Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Когда завод начнёт работу? — спросил сармат.

— Когда подвезут дизель-генераторы, — отозвался Фюльбер; он скрывал свои эмоции значительно лучше, чем большинство людей, с которыми имел дело Гедимин, но здесь даже сармат понял, что ситуация «менеджера» совершенно не радует. — Сейчас у нас два из трёх, третий на подходе. Вашему цеху выделят ещё один. Будьте готовы к тому, что этого окажется недостаточно.

«Передвижные генераторы для такого завода?» — Гедимин хмыкнул. «Ими уже уставлен весь город. Сколько их в Ураниуме? Полсотни? Больше? Наверное, у макак скопились большие запасы ненужных генераторов.»

— Пусть везут сразу десяток, — хмуро сказал он, выглянув за окно. Вдоль заводского корпуса протянулась цепь передвижных генераторов. Сейчас они были отключены; никакие кабели пока не соединяли их с заводом. У стены стояли сдвинутые в кучу опоры для будущей высоковольтной линии.

Фюльбер оглянулся на него и коротко усмехнулся.

— Это выглядит нелепо? Не смущайтесь. Это временная мера. Переговоры ведутся уже три месяца. Скоро мы получим разрешение на строительство электростанции. Два реактора решат все проблемы Канадских территорий.

Гедимин вздрогнул всем телом и остановился, едва не налетев на Хольгера.

— Здесь будет атомная электростанция?

— Именно, — без тени улыбки ответил Фюльбер. — В нашем деле слишком много формальностей, мсьё Гедимин. Нельзя взять и поставить два реактора посреди канадских лесов. Но они здесь будут. Возможно, строительство начнётся в этом же году. Кажется, это… обеспокоило вас?

Сармат качнул головой. Мысли разбегались во все стороны и никак не складывались во что-то связное.

— Когда работа начнётся, я буду иметь вас в виду, — слегка улыбнулся человек. — Такие специалисты нужны нам. Но первоочередная задача — монтаж оборудования в кассетном цехе. Мы сворачиваем направо и спускаемся. Я бы с удовольствием продолжил наш разговор, но дела не ждут.

Галерея проходила на уровне второго этажа; сейчас сарматы спускались на первый, оставив над собой рельс электрокрана, протянувшийся по потолку огромного пустого ангара. Здание было практически готово, не считая разобранных потолочных перекрытий. Высокие ворота с массивными створками были открыты настежь, и только плёнка защитного поля не пропускала внутрь снег. Пахло холодным металлом, оседающей фриловой пылью и мокрым камнем.

Трое сарматов в бело-красных комбинезонах стояли посреди зала, разглядывая стены и балки. Они обернулись на звук шагов. Гедимин стиснул зубы и с трудом заставил себя остаться на месте. Хольгер рванулся было вперёд, но налетел на его спину и остановился рядом.

— Хорошего утра, месьё, — слегка улыбнулся Фюльбер. — Ваш рабочий день начался. Он закончится в семь вечера, по общему заводскому гудку. Ваши вещи на старых квартирах, можете забрать их. Жду заявки на монтажную бригаду и замечаний по проекту в целом.

Он слегка наклонил голову, развернулся и пошёл к выходу. «Броненосец» молча побрёл следом, грохоча стальными «копытами». «Обшивка разболтана,» — машинально определил Гедимин.

Он ещё успел сделать один шаг вниз по лестнице. В следующую долю секунды на него навалились со всех сторон.

— Живой! — выдохнул ему в ухо Линкен и сжал объятия ещё крепче. Гедимин, стиснутый со всех сторон, довольно сощурился и прижался щекой к его виску. Он хотел обнять всех сарматов, но длины рук не хватило, и он сгрёб в охапку только Линкена и оказавшегося рядом с ним Иджеса. Лилит и Хольгер обхватили его сзади, едва не выдавив из его груди остатки воздуха.

— И правда, живой, — хмыкнула самка, когда горячий плотный клубок распался, и сарматы отступили друг от друга, тяжело дыша и едва заметно усмехаясь. — Линкен думал, тебя расстреляли.

Гедимин ухмыльнулся.

— Я думал так же о нём. Хорошо, что вы все живы. Что с лицом?

Левая скула Линкена была заклеена широкой полосой пластыря, из-под которого виднелись размытые тёмные потёки. Он покосился на правую кисть и одёрнул рукав, но Гедимин успел увидеть, что сплошная повязка покрывает не только пальцы и запястье — она поднималась до локтя, и руку сармат держал неуверенно, будто подозревал, что она может отвалиться.

— Ерунда, — отмахнулся Линкен. Он сам пристально разглядывал Гедимина и время от времени переводил взгляд на Хольгера. Убедившись, что оба они целы, он удовлетворённо усмехнулся.

— Странные макаки. Так поверишь в их дружелюбие. Ни одного расстрела!

— Видимо, им очень нужны специалисты, — ухмыльнулся Хольгер. — До крайности необходимы. Интересно, какие требования выдвинули их собственные инженеры, когда их позвали сюда? Похоже, вытащить нас из-под расстрела оказалось проще и дешевле.

Глаза Линкена на секунду потемнели, потом он резко качнул головой и посмотрел на Гедимина.

— Мы живы, и это хорошо. А корабль… Не слышал, что с ним? Меня взяли на руднике, я его вчера даже не увидел.

— Меня — на подлёте, — сузил глаза Гедимин. — Корабль уволокли в Саскатун. Будут изучать.

Он разглядывал сарматов, окруживших его. Им тоже выдали комбинезоны инженеров «Вестингауза» и такие же смарты-«рации» на ремешках. Иджес с сожалением косился на плечо — крепления для инструментов были пусты, все цацки остались у «макак».

— Теперь мы — инженеры «Вестингауза», — медленно проговорил Хольгер, будто пробуя слова на вкус. — Необычное ощущение. Странные методы найма у этой корпорации. Впрочем… Гедимин, ты теперь наш командир? Что мы будем делать дальше?

Сармат мигнул. На него внимательно смотрели все четверо. Никто не ухмылялся.

— Работать, — он достал рацию и развернул на экране план будущего цеха. Цвета линий обозначали, в какой очерёдности нужно будет устанавливать оборудование. Почти все они пока были нанесены пунктиром; сплошными линиями были очерчены стены, перекрытия и лестницы. Была там и небольшая дверь — как раз напротив площадки, на которой стояли сарматы. За дверью была начерчена лестница, поднимающаяся до второго этажа, а над ней — отдельное помещение, вытянутое вдоль стены цеха. Гедимин перевёл взгляд на стену на высоте трёх с половиной метров — там была огороженная смотровая площадка. Сармат ткнул пальцем в чертёж и удивлённо хмыкнул.

— Кабинет главного инженера? — Иджес посмотрел на экран и недоверчиво покачал головой. — Ура-ан и торий… У тебя тут своя лаборатория? Чего не показываешь?

Гедимин мигнул.

— Пойдём, — Хольгер тронул его за плечо. — С площадки лучше видно. А нам надо осмотреться.

Лестница, зажатая между стенами, выглядела странно. Высота её ступенек была рассчитана на сарматов, но с шириной архитектор промахнулся — Гедимин, идя точно по середине, едва не задевал плечами обе стены, а двое сарматов могли бы разминуться там только боком, и то впритык. Вдоль стены тянулась неяркая цепочка светодиодов и полосы флюоресцентной краски. Гедимин, вспомнив, что дизель для цеха ещё даже не привезли в город, удивлённо мигнул.

— Резервное питание, — Иджес щёлкнул ногтем по светодиоду. — В кабинете, наверное, такие же блестяшки. Жаль, фонарь забрали!

— Что-нибудь найдём, — отозвался Гедимин, толкая створки круглой двери в разные стороны. Он вошёл в «лабораторию» первым, и после лестницы она показалась ему огромной и светлой.

Здесь тоже были резервные светодиоды и флюоресцентная краска, но свет проникал внутрь сквозь открытую дверь, ведущую на наблюдательную площадку. Десять метров в длину, четыре — в ширину, не считая балкона с ограждением, — «Целый ангар,» — подумал Гедимин и не удержался от ухмылки. Он прошёл вдоль стены, настороженно оглядываясь. В восточной части «ангара» было пусто. В западной вдоль стены стоял подсвеченный верстак, рядом с ним — пирамида из пяти поставленных друг на друга стульев, прикрытая прозрачным скирлином. Скирлиновое полотнище лежало на верстаке, прикрывая ряды закрытых коробок. Гедимин сбросил его, посмотрел на маркировки и изумлённо мигнул.

— Неплохо, — хмыкнул Линкен, подойдя к верстаку. — Пять комплектов? Сколько месяцев эти макаки за нами следили?!

296
{"b":"767563","o":1}