Литмир - Электронная Библиотека

Вот, значит, как. Никчёмный Нагарэ своей тупостью превзошёл сильнейшие умы преступного мира. Действительно, ведь только один человек во всём Намимори может говорить только шёпотом. Если у Савады Тсунаёши есть пламя, и нет всех тех проблем, что указаны в досье, принесённом подчинёнными от информатора, то всё сходится! Надо будет лишь только завтра проверить…

Когда Спаннер вернулся, было уже далеко заполночь. Он прошёл в гостиную, где сидели Мукуро, Шоичи и Бьякуран с Кикё и Рассиэлем, явившиеся практически только что. Хану, пущенную на базу только сегодня, уже послали варить кофе, что она, вопреки своим привычкам, и пошла делать. Наверное, считала, что может чего-нибудь там найти, но пока отыскала только хороший китайский чай, который без зазрения совести тут же заварила себе, так как нечего злобную Ногицунэ за кофе посылать. Наги, Кен и Чикуса уже спали, как и Тсунаёши, а Верде снова где-то с чем-то копался.

Парень сел в кресло, сразу оказавшись под пятью ожидающими взглядами. Но, не обращая на них никакого внимания, он преспокойно достал из кармана леденец и стал медленно разворачивать.

Когда вошла, наконец, Хана с подносом, он начал:

— Довёз. — Мукуро успел уже подумать, что у него есть замечательный преемник по тсунодоставанию, но Спаннер продолжил:

— Сдал на руки самому Шу-кумитё.

— Что спрашивала? — Бьякуран был на редкость обеспокоен.

— Кто Тсуна, кто я, кто в нашей семье, знает ли Шу о своей сестре, как у Шу дела, как у клана дела. Знаете, больше не надо пускать меня на такие задания. Ещё одного пересказывания всей истории клана за восемнадцать лет, всей личной жизни его главы и почти каждого из высокостоящих якудза я не выдержу! Ещё спрашивала о том, что успел сделать Емитсу в Вонголе и немного об Аохари-кай и Аохари Озэму. — Хана тихо хмыкнула, но никто этого не заметил. — Всё.

— Бедный ты. — Мукуро, похоже, и сам не понял, зачем это сказал, но его это мало волновало.

— Как там Тсуна? — проигнорировал его парень.

— Жива. — ответствовал иллюзионист, и не подозревая, насколько попал в точку. — Сначала ей вроде паршиво было, а потом пошла, поболтала с Реборном, и всё нормально. Кстати, на, погляди. — Мукуро протянул ему записку.

Спаннер, прочитав, сообщил:

— Она призналась мне, что даже имя Тсунаёши не сразу вспомнила.

====== Часть 36 ======

Проснулась Тсуна очень рано и сразу же встала.

Как ни странно, завтрак был уже готов. Это было более чем невероятное событие, так как готовить на всей базе умела только она сама. Значит, были гости.

Так и оказалось, её вчерашние предположения были верны — на кухне сидели трое: Спаннер, Кикё и Бьякуран.

Последний, правда, уже не сидел. Как только девушка вошла, как он вскочил и стрелой полетел к ней, чтобы повиснуть.

— Тсунаёши-тя-а-ан!!!

Тсуна сначала чуть не упала, а потом чуть не задохнулась. Иногда капо Миллефиоре был просто невыносим.

Кикё сдержанно хмыкнул. Потом сказал:

— Доброе утро, Тсунаёши-сама.

Бьякуран наконец соизволил немного отпустить девушку, и она смогла ответить:

— Доброе утро… Бьякуран, сволочь, ты чего творишь?!

Означенный ничего не творил, он просто поднял Тсуну на руки.

— Ты злая, Тсунаёши-тян… Я не сволочь, я белый и пушистый!

— Оно и видно. — переведя дыхание и успокоившись, ответила она.

Бьякуран дотащил её до дивана и усадил рядом со Спаннером. Тот немного подвинулся и сонно сказал:

— Доброе утро. — и продолжил, по всей видимости, спать.

— Доброе. — сказала Тсунаёши, хотя после первой за три месяца встречи с Бьякураном оно не могло быть таковым просто по определению.

Белая и пушистая сволочь отстать от несчастной сонной девушки не пожелала:

— Я тебя поздравляю, Тсунаёши-тян! Ты же ведь сегодня придёшь в Ироказэ-кай в качестве дочери клана!

Девушка чуть поморщилась и ответила:

— Во-первых, я сегодня приду в Ироказэ-кай разбираться, кто, где, когда, что и зачем, а во-вторых, Спаннер, я думаю, уже рассказал маме, кто я такая. Спаннер?

— Да, рассказал я всё… — пробурчал он, похоже, не просыпаясь.

— Но всё равно, это же так прекрасно!

Тсуна подумала, что, раз уж он об этом заговорил, то можно спросить у него что-нибудь полезное.

— Лучше скажи, что мне надеть на встречу.

Парень заткнулся и погрузился в такие глубокие раздумья, что девушка даже пожалела о своих словах. Мало ли что он там напридумывает!

— Эм-м, ладно, не надо, я сама решу. — поспешила она откреститься, представив себя в каком-нибудь пышном белом платье или, что намного хуже, в маечке и мини-юбке (лето же на дворе).

Зефирный босс обиделся, но ничего не сказал.

На кухню пришёл Рассиэль, проснувшийся, видимо, от воплей Бьякурана. И как это он умудрился не перебудить всю базу?

— Доброе утро, Принцесса.

— Доброе. — улыбнулась Тсунаёши. — Спаси меня от Бьякурана.

— Ще-ще, обязательно, Ваше Высочество!!!

Рас хотел сказать что-то ещё, как из иллюзии дыры в потолке с иллюзией грохота вывалился Мукуро. Да так реально, что поотскакивали вообще все.

— Ку-фу-фу. И пошёл благородный принц на великую битву с ужасным драконом, что запер в высокой башне прекрасную принцессу! Но тут явился злой колдун, которому вопли всех троих помешали спать, и превратил их в лягушек! Всё, сказке конец.

По взглядам присутствующих Тсуна поняла, что иллюзии лягушек-таки имели место быть, но, видимо, превращаемым Мукуро не рискнул их наличие показывать.

— Я не принц, я Король! — Возмутился Рас.

Мукуро уточнил:

— Это всё, что тебя сейчас волнует?

— Да!

Все рассмеялись, даже, как ни странно, сам Рассиэль.

Как же всё-таки замечательно, когда творится привычный балаган, а не какая-то кровавая муть!

Но, всё-таки, подобные балаганы неплохо бы иногда прекращать, не правда ли?

— Ква. — как можно более мрачно сказала девушка. — Злобный невыспавшийся колдун, может, добудишь уже остальных и будем завтракать и обсуждать, что будем делать?

— Ну ла-а-адно. — протянул иллюзионист и исчез.

Комментарий к Часть 36 Такая вот маленькая главочка, просто “для компании”.

====== Часть 37 ======

— Кстати, Тсуна, а ты знаешь, что Нану пытались прибить, когда она только из дому вышла? — с интересом спросил Мукуро.

— Чего?! Кто?!

— Какие-то типы… Мы отпустили этих горе-снайперов, не до того было.

— Чего?!!!

Иллюзионист понял, что последнего говорить совсем не стоило.

— Хочешь, сейчас притащим на нижний уровень базы? Они ещё в Намимори.

— Немедленно!

Тсунаёши сейчас как никогда жалела, что не может громко наорать на всех.

Как они вообще посмели подумать, что покусившихся на её мать надо отпустить, оставить в живых?! Чья была эта идея? У кого из народа настолько нет мозгов?!

Мукуро исчез снова.

Девушка медленно расслабилась, разжала пальцы, отпуская край кофточки, и выдохнула.

Ничего. Она ещё убьёт их. Жестоко и очень болезненно. Кто бы они ни были. Но сначала допросит…

В центре комнаты раздался маленький взрыв. Тсуна дёрнулась и только потом сообразила, что это лишь иллюзия.

Пыль от взрыва начала заполнять невидимую ёмкость человеческого тела, ударяясь о стенки и медленно осыпаясь вниз, и уже там проявляя цвет. Ноги, торс… Наконец, иллюзионист «насыпался» до хохолка. Мда…

Мукуро чего-то сегодня сильно жаждал грохота и зрелища. За что бы обязательно получил, если бы не заявил:

— Они на самом нижнем уровне. Вроде нужны были, да?

— Нужны. — не стала ругаться Тсунаёши. — Пошли.

В тёмной-тёмной комнате, на самом нижнем уровне базы Мелоне, у грязно серой стенки были прикованы наручниками из пламени Тумана трое. Их оружие было сложено в углу.

Двое молодых мужчин, один постарше.

Тех двоих Тсунаёши не знала. А вот их начальника помнила прекрасно. Помнила его кривую ухмылку, выражающую на самом деле некоторое удовлетворение, когда со стороны казалось, что отвращение ко всему миру. Помнила, как его глубоко запавшие свиные глазки осматривали её тело, ища недостатки.

33
{"b":"767727","o":1}