Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Не должно быть никакого Заказчика. Ни плохого, ни хорошего. Мы станем нормальной страной только тогда, когда люди это поймут. Но пока они находятся под влиянием здешней пропаганды, борьбы между членами Юнибордов – ни черта не выйдет. Так что, придурки вроде Криса Хорпера только укрепляют режим.

– Разве можно быть свободным от пропаганды, сидя взаперти, в стенах Периметра? Эта территория навсегда зачищена от мнений, идущих вразрез хоть с кем-то из Юниборда.

– Можно быть свободным от чего угодно. Надо только показать человеку, чего стоят эти лидеры. Показать, что он сам – серьёзное звено, способное выбирать, о чём ему думать. Не зависеть от шелухи, которой ему набивают рот, чтоб не тявкал.

– Но как ты убедишь голодного, замёрзшего человека, что он должен отказаться от еды и обогревателя?

– Общество само должно прийти к тому, что голод и холод – не так страшно. Страшно – не принадлежать самому себе. И только такое общество будет способно изменить всё.

– Но большинство людей никогда к этому не придёт, – Сет развёл руками.

– Большинство и не нужно. Большинство ничего не решает. Качество дороже количества.

Сет посмотрел в окно. На чёрное облако, ползущее по тёмному небу от диспоста к центру Девятого.

– Слушай, – произнёс Тодд. – Сегодня поспишь на матрасе. Я на пол лягу. А завтра что-нибудь придумаем.

Сет кивнул.

10

Гленн с Крисом шли по северо-востоку. Недалеко от территории «Стивенс».

– Крис, – начал Гленн. – Мне нужно кое-что рассказать о криплах. Мне кое-что удалось узнать.

– Как? – Крис выпучил глаза. – Ты что, спускался под землю?!

– Вроде того.

– Чёрт, Гленн! Ты сошёл с ума? Нельзя спускаться туда в одиночку. Мы не знаем, сколько их там. Не знаем, на что они способны. Мы многого не знаем. Нужно действовать…

– Да плевать, Крис! – перебил Гленн. – Они ничего мне не сделают. У меня теперь совсем другие возможности. Не знаю, как это объяснить. Короче, они мне не угроза. И это не так важно. Есть вещи куда страшнее. Но ты должен мне поверить.

– Я верю, Гленн. Конечно, верю.

– Криплы – это всего лишь стадия альцефулы.

– Твою мать… – Крис закатил глаза.

– Ты пообещал!

– Ладно, продолжай.

– Все криплы – это просто больные люди. Их организм смог бороться с альцефулой, и позволил протянуть дольше. Но наградил побочными эффектами. Есть разные стадии. Большинство криплов в «Андеркоме» безнадёжны. Но есть часть, процентов двадцать-двадцать пять, которых можно спасти. Вылечить.

– Да это бред, Гленн, – Крис усмехнулся. – Процентов двадцать – это не то, ради чего стоит рисковать. Пока ты лечишь одних, другие будут жрать. Так природа устроена. Всё это сострадание плохо закончится.

– Да ладно, завязывай. Ты хотел решить проблему. Ты ведь такие слоганы в массы толкаешь? Что мы пытаемся разобраться, улучшить жизнь. Представь, сколько семей до сих пор ждут своих братьев, сестёр, детей. И в один момент, ты сможешь вернуть людей домой. Здоровых. Считай, воскресших.

– О, нет, – Крис замотал головой. – Звучит красиво, не спорю. Но это нереально, Гленн. «Стивенс» уже занимаются альцефулой. Есть лаборатория в больнице, и на производстве «Стивенс». Так что всё в работе. Просто нужно не мешать им.

– И где результат?

– Результат будет, – Крис остановился и присел на забор. – Ладно, слушай, я понимаю, в чём проблема. Я очень сочувствую тебе, и твоей маме. Очень жаль, что она столкнулась с такой проблемой. И я понимаю, что выбираются не все.

– Никто не выбирается, Крис! – Глен присел рядом. – В том и проблема. Кто бы ни брался за альцефулу – ничего не выходит. Вот уже много лет. А у меня появилась реальная зацепка. Понимаешь? Да, я не так силён в биологии, химии. Пришлось много посидеть с учебниками. Но результат есть.

– Да чтоб тебя… Скотт не одобрит этих трат времени и сил. Даже обычный рейд – опасная штука. А ты хочешь всё усложнить.

– Зачем тебе одобрение Скотта? Мы можем делать дополнительные рейды. Можем собрать отдельную команду. Рейды для «Стивенс» останутся. Просто параллельно устроим новые.

– Нет, Гленн, – Крис закурил. – Скотт поручился за нас. И пока он нас поддерживает, мы должны уважать его мнение. Если мы зайдём слишком далеко, нас уже никто не сможет вытащить. Понимаешь?

– Да, я понимаю, – Гленн закивал. – Ты не станешь проводить рейды, за которые тебе не заплатят.

– Не перегибай! – Крис пригрозил пальцем. – Я реально хочу помочь людям. Я бы не стал столько рисковать собой, будь всё ради денег. И ты прекрасно это знаешь.

– Так помогай, Крис! Истерить на камеру – это не помощь. Это способ привлечь недалёких к своей персоне. Хочешь, чтобы к тебе относились серьёзно – делай взрослые поступки. Да, я понимаю всю сложность работы. Но ведь и твои амбиции слишком круты, для парня, который просто бегает по закрытым объектам. Людям нужен лидер, защитник, а не ведущий шоу.

– Не надо прыгать выше головы. Хочешь приносить реальную пользу – сперва научись выполнять свою работу. Мы не можем сейчас относиться к «Сёрч» менее серьёзно. Нет смысла строить великие планы, пока твой первый шаг толком не сделан. Надо оправдать ресурсы, которые на нас уходят. И вот тогда, когда станем чем-то больше, чем просто шпаной – тогда двинемся дальше.

– Ты станешь просто дорогой шпаной.

Крис ничего не ответил. Они сидели молча минут пять.

Гленн догадывался, что их диалог закончится так, но решил попытать удачу. Теперь, Гленну ничего не оставалось, кроме как продолжать свою миссию одному. И это казалось проще.

– Знаешь, – Крис прервал тишину. – Есть реальная проблема. Не с криплами, и не с движением. С тобой.

Гленн настороженно повернулся:

– Ты о чём?

– Да о твоих отёках под глазами, коже бледной и трясущихся руках. Ты подсел на какое-то дерьмо. Многие из «Сёрч», да и сам Скотт, советуют убрать тебя подальше. Я не хотел начинать этот разговор. Но мне кажется, что ты действительно в большой опасности. Я бы не хотел терять единственного друга. И лучше бы тебе слезть поскорее.

– Что за чушь, Крис?! – Гленн развёл руками.

– Хватит. Мне-то не ври. Я знаю, что ты на эмблюре. Может, пока не так втянулся, но всё к тому идёт. Очень скоро, ты не сможешь слезть без помощи. И я бы очень не хотел прибегать к принудительной реабилитации.

Гленн не ожидал угрозы. Криса не боялся, но и лишних конфликтов иметь не хотел. Потому он не стал ничего отвечать. Гленн лишь произнёс про себя:

– «Придурок».

11

«Сёрч» собрались в одном из переулков северного. Ник постоянно дёргал кобуру с пожарным топором, пристёгнутую к ремню. Крис обещал рейд куда тяжелее прошлого и велел всем вооружиться. С пояса Гленна свисал японский клинок. Сам Крис взял с собой мачете. Кобб держал на ремне небольшой нож. Сегодня к команде присоединились ещё с десяток новичков. Каждый пришёл с тем, что нашёл. Бейсбольные биты, инструменты, ножи и прочее. Большинство сомневалось, какое оружие брать, из-за риска встретить по дороге патруль ГСП. Крис пообещал, что любые вопросы уладят. В любом случае, уверенно заявлял, что лучше не дойти с оружием, чем подвергать себя лишней опасности под землёй. Безоружными остались Стэнли и Стокли. Им в охрану Крис выделил двух новичков.

Нику с Гленном предстояло отделиться от команды, чтобы прочесать пару мелких маршрутов к западу. Большинство криплов, по наводкам Криса, прятались между севером и северо-востоком, куда и планировала идти основная группа.

Ник нервничал уже меньше, чем на прошлом рейде. Они с Гленном прекрасно знали, что их ждёт. Плюс, маршрут на запад имел много отходных путей. В случае чего, выскочить наружу – не проблема.

Единственное, что настораживало – нездоровый вид Гленна. Он постоянно ёрзал на месте, оттягивал рукава мантии вниз, часто моргал и оглядывался. Казалось, будто кожа побледнела ещё сильнее. Но больше всего настораживали пальцы, что почёсывали рукоятку клинка. Кто знал, что у Гленна на уме. Лёгкий страх перед криплами отходил на задний план. Ник лишний раз проверил застёжку кобуры.

7
{"b":"766187","o":1}