Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Напряжение упало?» — Гедимин наклонился над цехом, пристально вглядываясь в рабочую часть метчика. «Так быстро? Маловероятно. Заряда хватит ещё на двое суток. Надо посмотреть, что там…»

— Куда? — повернулся к нему Линкен, но сармат уже покинул смотровую площадку и быстро шёл к лестнице. — Эй, теск! Какой из тебя командир, если ты всё будешь делать сам?!

Гедимин не обернулся.

— Надо поправить, — буркнул он, выбираясь из лаборатории. Его мысли на данный момент занимал только метчик — и ещё немного будущая АЭС на окраине Ураниум-Сити.

…На Шахтёрском аэродроме в семь вечера было тихо — незапланированных грузовых рейсов не прибывало, вторая смена давно отправилась на рудники, первая ушла на озеро, третья ещё не проснулась. Озёрный лёд из белого стал тёмно-синим, снежную крупу гоняло по нему, изредка высыпая на кого-нибудь из купальщиков. Глайдеры ремонтных бригад по одному заходили на посадку и останавливались у своих платформ. Их не встречал никто — кроме Гедимина и Иджеса.

Торкват вышел из фургона последним, пропустив вперёд спешащих ремонтников, наткнулся взглядом на встречающих — и остановился.

— Как вы? Всё в порядке? — отрывисто спросил он. Гедимин кивнул и протянул ему руку.

— Хотел попрощаться. Глупо расстались. Сам не знал, что так будет.

Торкват обнял его и неловко потрепал по плечу.

— Ну, хоть не расстреляли! Главный инженер? — отстранившись, он провёл пальцем по нашивке на груди сармата. — Рацию выдали. Да, странные существа эти макаки из «Вестингауза». Что есть, то есть!

— У меня тоже рация, — похлопал по карману Иджес. Торкват ухмыльнулся и крепко взял его за плечи.

— Куда смотрел? Почему не уследил за Гедимином? Зачем сам вляпался?

Иджес виновато мигнул.

— За ним не уследишь. Вам дали новых ремонтников?

— Да, пару филков, — едва заметно поморщился Торкват. — Не тупые, и руки на месте, но вас они не заменят. Что теперь с полётами, механик? Или инженеры таким не занимаются?

— На меня можешь рассчитывать, — кивнул Иджес. — Хоть на стадионе, хоть в лесу. А Гедимин давно ушёл. Жаль! Эй, атомщик, может, вернёшься? Хорошие механики нужны любому звену!

Гедимин задумался на секунду и пожал плечами.

— Может быть. Стержней у меня больше нет…

Торкват выразительно хмыкнул.

— Там, где ты работаешь, скоро будут горы стержней. Целые эти твои… тепловые сборки!

— Тепловыделительные, — машинально поправил Гедимин. — Так… ты что, запомнил это?

Торкват ухмыльнулся.

— Трудно не запомнить. Ты всех ими достал. А теперь я даже жалею, что больше о них не услышу.

08 января 48 года. Земля, Северный Атлантис, Ураниум-Сити

Миниатюрный погрузчик остановился на входе в недостроенный цех и громко загудел, подавая сигнал к обеденному перерыву. Монтажники оживились. Те, кого сигнал застал с инструментами в руках, быстро заканчивали работу, те, кто временно был свободен, оглянулись на наблюдательный пост. Гедимин поднял ладонь с растопыренными пальцами — «стоп!»

— Где этот хвалёный дизель? — раздражённо фыркнул Линкен, выглянув за дверь. Он подошёл к погрузчику последним, когда и рабочие, и четвёрка инженеров уже разобрали еду и разошлись по тёплым углам. Защитное поле прикрывало ворота, несколько обогревателей в цеху обеспечивали приток горячего воздуха, но из-за постоянного движения техники двери то и дело открывались, и о герметичности не могло идти речи — цех промерзал, не успев нагреться. Все, даже выходцы со спутников Юпитера, надели рукавицы и не снимали капюшоны, и в перерыв все собрались вокруг обогревателей. С погрузчика спустились роботы-уборщики и расползлись по цеху. Гедимин, украдкой подув в рукавицы, забрал контейнер и встал в отдалении от обогревателя — но там, куда сквозняк сносил поток тёплого воздуха. «Не люблю ничего не делать. Холодно,» — думал он, разминая пальцы. «Сам бы пошёл варить рельсы…»

Хольгер достал из кармана смарт, включил и ткнул в значок почты.

— Дизель уже на аэродроме, — сказал он, оглянувшись на группу инженеров. — Проверяется и заправляется. Закончится пересменка — его перегонят сюда. Гедимин, у тебя есть свободные руки?

— Подключимся, — кивнул тот, мысленно прикинув, кого из монтажников можно перебросить на новый участок, и едва заметно усмехнулся — кажется, мучительное бездействие и примерзание к балкону для него закончилось.

Он задумчиво посмотрел на инженеров. Линкен, перехватив его взгляд, переменился в лице и сделал шаг в сторону.

— Хватит! Атомщик, только не про стержни. Хватит стержней! Отложи их до завтра, ладно?

Гедимин недовольно сощурился.

— Это наша работа, — напомнил он. — Вы должны это знать. Я стараюсь рассказывать просто.

— Да, само собой, — кивнула Лилит. — Очень стараешься. Примерно половину слов уже можно понять без перевода. Но на сегодня — давай закончим, а?

Гедимин повернулся к Иджесу и Хольгеру. Механик заблаговременно отошёл к группе монтажников и что-то рассказывал им. Хольгер заметно смутился, но покачал головой и отступил назад.

— Гедимин, а ты знаешь, что со смарта можно заглянуть в почту? — спросил он. — И я не про рабочую. Проверь, может, учёные с материка что-то пишут тебе?

Сармат досадливо отмахнулся и отошёл к погрузчику. Бросив пустой контейнер в общую кучу, он выглянул за ворота, подозревая, что за разговорами пропустил сигнал — но нет, дизель-генератор ещё не привезли. Снежная крупа билась о плёнку защитного поля и отлетала на расчищенную дорогу. В мутном от снегопада воздухе виднелась стена завода, за ней — расплывчатые очертания западных кварталов.

Гедимин достал смарт и, пожав плечами, ввёл привычный пароль. Устройство мигнуло. «Доступ: Гедимин Кет» — высветилось на экране, и тут же загорелся значок непрочтённого сообщения. «Ответ? Уже? Только три дня…» — Гедимин недоверчиво хмыкнул.

«Мои поздравления, коллега!» — Герберт Конар, обычно сдержанный, подчеркнул первую строку письма золотистым цветом. «Это замечательно, что вас оценили по достоинству. Тяжело было смотреть, как вы, инженер-ядерщик, надрываетесь в ремонтном ангаре и таскаете трубы на морозе. Конечно, «Вестингауз» не даст вам развернуться — им нужны грамотные исполнители, и не более. Но это хорошее место для старта. Я попробую нажать некоторые кнопки, чтобы вам дали хорошие рекомендации. В нашей работе, к сожалению, от этого многое зависит — если вы не хотите провести жизнь на периферии, копаясь в исследованиях позапрошлого века. Я в своё время именно так и поступил, но не думаю, что с меня следует брать пример.

Я очень рад, что вы не пострадали во время этого варварского захвата! Догадываюсь, как федералы с вами обошлись. Но от вас пришло письмо — значит, ваш мозг и как минимум одна рука в полном порядке. Хорошо, что вашим друзьям также не причинили вреда. Нет, пока ни меня, ни тех, с кем я знаком, не вызывали в Саскатун. Вполне вероятно, что саскачеванцы рассчитывают на собственные силы. Им свойственно переоценивать себя. Факультета ядерных технологий там нет и никогда не было, и я не очень понимаю, какая связь между звездолётом и биологическим университетом, каковым Саскачеван всегда являлся. Но у федералов могли быть свои соображения — например, нежелание платить за дальнюю перевозку столь большого груза. Признаюсь, я бы очень хотел своими глазами увидеть, над чем вы как долго работали. Ещё больше я хотел бы вернуть это сооружение вам и вашим товарищам. Мне очень жаль, что ваш труд был так жестоко разрушен. Если вам нужна какая-то помощь, и в моих силах оказать её — обращайтесь без промедлений. Всегда ваш, Герберт из Лос-Аламоса.»

Гедимин, оглянувшись через плечо на беседующих сарматов и убедившись, что в его сторону никто не смотрит, осторожно погладил пальцем экран и закрыл окно. На его лице расплылась нелепая улыбка, и он ничего не мог с ней сделать. Хольгер, оглянувшись на него, едва заметно усмехнулся, но промолчал.

Лилит, разглядев что-то на экране, громко фыркнула.

300
{"b":"767563","o":1}