Литмир - Электронная Библиотека

– Ты прав, – согласилась Анна. – Так что давай-ка ты сам этим и займёшься, а я пока тут закончу.

Олаф вскарабкался на стол под картиной, изображающей коронацию Агнарра, и ловко вскочил на гладкую каменную спину сердитого коня. Затем он ухватился за одну из поднятых ног вставшего на дыбы животного и, раскачиваясь на ней, попытался забраться на самый верх, к голове.

– Почти… – скрипуче протянул он, безуспешно стараясь подтянуться на своих руках-веточках.

Анна, увидев, что её друг не справляется, вскочила и со всех ног бросилась к нему.

– Просто ещё немного… Упс! – Раздался щелчок, за которым последовал оглушительный скрежет, похожий на звук пришедших в движение заржавевших шестерёнок, и лошадиная нога, на которой висел Олаф, вдруг стала медленно опускаться вниз. В воздух поднялся вихрь пыли, Анна зажмурилась и, отвернувшись, задержала дыхание.

Спустя несколько секунд скрежет сменился звенящей тишиной.

– Ух ты, – пробормотал Олаф. – Такое не каждый день увидишь!

Анна открыла глаза и ахнула от удивления.

Книжный шкаф за статуей распахнулся, словно дверь. Нет, не словно дверь. Это и была настоящая дверь, и вела она в старинный арочный проход, уходящий в темноту.

Восторженно взвизгнув, Анна нырнула в потайную комнату и тут же ударилась обо что-то ногой. Принцесса с досадой поморщилась. Чем бы это ни было, определённо останется синяк. И почему она не догадалась осветить себе чем-нибудь дорогу? Обернувшись, она увидела, что к ней ковыляет Олаф со свечой в руке. Он остановился перед девушкой, и трепещущее пламя отбросило оранжевый отблеск на его обеспокоенное лицо.

Снеговик скептически поднял бровь:

– Не думал, что ты можешь видеть в темноте.

– А я и не могу, – смеясь, ответила принцесса. – Может, разделим твой свет на двоих?

– Не думаю. – Олаф медленно протянул ей свечу. – Мне кажется, он понадобится тебе целиком, чтобы рассмотреть, кто стоит у тебя за спиной.

Глава 3

Анна стремительно обернулась, и крик застрял у неё в горле.

Медленно подняв своими трясущимися руками свечу, девушка облегчённо выдохнула: вместо лица незнакомца отблески огня плясали по искусно выкованному металлическому шлему со страшной гримасой и острыми зубами. Поначалу доспехи сбили её с толку: они разительно отличались от тех, что носили солдаты Эренделла. Но чем дольше принцесса смотрела на них, тем больше ей казалось, что этот пугающий и в то же время изящный шлем сошёл с иллюстрации к легендам о давно забытой эпохе правления прославленного Эрена.

Подняв свечу повыше, Анна смогла рассмотреть наконец помещение, так искусно спрятанное за шкафами библиотеки. Это была небольшая комната без окон, стены которой от грубого каменного пола и до самого сводчатого потолка были покрыты проступавшими из темноты ровными рядами полок.

Те были вырезаны прямо в каменных стенах, таких гладких и холодных, что казались чужеродными в этом прекрасном замке, где каждый сантиметр был украшен росписью, оклеен обоями, выбелен или отделан деревом. Проступавшие в породе крошечные кристаллы, казалось, подмигивали в дружеском приветствии, стоило свету свечи пробежать по ним лишь мельком. На полках под толстым слоем пыли мирно дремали совершенно невероятные и никак не связанные между собой предметы. Здесь была и сверкающая сквозь паутину пара серебряных весов, и детально проработанный макет чего-то, напоминающего плотину, и стеклянные мензурки разных форм и размеров, содержавшие удивительные образцы флоры и фауны, которые застыли, будто подвешенные, в слегка мутной зеленоватой воде.

А ещё там были книги. Они поднимались спиральной башней к сводчатому потолку – единственной окрашенной поверхности в этой таинственной комнате. Над головой Анны в тусклом свете трепещущего огонька сияло будто бы наяву северное сияние, а из-за него проглядывали хорошо знакомые девушке созвездия: Волк Ульф, Рыбак Фригг и многие другие. Широкие книги в толстых кожаных переплётах теснились рядом с узкими тонкими брошюрами, за которыми возникали вдруг из полумрака приземистые издания с жёлтыми потрёпанными страницами. Толстые и солидные, как пожилой вельможа, миниатюрные и стройные, как юная балерина, такие большие, что едва умещались на полках, и такие маленькие, что их можно было спрятать в кулаке, – здесь было из чего выбрать. Юная принцесса не могла поверить собственным глазам. Какими бы разными эти книги ни казались, каждая из них могла содержать ответы, в которых она так отчаянно нуждалась.

Олаф вперевалочку вошёл в комнату.

– О, ещё книги! Целая комната тайных книг!

– Тайные книги… – задумчиво повторила Анна, и её восторг вдруг померк. Какой бы поразительной ни была эта находка, очередная сокрытая её семьёй тайна будто задела девушку за живое, оставив неприятное ощущение. Она медленно подошла к полкам. Интересно, кому принадлежало всё это? Королевская семья Эренделла жила в замке десятилетиями, он был построен при её деде, короле Рунарде, когда отец девочек едва появился на свет. Возможно, эта комната была пристанищем её давно покинувших этот мир дяди или тёти.

Приблизив свечу к одной из полок, Анна пробежала глазами по корешкам. Некоторые названия были написаны на иностранных языках, часть из которых девушка научилась различать, надеясь принести пользу в королевском путешествии. На нескольких книгах вместо слов были лишь неразборчивые символы. Но те корешки, надписи на которых принцесса смогла прочесть, заставляли её сердце замирать в восхищении и трепете: «Убежища хульд; Свитки троллей; Ночные кошмары, Вызываемые никсами; Стародавние приключения; Колдовское ремесло; Легенды о магии; Расшифровка магических знаков»…

Магия. Мысли Анны пульсировали, вторя глухому стуку её сердца. Магия. Магия. Магия!

Существование магии в Эренделле не было секретом. В конце концов, сама Эльза обладала магическими способностями, правда, равные им никто в королевстве прежде не видывал. Или, по крайней мере, не видывал никто из ныне живущих. Ведь в древних легендах, которые так любила королева Идуна, магия изобиловала. В сказках, что она рассказывала дочерям, повествовалось о скатертях, способных в мгновение ока устроить пир для сотни человек, и о сапогах, которые могли перенести своего хозяина на сорок метров за один шаг, об оборотнях, обитающих в заколдованном лесу, и о камнях, превращающих свинец в золото… Но ведь всё это было лишь выдумкой… Или же нет?

За последние три года Анне случалось видеть много такого, во что раньше она бы ни за что не поверила. Сестра, ставшая единым целым с небом и землёй, строила у неё на глазах ледяные дворцы одним лишь взмахом руки. А став королевой, она и вовсе смогла обуздать холод. Если Эльза существовала, то почему вдруг всё остальное не могло оказаться правдой?

И почему бы тогда не могло существовать какого-то заклинания или чар, способных справиться с сонной болезнью? Сейчас больше всего на свете принцесса надеялась найти в этой комнате что-то, что помогло бы вылечить животных. Но её мысли против воли летели всё дальше, наполняясь невероятной надеждой. Может быть, где-то в этих книгах написано, как навсегда защитить подковы от ржавчины, как сделать, чтобы не портился хлеб, или чтобы свечи горели, но не плавились. Сумей девушка отыскать нужные заклинания, она стала бы настоящим героем!

Анна сняла с полки увесистую книгу и с шумом, разнёсшимся эхом по комнате, положила её на деревянный стол, стоящий в самом центре комнаты.

– Думаю, здесь должно найтись что-то полезное. – Она задорно постучала тонким указательным пальцем по заголовку и вслух прочла его Олафу: – «Альманах алхимика: руководство по содержанию полей, методика учёта пшеницы и наблюдения за погодными условиями».

Снеговик скептически взглянул на принцессу поверх своих ледяных очков:

– Не совсем мой жанр…

Анна улыбнулась.

– О, а вот это кажется довольно интересным! – Олаф аккуратно достал с полки ещё одну толстую книгу. – Взгляни-ка! Тебе это понравится! – и он поднял её над головой, чтобы принцесса смогла получше рассмотреть его находку. На изысканном коричневом переплёте были вытиснены красивые чёрные символы. Название было написано на незнакомом девушке языке, но лишь она прищурилась, чтобы получше рассмотреть книгу, как вдруг её поглотил водоворот давно забытых воспоминаний. Маленькая Анна кладёт голову на колени матери и прижимается щекой к мягкой струящейся ткани её платья. Тёплое дыхание совсем рядом. Эльза подходит и садится на пол, обняв сестру. Слова. Тихие, нежные, убаюкивающие звуки. Мама читает девочкам перед сном книгу. А её обложка по цвету прямо как новые сапоги Анны для верховой езды. Мелодичный и такой родной голос разливается по детской, он поёт колыбельные о тайных белых реках, о земляных великанах и забытых легендах былых времён… Неужели это та самая книга?

8
{"b":"767863","o":1}