будет. Но уже очень долгое время его никто не видел. Он жил очень далеко, в снегах и льдах, куда не ступала ни одна нога человека. Сменялись поколения, и лишь некоторым людям он вскользь попадался на глаза.

Теперь, после долгих рассказов Ваира, мне стало многое понятно: о самой магии и о народе, владеющей ею. Когда настал день отправляться, Месгер сообщил, что нас перенесут всего за двадцать дней. Это было гораздо дольше, чем мгновенное перемещение, но гораздо быстрее, чем пытаться самим добраться к моему народу.

Придя к совету старейшин, которые постоянно сидели на одном месте, я увидел множество людей, держащих друг друга за плечи. За старцами, которых было двенадцать, сидело больше на одного человека, а за ними ещё на одного больше. Людей было очень много, долго считать пришлось бы, но меня интересовал лишь один вопрос – «Для чего всё это?» Месгер успел только сказать – «Расскажу по пути».

Часть 2

Очнулся я уже пролетая над большими водами. Немного придя в себя, Месгер начал свои пояснения. Множество людей, сидевших за старцами, делились своей силой с ними. От самого дальнего человека – к старцам, проговаривая заклинание вновь и вновь. Старейшины проговаривали другое заклинание, для нашего перелёта. Целых два дня требовалось проговаривать это заклинание, чтобы накопленная сила всех этих людей смогла нас перенести. Это было тяжело, даже для самых могущественных из народа Латао. Мне было интересно – «Почему самые способные настолько стары?», ведь вскоре они закончат свой век, и некому будет учить новое поколение пришедших к Последней Надежде. Месгер даже это не утаил. Оказывается, старейшины были последними из прибывших, кому новую жизнь дал он сам, и они нашли способ продлевать себе её. Это заклинание было из последней ступени – Арнол, а то, как они её применяли – из ступени Арта, мудрой. Они владели тремя ступенями, а вспомогательная Арта – лишь приумножала их возможности. Тем, кто овладевал Арта, добавлялась эта приставка к ступени магии, например, все старцы были магами Арнόл-Арта, и пока что это была высшая степень мага.

Старейшины продлевали свою жизнь при помощи Арнол, но их было всего двенадцать, потому что владели Арта. Они целыми днями сидели на своих местах, читая это заклинание, что и продлевало их жизнь. Будь их на одного заклинателя меньше, не хватило бы количества говорящих, а на одного больше – не хватило бы сил. Так и сидят они на одном месте, даже головы не поворачивают, только моргают и шепчут заклинание. Правители Латао, конечно, могли говорить, но не считали это нужным и разговаривали только по нужде. Но для совсем редких, сложных и обязательных дел – могли ходить, бегать и даже вести обычный образ жизни. Месгер весь путь мне рассказывал о своём народе, тонкостях магии, и через двадцать дней я увидел родные места.

21
{"b":"767972","o":1}