Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Честно говоря, что-то мрачная жизнь получается.

Однако именно так я и жил. Со страхом, с гневом и обиженным возмущением.

Стоило ли оно того?

Я не знал.

Я, который никогда не сомневался в том, что имею полное право обижаться на весь мир, сейчас не знал, принял ли я в своей жизни хоть одно по-настоящему ценное решение. Нет, если все они были продиктованы страхом. Страхом перед… ничем. Как в пустыне. Там ведь ничего не было.

Когда появились тени, я не двинулся с места. Я так и сидел, глядя в никуда и придерживая посох. Тени, кажется, были очень озадачены, видя отсутствие реакции с моей стороны. Понятное дело, их это очень смутило. В конце концов, они — это был я. Они знали мои слабости и мои страхи. Они не сомневались, что я буду их так же бояться, как и все остальные, а то и сильнее. Знали, что теперь я должен умолять их пощадить меня или пытаться развязать последнюю отчаянную битву, рыдая без остановки, — не мог же я не понимать, что надежды у меня нет.

Меандр… он не боялся их. Из всех, кто был в том дворе, только он, кажется, ничуть не испугался ситуации, в которой оказался… и тени — ну да, они не знали, что с ним делать.

Теперь они, верхом на своих огромных призрачных лошадях, стали меня окружать, но, когда кое-кто из них принялся мелькать передо мной, я резко сказал:

— Стойте там. Вы загораживаете мне вид.

Тени остановились. Они смотрели друг на друга, и их смущение становилось все больше. Они явно ожидали, когда кто-нибудь из них сделает первый шаг. Но поскольку они все были одного поля ягоды, стихийного лидера среди них не нашлось.

Я надменно смотрел на них.

— Вы даже не знаете, где вы, верно? Оглянитесь. Оглянитесь, и вы увидите, что вас ничего не окружает.

Тени непоколебимо смотрели друг на друга — никто из них не хотел отводить от меня взгляда. Они были так заняты погоней, что не обратили никакого внимания, куда она их завела.

— Смотрите! — крикнул я таким повелительным тоном, что они не могли не повиноваться.

Они смотрели по сторонам, на пустоту пустыни, на пустую открытость, и даже кони начали под ними брыкаться. Животные явно почувствовали настроение своих хозяев.

С какой стороны ни подойди, все, что видели тени, казалось им угрожающим. Перед камнегрызами раскрывались широчайшие просторы земной поверхности, и для существ, проживших всю жизнь даже в еще более тесных пространствах, чем я, тут было невыносимо страшно. Жалкому инвалиду, известному под именем Невпопад, чьи горькие мечты и разочарования стали частью их сути, необъятные просторы внушали такой страх, что он мог потерять голову. А для темного облака абсолютной силы, которое было Гекатой… Не знаю, может быть, ее сила и подпитывала призраков, но, думаю, вряд ли Геката делилась с ними впечатлениями.

Когда я увидел страх на их лицах, то мог думать только о том, каким представляюсь я сам. Я испытал жгучее унижение, думая о том, каким видела меня Шейри и как я довел себя до жизни такой. Давно я познал яд презрения к себе, но никогда доселе не ощущал такого твердого презрения к своим ограниченным возможностям. Словно я действительно увидел себя впервые, и, должен сказать, зрелище не произвело на меня благоприятного впечатления.

Я резким движением указал на восток.

— А вон там!.. — крикнул я им. — Вон оттуда!.. Совсем скоро поднимется солнце!

Сильнее всего это подействовало на лошадей, и я поднялся и пошел к ним. Лошади попятились, призраки натянули поводья и выглядели сейчас так, словно боялись, что лошади могут их сбросить.

— Да, верно! Солнце! Вы ведь не любите солнце, правда, подонки? Вам не нравится чистый свет, который светит на вас — тогда становится видно, какие вы мелкие, гадкие существа! Чувствуете? Смотрите же! — И я указал на горизонт. — Смотрите, совсем скоро, вот-вот по отдаленным равнинам заскользят первые лучи солнца! Но вы и равнины не любите так же, как не любите солнце! Вы ненавидите открытость, потому что сами привыкли жить затаенно, украдкой, тесниться по углам! Вы ненавидите свет, потому что он освещает самые темные закоулки ваших презренных козней! Вы ненавидите тепло, потому что сами холодны и бессердечны! И что, я должен вас бояться? Неужели? — Я решительно захромал вперед и шлепнул ближайшую лошадь. Она попятилась от меня. — Посмотрите на себя! Вы бесполезные, жалкие создания! Вы вызываете страх в других людях, потому что надеетесь — их крики вызовут вой ужаса в ваших несчастных душонках! Но меня вы не обманете! Не сможете меня обмануть! Я единственный человек на этой земле, который знает вам истинную цену, вы, черви! Ничтожества! Подходите! Давайте вместе встретим солнце! Пусть тепло и свет прольются на нас, пусть просторные равнины, где мы с вами оказались, будут полностью освещены! Вы хотите доказать мне, мол, чего-то стоите? Тогда вставайте и делайте то, что каждый день делает каждое существо в этом мире — от самого большого до самого маленького. Встречайте солнце! Приветствуйте его! Приветствуйте, я сказал!

Тени закричали в один голос — жутко, неприятно знакомый — и попятились еще дальше, обескураженные. Я выхватил меч и закричал:

— Ну же, презренные глупые забияки! Посмотрим, из чего вы сделаны!

Они, словно одна большая черная волна, легким движением развернули своих лошадей и ускакали прочь. Я стоял и смотрел им вслед — они, поджав хвосты, бежали, бежали назад в Золотой город. Я смотрел на них до тех пор, пока они не превратились просто в пятнышки, тающие вдали.

Тогда я повалился на землю и начал хохотать, а потом смех сменился слезами и я рыдал, покуда не почувствовал себя совсем опустошенным.

Солнце не вставало, что ничуть меня не удивило. Я понимал, что ехал долго, но не думаю, что провел в пути целую ночь. Однако все это было не важно. Призраки не знали, когда восходит солнце, но их так ужасала сама возможность, что они предпочли убраться с глаз прежде, чем огромный пылающий шар совершит свой ежеутренний выход. Я сидел в пустыне, смотрел на восток и ждал. Я догадался, что Золотой город лежит на востоке, и без всякой особой причины считал такое совпадение несколько забавным.

Так я и сидел там, и через какое-то время стало видно, как над горизонтом начинается восход. В этот момент я понял, что сзади ко мне кто-то подходит. Меня насторожили мерные звуки «цок-цок» — стук лошадиных подков, — но поступь была совсем не такой, как у животных, на которых ездили призраки. Эти предполагали вес и форму. Они были настоящие.

Я обернулся и увидел, что на коне бледном ко мне подъезжает всадник. На нем был длинный черный плащ, капюшон которого закрывал лицо. Всадник подъезжал все ближе и ближе, и я, наклонив голову, следил за его приближением.

— Эй! — наконец окликнул я всадника.

Человек заставил лошадь остановиться в нескольких футах от меня и, перебросив ногу через луку седла, ловко спешился. Занятно, но в тот миг, когда человек слезал с лошади, я понял, кто это.

— А, это ты, — произнес я.

Сброшенный на спину капюшон открыл лицо Шейри с горящими черными глазами. Она смотрела на меня, а я придирчиво рассматривал ее.

— Ты хорошо себя чувствуешь? — спросил я плетельщицу. — Что-то выглядишь ты неважно.

— Нет-нет, я в полном порядке, — отвечала Шейри. — Ты и не представляешь, что мне пришлось пережить. Не представляешь… О-ох! — У нее сорвался голос. — Но ты узнаешь. О да, ты еще узнаешь.

— Неужели? — вежливо спросил я.

Она кивнула и, сунув руку в складки плаща, вытащила кинжал. Должен сказать, это было впечатляющее оружие. Эфес имел весьма оригинальное изображение скелета в воинских доспехах — кажется, его вырезали из настоящей кости (но была ли это настоящая человеческая кость, сказать не берусь). Кинжал имел длинное, тонкое, суживающееся к концу лезвие, по краю которого шли руны.

— Ты знаешь, что это такое? — спросила Шейри, и я обратил внимание, что голос у нее стал несколько скрипучим.

Я решился высказать предположение:

— Ножик?

91
{"b":"7669","o":1}