Литмир - Электронная Библиотека

Гэри посмотрел на детектива и смягчился. Он действительно ослушался приказа, пошёл против Майкрофта ради почти незнакомого детектива, о котором знал только данные с отчётов.

— Предлагаю сделку, — воодушевлённо произнёс паук.

Мориарти кивнул в сторону выхода.

— Я гарантирую этим джентльменам безопасность, если ты пойдёшь со мной, — строго заявил Джеймс.

Эггси не спешил давать окончательный ответ. Он хотел взвесить все «за» и «против» и на их основе принять верное решение.

— Нет, — строго отказал Шерлок.

Галахад обернулся к детективу. Мужчина твёрдо держал пистолет. Его рука не дрожала, даже когда палец плотно лежал на курке, готовый в любой момент вынести приговор.

— Не беспокойтесь, — ласково отказал Анвин, выставил перед Холмсом руку. Эггси вышел вперёд, закрывая собой паука. — Договорились.

Агент посчитал неправильным терять хотя бы одного участника диалога. Холмса нет, так как за него похлопотал настырный человек сверху, Джон дорог Шерлоку, а Джеймс Мориарти имеет важные сведения, необходимые правительству.

Галахад протянул руку, и Джим без раздумий её принял. Договор заключён.

— Моран, мы уходим, — громко закричал Джеймс, звонко щёлкнув пальцами. — Джентльмены не нарушают своего слова.

Агент кивнул. Он огорчённо посмотрел на детектива и его помощника.

Эггси на миг улыбнулся, чтобы показать людям своё спокойствие и попросить этим жестом не беспокоиться.

— Позже встретимся, — пообещал Галахад.

Агент развернулся. Он последовал за пауком.

— …Я вас озолочу.

Эггси вышел за дверь. Он послушно следовал за Мориарти, не теряя бдительности.

— Хороший вкус в одежде, — подытожил Джеймс, снова кивнув на примечательный чёрный костюм и завязанным вокруг шеи галстуком. — Мне нравится. Но от мысли, что ты работаешь на правительство, тянет блевать.

Джим остановился. Он выключил телефон, завершив разговор. Снаружи темно, и это неудивительно, как-никак уже ночь.

— Чего вы хотели добиться этим конфиденциальным разговором? — уточнил Эггси.

Галахад выполнил свою часть договора. Он обеспечил безопасность дорогим Майкрофту людям, а теперь искал способ самому выбраться из сложной передряги.

— Моран, — ещё тише прошептал паук.

Гэри услышал шаги позади, а потом увидел тёмный силуэт мужчины. Неизвестный двигался быстро и не позволил агенту среагировать, схватив его сзади.

У Эггси не было возможности волноваться о незнакомце за спиной. Его сильнее тревожил паук.

Мориарти подступал медленно, казалось, он наслаждался триумфом.

— Мы с Шерлоком разные, — произнёс Джим. — Вот только наше жгучее желание докопаться до истины одинаковое. Тебе приказали защитить Холмса, что ты и сделал. Выполнил данное обещание, — безэмоционально произнёс Джеймс, озвучивая мысли агента.

Эггси ничего не ответил. Он не сводил взгляда со второго человека более крепкого телосложения.

— Зачем? — наигранно непонимающе спросил паук, ближе подходя к пойманной в цепкие сети мухе. — Этот прикид отпадный, вот честно, — откровенно признал Джим.

Эггси видел резкую смену поведения преступника. Понимал его интонации, наигранность, фальшь — за всем этим Галахад не мог отличить настоящего Джима.

Мориарти стоял очень близко к своей добыче. Осматривал её, оценивал, но не решался вкусить запретный плод.

— Мне интересно, что скрывается под ним, — загадочно прошептал паук, оттягивая в сторону чёткий вырез пиджака с одной стороны.

Эггси сконцентрировался на действиях опасного противника перед собой, из-за чего упустил из виду Морана.

Подельник паука тоже начал суетиться. Он связал руки, затянув вокруг них пластмассовый хомут.

Анвин сразу это понял. Гэри решил играть с противником по его правилам.

Агент криво ухмыльнулся, просматривая на паука.

— Думаешь, это меня удержит? — с вызовом спросил Галахад.

Для пущего эффекта Эггси дёрнул руками, демонстрируя серьёзность своих намерений.

Джим застыл без движения. Паук ничего не делал, и это бездействие пугало больше, нежели все действия, что Джеймс мог сделать в будущем.

Паук хитро улыбнулся. Он подступил к своей жертве, властно приобняв её за талию.

— Вообще я не собираюсь оставлять тебя наедине, — ласково на ухо прошептал Джим. — А по прибытии домой эти штучки нам не пригодятся.

Мужчина завёл руки назад, нежно обняв крепко сжатые кулаки агента.

— Я думал, мы просто поговорим, — заявил Галахад.

Эггси старался отстраниться от настырного противника. Увеличить с ним дистанцию и не ощущать горячее дыхание на коже лица и шеи.

Мориарти осмотрел мальчишку. Он отстранился, и тогда Эггси смог спокойно вздохнуть, перевести дух.

Агент заметил злость на лице паука, а следом за ней последовал удар. Гэри ощутил слабость в животе и хотел сложиться пополам в попытке унять боль, правда, не смог. Незнакомец позади продолжал удерживать его на весу в одном стойком положении.

— Не перечь мне, — строго приказал Джим, накричав на мальчишку.

Эггси сощурился. Агент надеялся, что так он сможет защититься от непредсказуемого противника.

Джим кивнул Морану и мужчина повел заложника в машину.

Мориарти поспешил следом. Он залез с другой стороны, сильно хлопнув дверью.

Паук заметил отстраненность спутника и всё ещё искаженную болью кривую гримасу на лице.

— Прости, детка, — ласково, раскаиваясь, прошептал Джим. — У меня иногда бывают… внезапные перепады настроения.

Паук прильнул к новой находке. Он рассматривал очертания спутника, наполовину скрытые в тени. Джим снова прикоснулся к груди, стараясь прощупать сквозь плотную ткань тело агента.

Машина тронулась, и снаружи в запотевших окнах замелькали огни ночного города.

— Хочешь что-то сказать? — ласково спросил Джим. — Я вижу… Не бойся.

Мужчина властно поглаживал тело и осторожно залезал под одежду, оттягивая её в сторону.

— Вы сказали, что ненавидите меня…

Джим вынудил мальчишку замолчать, приложив палец плотно к губам.

— Поправка, — нежно прошептал паук, обдавая влажную кожу тёплым дыханием. — Тех козлов, которые направили тебя на опасное задание, и да, тебя немного. Ты пытался меня убить, — обиженно, выдвинув вперед нижнюю губу, заявил мужчина. Мориарти опустил вниз руку. Он начал часто поглаживать теперь выступающую плоть. — Приставил пушку.

Эггси дёрнулся, стараясь избавиться от опеки противника.

— Я не из «этих», — заявил Гэри, покосившись на паука.

Разглядеть очертания лица, сейчас излучающие похоть, вожделение не составило труда, несмотря на повисший в машине мрак.

Снаружи, за окном, стало очень мало огней, а вскоре они и вовсе исчезли. Растворились, пропали, как и последний шанс на счастливое разрешение опасной ситуации.

— Я тоже, — согласился Джим, свободной рукой указав на себя. — Но, признаюсь, мне пришлось посмотреть кое-какие материалы, связанные с этим. Знаешь ли, я хотел развлечь Шерлока, — возбужденно прошептал паук, придвигаясь ближе к мальчишке. — В общем, опыт у меня есть.

Эггси дёрнулся, постарался отстраниться от паука, нащупывая ручку двери. Стал ёрзать, хотел покрепче за неё схватиться.

Мориарти сильно возбудился, смотря на неуверенные, дёрганые движения собеседника.

Воспользовавшись случаем, он устроился между ног, нависая над противником тёмной тенью.

— Знаешь, я не планировал использовать тот опыт, — откровенно признал Джим. — Мне подобное даже в голову не приходило.

— Тогда отстань. — Эггси толкнул паука. Он завёл ногу вверх и ей едва коснулся плеча противника. Гэри вынудил Мориарти отцепиться.

Парень сам отстранился от Джеймса достаточно далеко, чтобы у него возникло свободное пространство.

— Это неправильно, — строго произнёс паук. — Я даже не знаю, как тебя зовут. — Джим не придал значения тщетному трепыханию мошки, а подступил, с новой силой вдавливая ослабевшее тело в сиденья. — Представишься?

Гэри его проигнорировал. Агент отвернулся от паука, направив взгляд, казалось, в пустоту. Сам Эггси снова старался найти спасительную ручку, что потерял после последнего маневра.

3
{"b":"767904","o":1}