№284
В чань есть стихи, в стихах есть чань
Один монах читал сборник чаньских стихов. Мастер Фоюань увидел этот сборник и сказал: «В чаньской поэзии в чань есть стихи, а в стихах есть чань. В стихах мирян слишком много чувств, нет вкуса чань!»
№285
Сын неба Юньмэнь
云门天子
三乘教法秋天炯,一片禅心月色高,
步步金莲生极乐,重重花雨若飞毫;
闲居静坐金刚窟,独爱燃灯割截刀,
歇虑忘缘观自在,窗前掩卷听松涛;
反闻自性道方成,所作皆办护己灵,
般若性空无障碍,真如非假亦非真;
实际理体无一法,幻虚佛事无点尘,
翠柳含烟随燕舞,清平乐曲奏和平。
Сын неба Юньмэнь*
Дхарма трёх колесниц сверкает на осеннем небе,
чаньское сердце возвышенно как цвет луны.
Шаг за шагом золотые лотосы рождаются в стране высшей радости,
дождь как цветы спадает тонкими нитями.
Беззаботно сидит в позе лотоса в алмазном логове и только любит лампу и лезвие для каллиграфии.
Успокоив размышления и забыв о внешних обстоятельствах, созерцает в свободе и самодостаточности,
перед окном закрыл книгу и слушает шум сосен.
Слушая обратно свою собственную природу, обрёл Дао (просветление),
всё, что не делает, реализуется и охраняет свой божественный дух.
Сущность праджни пуста и не имеет препятствий, Таковость не ложная и не настоящая.
В действительной сущности нет ни одной Дхармы, но в иллюзорных буддийских ритуалах нет мирской пыли.
Зелёные ивы в дымке танцуют вслед за ласточками,
чистая и спокойная мелодия поёт о мире.
Это стихотворение Мастера Фоюаня упасака Минчжи переложил на музыку и она была исполнена хором «Тигры», тронув сердца многих слушателей.
В этом произведении Мастера Фоюаня показан высший уровень чань-буддизма, полное совершенство Запредельного. В нём очень глубоко проявлены идеи и стиль школы Юньмэнь.
Излагаемая как искусное средство Дхарма трёх колесниц в сердце Мастера Фоюаня подобна богатым сверкающим осенним краскам. Его чистое, незагрязнённое чаньское сердце подобно высокой и чистой осенней луне. Им было остановлено время и пространство, но, тем не менее, Он превосходит время и пространство. Его шаги, подобные золотым лотосам, не покидают здесь и сейчас и наполнены радостью Дхармы. Те, кому посчастливилось видеть Мастера Фоюаня, знают: Он ходил, как будто летал энергичной походкой……Глубина его взгляда заставляла людей пугаться……Его сострадательная улыбка заставляла людей рыдать……
В фразе «Беззаботно сидит в позе лотоса в алмазном логове и только любит лампу и лезвие для каллиграфии» говорится о том, что сострадательные наставления Мастера Фоюаня выражались только как радостное послание в форме каллиграфии, выполненной одним взмахом кисти. Он относился к людям с предельной чистотой, делал дела, полностью исполняя свой долг, живя здесь и сейчас.
На горе сострадания монастыря Юньмэнь шумят сосны, разносится благоухание чайного дерева, а вода в горной реке чиста, прозрачна и прохладна. И всё это не покидает здесь и сейчас. Поэтому в стихотворении есть, раскрывающие этот внутренний мир, строки:
«Слушая обратно свою собственную природу, обрёл Дао (просветление),
В иллюзорных буддийских ритуалах нет мирской пыли.
Зелёные ивы в дымке танцуют вслед за ласточками,
чистая и спокойная мелодия поёт о мире».
Примечание:
Сын неба Юньмэнь* – изречение, принятое в чанском «лесу», образно показывает стиль школы Юньмэнь. Когда в школе Чань сравнивали разные стили разных школ часто говорили о сыне неба Юньмэне, о генерале Линьцзи и простолюдине Цаодуне.
1. Сын неба Юньмэнь. Методы привлечения и ведения учеников в школе Юньмэнь подобны приказам Сына неба (Императора). Одним разом разрешаются все кармические обстоятельства и механизмы, поэтому не требуется переспрашивать и снова отвечать. Человек оказывается в положении, когда не остаётся никаких сомнений и колебаний.
2. Генерал Линьцзи. Стилем Линьцзи являлся взаимный обмен в качестве сокровенного механизма. Поэтому часто учитель и ученик в школе Линьцзи взаимно обменивались коанами, острыми фразами, меняя «хозяина» положения на «гостя». Использовали они это спонтанно и непринуждённо, живо, но строго. Проявлялся сокровенный механизм жизни и «убийства», даяния и отбирания, которые подобны окрикам на свою армию генерала.
3. Простолюдин Цаодун. Стиль школы Цаодун сокрытый и наполненный. Поэтому методы ведения учеников подобны тому, как крестьянин молча пашет землю в поле. (из шастры о десяти положениях школ чань-буддизма, Хуай Аньго, том 5)
№286
Сокровенное сердце Нирваны
Однажды, ординарец Лайхао читал каллиграфическую надпись, подаренную ему Мастером Фоюанем. На ней было написано:
«Это «Я» никогда не рождалось и не умирало, поэтому непостижимо. Поэтому и называется Мяосинь («сокровенное сердце» – второе имя Мастера Фоюаня)»
№287
Не иметь сознания (не думать о) в отношении объектов
Один монах написал стихотворение (в каждой строке китайских стихов содержится одинаковое количество иероглифов):
圆圆缺缺几时休,代谢无穷费运筹。
莫若六根门户闭,乾坤寂寂月光稠。
Полное, ущербное, полное, ущербное - когда этот процесс остановится,
Изменения неисчерпаемы, поэтому очень трудоёмко планировать.
Лучше закрыть двери шести органов чувств, и тогда явления Инь и Ян успокоятся и свет луны станет наполненным.
Прочитав это стихотворение, Мастер Фоюань написал в ответ своё стихотворение:
风花雪月一时休,那管春秋运与筹。
只要无心于万物,乾坤任转自然稠。
Цветы на ветру и луна на снегу в мгновение успокоились, зачем тогда планировать о весне или об осени.
Если нет сознания в отношении всех вещей, то явления Инь и Ян будут сами взаимопревращаться и естественно прибудет наполненность.
№288
Гатха шести подобий
(стихотворение из Алмазной сутры)
Один упасака написал стихотворение из Алмазной сутры и передал его Учителю:
一切有为法,如梦幻泡影。
如露亦如电,应作如是观。
«Все дхармы деяния подобны сну, миражу, пузырям на воде, подобны тени, росе и молнии. Нужно так их созерцать».
Мастер Фоюань написал ему в ответ следующее стихотворение:
一切有为法,富贵与荣华。
因缘所作成,应正当掌握。
«Все дхармы деяния, богатства и процветания создаются причинами и следствиями. Ими нужно должным образом овладевать».
№289
Услышать и очиститься
Один монах любил школу Чистой земли и главу «Всеобщие врата» из Лотосовой сутры (о Бодхисаттве Гуаньинь). Он попросил Мастера Фоюаня сделать каллиграфическую надпись.
Мастер Фоюань написал:
心净佛土净,真理妙难伦。
观音微妙法,清净在耳闻。
Когда чисто сознание, чиста земля Будды. Истина сокровенна и несравненна.
Тончайшая Дхарма Гуаньинь, чиста, когда её услышишь.
№290
Вьетнамские добро и счастье
Один вьетнамский бхикшу пришёл к Мастеру Фоюаню и попросил написать для него парную надпись, начинающуюся с иероглифов добро и счастье.
Мастер Фоюань написал:
善财童子参知识,福城东际拜文殊
«Добрый отрок навестил учителя, в городе счастья на востоке он простирается перед Маньчжушри».
№291
То, что хранится в земле сознания
Один монах любил рецитировать сутру Бодхисаттвы Кшитигарбхи. Он попросил Мастера Фоюаня сделать для него каллиграфическую надпись по этой сутре. Мастер Фоюань написал стихотворение: