Литмир - Электронная Библиотека

— Уже бегу! — я бросил лопату побежал в сторону портала.

— Стой, это чертобес, он пытается тебя обмануть! — Снолли остановила меня.

Она подняла лопату и замахнулась на второго меня. Он заскочил в портал, потом на мгновение вынул из него руку, показав неприличный жест, и после портал закрылся.

— А вдруг я — это чертобес? А тот тип — это Лэд...

— Откуда здесь вообще взялся этот... Не нравится мне это. Что, если Спок уже опередил нас, и смог отыскать камень? Копай дальше.

Я продолжил копать.

Спустя пару часов я окончательно уморился, а никакого камня так и не нашлось.

— Уверена, что он был закопан где-то здесь?

— Ну... — Снолли принялась перепроверять, снова замерять шаги.

Я молился Богу о том, чтобы не оказалось, что я копал не в том месте, но, к счастью, Снолли подтвердила, что потенциальное расположение артефакта — моя яма.

— Спасибо, господи, — по привычке пробормотал я.

— Не за что, — ответила богохульница Снолли.

— А что было бы, если бы я доверился чертобесу и забежал в тот портал?

— Не знаю, перенёс бы тебя в прошлое, где ты только начал, и пришлось бы копать с самого начала? Ничем хорошим это бы не кончилось, если серьёзно. Это существо, видимо, способно накладывать на людей чары, что оно с тобой и сделало, так что, пожалуйста, в который раз тебя прошу, хватит доверять кому попало. Я до сих пор не перестаю в своей голове угорать с того, как ты тогда мне на деда-сектанта ссылался, пха-хах, в библиотеке, а-ха-ха-ха-ха-ха, на де-е-еда-а-ха-ха-ха-ха! — от пуза расхохоталась Снолли в полный рот. — Как на проверенный источник! Хе-хе-хе-хе-хе-хи-хи-хи-хи-хы-хы а-а-а-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-х-х-ах-ах-ах-х!

Перед чем покинуть Миевку, Снолли предложила посетить местный трактир, тот самый, где Цесселип видел Споквейга, а то мы с ней чуть не забыли об этом. И заодно переждать солнце в зените. Снолли не любила это время дня, в ясные солнечные дни она постоянно щурится и матерится. А ещё летом ей всё время жарко.

Мы зашли внутрь. За столиками сидели гуляки и пропойцы. Мы заняли свободный стол. Я достал медовуху из рюкзака Снолли, и налил обоим.

Где-то час мы пробеседовали о том о сем, что делать при встрече со Споквейгом, ведь он, по логике, не должен знать, что это Снолли его отравила. А ещё Снолли рассказывала про вторжение клана Вероломные Выходки, о том, что стало с дядей Ворвойнтом после падения в бездну (он сошел с ума и стал настолько бояться высоты, что передвигался с той поры исключительно на четвереньках), об опасности грибов-искусителей и о том, что они могли сделать с мной. Так я понял, что произошло с нашими придворными батюшками (их разум погрузился в вечное самопознание, оставив душу и тело на съедение грибам).

Мы услышали скрип и повернулись на звук. В открывшейся двери стоял высокий щетинистый брутальный мужик в крутой шляпе с револьвером на поясе. Револьверы были огромной редкостью, потому что мало какой мастер умел изготавливать такое оружие, лишь богатейшие знатные люди могли позволить себе его. Плюс, с появлением современных магических щитов, развитие пороховых технологий сильно притормозилось, и стрелковые части вновь стали снаряжать оружием с тяжёлыми снарядами вроде болтов и стрел из-за особых физических свойств этих самых силовых полей.

Посетители затихли и молча смотрели на загадочного посетителя. Он стоял в дверном проеме, оценивая обстановку.

— Эй, ты, ты кто такой? Что-то я раньше тебя здесь не видел, — пробухтел какой-то забутыльный завсегдатай.

Похоже, индивид в дверях по своей натуре не может не привлекать к своей гипермаскулинной персоне внимания.

— Моё имя — Джерде, — сурово произнёс загадочный стрелок. — Из Шизтвульда.

Шизтвульд — восточная провинция с высокогорно-луговым ландшафтом. Я там бывал, это где я совершил паломничество к якам, на вершине горы Келькхег.

Он прошёл внутрь и сел за барной стойкой.

— Эй, Джерди, настругай мне жерди! — выкрикнул пьянчуга. Окружающие чуть не попадали со смеху. Кое-кто даже упал.

Джерде отстрелил смельчаку стакан. Джерде не оценил шутку. Трактир затих.

Пришелец внимательно оглядел всех, повернулся к бармену и спросил:

— Ты видел здесь ранее высокого длинноволосого бородатого мужчину лет пятидесяти? На руках ожоги, шрамы и руны, взгляд безумный, презрительный. Зовут Споквейг Дархенсен.

Ни говоря ни слова, бармен смотрел на него и молчал. Напряжение продолжало нарастать. В безразличном безмолвии бармен пожал плечами. Джерде смотрел ему прямо в глаза. Затем он повернулся к остальным и спросил:

— Может быть из вас кто-то видел описанного мною человека?

Тишина. Напряжение наросло до предела.

Вдруг я смачно чихнул, и кто-то за моей спиной вздрогнул. Другой высморкался. Третий заерзал на стуле, четвертый кашлянул и вот уровень шума уже приподнялся, люди отвлеклись от незнакомца и продолжили кутить. Я посмотрел на Снолли — она уже допила стакан медовухи и тянулась за кувшином, чтобы налить ещё.

Джерде заказал стаканчик виски.

— Давай спросим у него, зачем ему Споквейг? — шёпотом спросил я у Снолли.

— Нет, — категорически возражала она. — Не пали нас.

Джерде выпил, встал и ушёл. Я встал и пошёл за ним.

Я открыл дверь и вышел из трактира. Джерде стоял возле лошади.

— Что-то нужно? — спросил он у меня, после этих слов он выдохнул дым, хотя я готов поклясться, у него не было сигары в руках...

— Да, то есть нет, я тут вспомнил, — Снолли вышла из трактира и села на лавку, зачем-то сделав вид, что не знает меня, хотя мы только что сидели с ней за одним столиком, — до меня добрались слухи, что Споквейг Дархенсен мёртв.

— А до меня дошли слухи, что Споквейг Дархенсен жив, — отрезал Джерде, — и что его видели в этом трактире. Ты знаком с ним лично?

— Нет.

— В таком случае не трать моё время.

Джерде выстрелил плевок в землю, молча сел на лошадь и сурово погнал прочь. Я подошёл к Снолли.

— Чё сказал? — спросила она.

— Ничего важного.

— А ты ему чё?

— Что Спок мёртв.

— И чё, поверил?

— Не. Что делать будем?

— Да ничё, раз этот хер ничё у бармена вынюхал, то у нас и подавно не проканает. Найдем повозку и покатили, — бесцеремонно разложила подвыпившая Снолли.

Извозчики, конечно же, отказывались везти нас в самое гиблое место провинции Тэлкхроет, но мы всё же смогли уговорить одного из них высадить нас в полмили от Хигналира за четверократную оплату.

—Чёрт вас покарает, если из-за вас у меня лошади испоганятся, — пригрозил он. — Тьфу на вас!

Мы залезли в открытую повозку и тронулись. Колеса громыхали, ветерок обдувал волосы, прочие кучера провожали нас взглядом, крутя пальцами у виска да чертыхаясь.

— Слышь, Лэд, как тебе удалось одолеть петуха один на один? Опытный воин не справится с ним. Жлика сказала, ты не использовал магию, а сразил его колуном. Неужели тебя твоём в священном институте так научили владеть оружием?

— Не-е, в институте Креста Спасителя я освоил несколько боевых молитв, благословлений, и много чего ещё, но уж точно не топором махать.

— И много чего ещё?

— Ну, там нас разным вещам обучали, в частности мастерству иллюзий и обмана. Лично я налегал на магию света и святую силу. Большую часть умений я получил после окончания учёбы: мастер Инфернус привёл меня к колдовству и привил эмпатию; еретические секты — поведали о чародействе и о всяком там… секреты, приёмчики магические; языческие вероучения — показали настоящее волшебство, поделились древними знаниями, дали духовные связи с разными высшими силами, которые с тех пор иногда помогают мне, чаще мешают, если честно, но вот недавно духи мне жизнь спасли, как ты уже знаешь. Довольно значительное влияние оказали шаманы травокуры, с ними я постигал глубины бытия и преодолевал пределы человеческого накура.

— О, классно! — восхитилась Снолли. — Так где ж ты, блин, научился фехтовать?

— У них, у шаманов. Но не фехтовать. У них была одна методика обучения, крайне мощная, это несравнимо ни с чем. Благодаря ней я стал таким...

30
{"b":"766695","o":1}