Литмир - Электронная Библиотека

Тот, вылупив глаза, естественно, испугался крепкого Дариуса, что горазд был не только на словесные битвы. Но слабого и духом и телом прикрыла другая сила. Героиня вмиг появилась перед обозлённым нефердорцем:

— Что такое, наместник? — стояла она не менее напряжённая чем он.

— Это я задаю вопросы! — зыркнул он на неё, затем бросил взгляд на советника. — Ты так и не ответил! Что ты задумал?! Решил обвинить мою женщину?! — его голос стал ещё более угрожающим, и ещё более злым.

— Дариус! — вмешалась Луиза, которая знатно сконфузилась от его слов. Разве она могла подумать, что наместник, чьи речи обычно преисполнены лестью и самохвальством, вот так ворвётся на её помощь?

— Молчи, женщина. А ты, cоветник, отвечай! — властвовал Дариус в канцелярии.

И каждый присутствующий почувствовал исходившую от него силу, власть, превосходство короля. Словно лев среди тигров он источал уверенность перед паладинами и перед героиней Харвуса. И все понимали: вспыхнет лишь искорка, и начнётся пожар.

Дариус стоял напротив Морриган, генерал Гронов и Александр, так же прибывшие в кабинет, держали ладони на рукоятях мечей и всем видом показывали капитану паладинов, что вдвоём вступят против него в бой.

— Мы… мы проводили расследование… — стал приходить в себя Иларион. — Разве не ты обещал оказать полное содействие? Дариус.

Наместник поиграл желваками, взглянул на обиженное лицо Луизы, затем на толстяка и ответил уже без крика:

— Расследование. Но никак не полномочия принудительно допрашивать мою женщину. Вы переходите все границы, советник.

— Ваша светлость, простите, — втиснулся в разговор магистр Штрук. — Я уверен, коллегия магов на совете рассмотрит данный вопрос попирательства ордена "идущих" на ничем неповинную госпожу Луизу. — он склонил голову. — Я лично пролоббирую этот вопрос с Клаусом и если позволите, ваше слово будет наиболее ценным.

Это был серьёзный ответный ход. Коллегия магов обширна, многочисленна, некое товарищество, не служившее ни одному из королевств. Да, туда входили и такие маги, как Штрук, давшие клятву не участвовать в войне королевств, а использовать свои способности против нелюдей.

— Вы нам угрожаете? — прищурил взгляд советник.

— Занимайтесь, магистр Штрук. — холодным тоном сказал Дариус. — Моё слово будет сказано.

— Дариус! — вмешалась фон Шиллер, совсем не желавшая начала конфликта именно из-за неё. Понятно, что война была близка, но становится катализатором она совсем не желала. — Прекрати. Я не намерена участвовать в ваших играх.

— Луиза… ты не так поняла… — взглянул на неё наместник.

Но фон Шиллер не собиралась вести с ним беседу, ощутив себя использованной, разменной монетой в политических играх. Неужели его появление здесь оказалось очередным спектакльным представлением? А ведь волшебнице на миг даже показалось, что её сердце застучало чуточку быстрее. Ошиблась. Она посмотрела на толстяка:

— Советник, я не имею к вам претензий. — таким ответом Луиза собиралась погасить конфликт и не обострять ситуацию, так же она решила поделиться общедоступной информацией.

— По нашим предположениям беса могли убить или пленить зверолюди при нападении. Если вы решите заняться его поисками, то без промедления убейте, данное существо опасно. На этом я прощаюсь. Штрук, идёмте.

Фон Шиллер поднялась с места и направилась на выход, оставив две стороны конфликта наедине.

Дариус, поникший после её ответа, обратился к героине и паладинам:

— Заканчивайте свои дела. Нефердорсу незачем связываться с демоническим анклавом. Забыли что ли древнее правило?

— Враг моего врага — мой друг. — ответила Морриган, напомнив лозунг.

Во времена войны с демонами все королевства и даже другие народы сражались едино, иначе было не выстоять. Уж слишком сильны были отродья тьмы и безжалостны.

— Именно. Меня ждут дела. — и, развернувшись, наместник вместе со свитой покинул канцелярию.

В этой небольшой ответке Морриган на убийство Лэнделла Ванштейна Дариус вышел победителем, но игра только начиналась, через месяц турнир королевств, и кто знает, что будет дальше.

***

Аполлон проснулся от приятного запаха. Отнюдь не женщины, ни вина или морского бриза, который он по-своему любил. Аромат мяса, шкварчавшего на раскалённой сковороде, маняще залетал в ноздри и раззадоривал аппетит. Панор откинул покрывало и понял, что спит на полу гостиной. Рядом лежали аккуратно сложенная одежда и чистое полотенце. Подняв их, он направился умываться.

На кухне, у печки с кристаллом огнева, находились двое нелюдей. Хвостатая аристократка, сидевшая на девевянной полке со специями, внимательно следила за жаркой мяса, а молодой наследник выполнял все её указания.

— Сожжём! — переживал Зархан за аппетитный бифштекс.

— Жарь сказала! Ещё две минуты! Зачерпни соки и продолжай поливать! — умничала Карла.

Наследник, зачерпнув деревянной ложкой раскалённые соки от маринада и аппетитного куска, полил бифштекс сверху.

— И нафиг? — не понимал он зачем это всё.

— Так будет сочнее. — со взглядом знатока ответила крыса.

— Вот же! И откуда знаешь? — сузил глаза наследник, решив, что его обманывают.

— Видела как повар готовил. Давай поливай!

Аполлон, закончив с водными процедурами, уже стоял на пороге кухни и наблюдал эту сцену.

— Мда. Где-то я такое уже видел.

— А? Братец! Проснулся? — обернулся Зархан. — Выглядишь бодрячком!

— Ага. Выспался наконец… — при этом он зевнул, да так широко, что в челюсти что-то щёлкнуло, после прошёл на кухню и уселся за стол.

— Так вкусно пахнет. Что готовите?

— Бифштекс ящеровоза! — отозвался наследник. — Пальчики оближешь!

— Стопэ-э-э! Снимай! — пропищала Карла.

И как по команде, Зархан наколол мясо прибором, схожим с вилкой, и ловко уложил на противень.

— Зелень! Специй щепотку! Поторопись, пока она горячущее!

— Принято! — наследник, взяв приготовленной смеси, приправил огромный приготовленный бифштекс подходящими специями.

— Готово? — приподнял он бровь, хотя сам уже изливался слюной, разглядывая огромный ароматный кусок.

— Готово. — спокойным тоном училки ответила Карла.

— Тогда я начинаю!

Зархан порезал биф на три равных части и, разложив по тарелкам, поставил на стол. Откупорил два кувшина с пивом, разлил по двум огромным деревянным кружкам и в одно блюдце, после взял пару помидоров и огурцов, сделал нарезку, так же отправив на стол.

— На рынок что ли ходили? — удивился Аполлон обилию продуктов.

— Да здесь через улицу овощная лавка, цены неплохие, да и всё свежее, благодать! — ответил с улыбкой наследник.

— Понял. Я всё проспал. — улыбнулся демон. — А вы постарались. — подмигнул он зверочеловеку и крысе.

Карла приподняла бровь, да и наследник.

— Чего ты такой игривый?

— Настроение хорошее, когда высплюсь. И еда такая вкусная, почему не радоваться? Давайте уже приступим.

Зархан улыбнулся, кивнул и произнёс, глядя в свою тарелку:

— Спасибо Харсису за пищу!

— Спасибо! — пропищала и Карла.

— Агась, благодарим. — кивнул Аполлон.

Зархан, закинув в рот нежное прожаренное мясо, произнёс:

— Мф-мф… Никогда мф не видел, как демон благодафит Харфиса за еду.

— Угумф! — подняла мордочку и крыса.

— Всё бывает впервой. — жевал панор зажаристый завтрак. — Очень вкусно…

Глоть — проглотил Зархан пережёванное и ухмыльнулся:

— Хе-х! А то! Шеф-повар сеньор Зархан готовил!

— Задница, первый кусок ты спалил! — гневно прищурилась Карла.

— Хе-х… ну да… — почесал тот виновато за ухом.

Аполлон улыбнулся, наколол помидорку, пережевал, после сделал глоток охлаждённого пива. И пусть это было не по-аристократически продолжил беседу во время еды.

— Как сходил на свидание? Видел твою довольную рожу, или ты специально так улыбался? — прищурился он заговорщески. — Небось хотел, чтобы я завидовал ещё сильнее.

50
{"b":"766824","o":1}