Литмир - Электронная Библиотека

– Генерал, – она вышла из воды. Кэмерон поднялся. – Мне нужна лодка.

– До ближайшей рыбацкой деревни не меньше двух часов езды.

– Отлично, возьми коня и поезжай. Я подожду здесь.

– Не могу, так я нарушу приказ Её Величества.

– Лин что-же приказала всюду таскаться со мной? – Дэтти заглянула в голубые глаза.

– Нет, – заверил он, скрещивая руки на груди и приосанившись, теперь Кэмерон навис над нею массивной тенью, выше на голову. – Она приказала оберегать тебя. Я нарушу приказ, если поеду в деревню без тебя.

Он провёл рукой по коротко стриженным светлым волосам, продолжая глядеть на неё. Дэтти вздохнула.

– Я не могу поехать с тобой в деревню. Люди не жалуют эльфов, а если не забыл, то человек из нас двоих ты.

– Деревенским в такой глуши всё равно эльф ты или нет.

Она придирчиво оглядела его. Тёмные штаны, подпоясаны ремнём с пряжкой, заправленная в них серая рубаха, не застёгнута на верхние пуговицы, тёмный плащ Кэмерон постелил на влажный песок. Ничто в нём не выдавало генерала, даже ножны с мечом и убранные за голенище сапогов кинжалы не выглядели подозрительно. В деревне не должны заподозрить неладное.

Дэтти коснулась перевязи у себя на талии, служащей так же поясом для рубахи. По бокам крепились ножны с кинжалами, каждый из которых удобно помещался в руках. Возможно, генерал прав и в деревне не поймут, что перед ними эльф, ведь её уши скрыты волосами, а цвет волос можно списать на хну.

Посмотрев на Джема, стоявшего рядом и внимательно слушающего их разговор она вздохнула. Выдать лорандского волка за огромную собаку идея заранее провальная.

– Ты с нами?

Джем мотнул головой. Бледно-красные глаза красноречиво выдавали в нём разумное существо.

Обойдя Кэмерона, она направилась к поваленному дереву в тени где стояли привязанные кони. Генерал, молчаливо подобрав с песка плащ пошёл за ней, отряхивая вещь. Мышастой масти конь поднял голову и посмотрел коричневыми глазами на приближающуюся хозяйку, длинную чёрную гриву трепал ветер, кожа животного подёргивалась, прогоняя назойливых мошек. Гнедой конь продолжал жевать траву, совершенно не обращая внимания на приблизившихся всадников.

Ловко запрыгнув в седло, Дэтти потрепала Тумана по шее и подобрала поводья, терпеливо ожидая пока Кэмерон уберет плащ в седельную сумку. Джем подошёл к ним, и кони поджали уши, недовольно переступая с ноги на ногу.

– Не попадайся на глаза людям, – покачиваясь в седле, сказала Дэтти обращаясь к волку. – Как только мы с Кэмероном разберёмся с завесой, сразу же отправимся во дворец. По дороге встретимся.

Джем дёрнул лохматым хвостом избавляясь от воды. Бесстрастная маска на прекрасном лице Дэтти на мгновенье исчезла, она улыбнулась, янтарно-огненные глаза тоже улыбались, но маска вернулась и больше не исчезала.

Они двинулись, пустив лошадей галопом. Волны накатывали, копыта подбрасывали мокрые комочки. Песчаный берег сменялся каменистым, по мере их приближения к деревне воздух наполнялся запахом рыбы и сырости. Дэтти морщила нос, генерал оставался невозмутимым.

Спустя пару часов они добрались до деревни. Домики находились далеко от берега, между склонами холмов с кипарисами. Все постройки сооружены из дерева, потемневшего со временем и потому выделялись на фоне яркой зеленой травы. Ребятишки бегали друг за дружкой и что-то весело кричали, размахивая палками, руками или железяками. Недовольно лаяли грязные лохматые собаки. К столбикам на берегу старики и мужчины привязывали лодки, кто-то перетаскивал сети с рыбой, а кто-то бочки и деревянные ящики. Женщины стирали в воде бельё, не забывая покрикивать на сновавшую рядом ребятню.

– Не слазь с коня, – прошептал Кэмерон. – И не смотри никому в лицо, по глазам сразу догадаются кто ты такая. Я договорюсь на счёт лодки.

Дождавшись утвердительного кивка, генерал спешился и взяв обоих коней под уздцы пошёл к рыбакам. Заметив приближающихся незнакомцев, мужики напряглись, но быстро потеряли интерес и продолжили перетаскивать улов. Женщины с неподдельным интересом разглядывали путников шепчась между собой. Ребятишки замерли, глазея на лошадей, красивых, высоких и статных, а не привычных грязных, худощавых и замученных. Таких коней могли себе позволить только обеспеченные люди.

Кэмерон передал поводья своего коня и подошёл к мужчинам. Рыбаки хохотали, совершенно не обращая внимания на приезжих.

– Эй, мужики, – окликнул он, приветливо улыбаясь. Трое повернулись к нему. – Можно ли у кого лодку взять на время? За деньги, разумеется.

Тот что с лысой головой бросил внимательный взгляд на Дэтти, но она отвернулась, разглядывая дома.

– А зашем те лодка? – спросил второй со шрамом на щеке.

– Жене вздумалось на дельфинов поглядеть, – хохотнул Кэмерон.

Мужики усмехнулись, качая головами.

– Во бабы пошли, – улыбнулся третий.

– Скок платишь? – поинтересовался лысый.

– Три золотых сейчас и ещё три потом, когда вернёмся.

– За шесть золотых, – выпучил глаза мужик со шрамом на щеке, – я те лодку навсегда отдам! Да ещё всю жизнь помнить буду!

– Ну навсегда не надо, – заверил его генерал. – Я плачу каждому из вас по две золотых, потому как отнимаю время, за которое вы могли бы наловить рыбы для продажи.

– Дело говоришь, мужик, – хлопнул его по плечу лысый и сделал шаг в сторону указывая на привязанную добротную лодку. – Забирай.

Кэмерон благодарно кивнул.

– А где тут у вас можно коней оставить?

– Дык здесь и оставляй! – широко улыбнулся третий. – Мы их отведём к коновязи, здесь рядом. Дык ещё и накормим, напоим.

– Спасибо, – улыбнулся генерал и повернулся чтобы подойти к Дэтти, но она уже сама шла к нему.

Они уселись в лодку и отплыли, оставляя счастливых мужиков на берегу. На радостях, трое и не заметили несвойственный людям её цвет волос, забрали лошадей и повели к коновязи. Женщины долго смотрели им в след, прежде чем снова взяться за стирку.

– Ты не сердишься что я назвал тебя своей женой? – поинтересовался Кэмерон, гребя вёслами.

Дэтти повернулась к нему и вопросительно посмотрела в голубые глаза.

– С чего бы это?

– Женщинам не всегда приятно, когда их называют жёнами мужчины, которые совсем не являются их мужьями, даже если это вынужденно.

– Тогда тебе повезло что я не из числа подобных женщин.

Кивнув генерал продолжил грести.

Спустя час рыбацкая деревня пропала из виду, виднелись лишь зелёные холмы с высокими кипарисами и ивы. Пальмы и мангры на здешних берегах не встречались, несмотря на то что чем ближе к Туманному океану, тем теплее, но их огромное количество Дэтти видела на острове Нэзд. Она наблюдала как из воды выпрыгивают дельфины, под лодкой проплывали рыбы. Неизвестно сколько времени прошло прежде чем, она наконец почувствовала её. Завесу.

– Стой, – попросила она Кэмерона, он тут же прекратил грести и замер.

Из воды показалась голова водяного дракона, зверь на самом деле мало походил на сухопутных ящеров и являлся совершенно безобидным созданием, питающимся рыбой. Он имел вид огромной ящерицы с жабрами и плавниками как у рыб. Драконами их называли только потому что эти звери набирали воду и плевались ей. Зверь проплыл под лодкой, скрываясь в толще воды.

– Дальше не поплывём, завеса близко, – пояснила Дэтти.

– Хорошо.

Она видела нити магии повсюду: в воздухе и в воде они, переливаясь красными и жёлтыми всполохами, становились похожи на игры света. Дэтти снова нащупала внутри себя нить и ухватилась за неё – никаких изменений, кроме всё того же ощущения, словно завеса потребляет меньше магии, чем положено.

Разведя руки в стороны и пошевелив кончиками пальцем, она приказала завесе проявить себя. Её магия, принимая форму сверкающих искр сновала между пальцев и обвивала руки. Лодку закачало сильнее на волнах, а красные и жёлтые нити исчезали, собирались в одном месте. Впереди проявилась стена, поднимающаяся высоко, теряющаяся в облаках она опускалась глубоко в воду. Завеса сверкала, переливаясь огоньками и имела полупрозрачную структуру, напоминая мутное стеклянное окно.

12
{"b":"767425","o":1}