Литмир - Электронная Библиотека

– Что-то не припомню, чтобы я видел эту крошку раньше, – принц издали разглядывал незнакомку.

Не удивительно! Навстречу ему шла юная мадемуазель Шиповничек, никто другой!

Только что из окна второго этажа Розанчика окликнула мадам Розали, и паж исчез, пообещав, что вернётся через минуту. Шиповничек осталась ждать его и продолжала одна идти по аллее апельсиновых деревьев, усыпанных белыми цветами.

Только что они с Розанчиком побывали в Садовой часовне. В этой симпатичной домашней церквушке венчались король и королева – отец и мать нынешних принцесс. Шиповничек думала, что принцесс и крестили здесь, но всезнающий кузен возразил:

– Нет, их крестили в Нотр Дам, но венчаться их высочества обещали здесь, во дворце.

– А у какой-то из принцесс уже есть жених? И когда свадьба?

– Об этом рано ещё говорить, – таинственно улыбнулся Розанчик.

Ясно, он что-то знает. Едва приехав, Шиповничек с головой окунулась в придворную жизнь. Жаль, что брата позвали в самый неподходящий момент, он мог рассказать ещё что-нибудь интересное.

Апельсиновая аллея закончилась. Шиповничек свернула на дорожку, обрамленную подстриженными кустами самшита. Она ещё не заметила вельможи в чёрном, который с удивлением наблюдал за ней.

Наконец она подняла глаза. Буквально в десяти шагах от неё стоял мужчина, на вид не старше тридцати. Высокий стройный брюнет с короткой стрижкой и орлиным профилем. Внимательный темный взгляд устремлён на неё. Шиповничек слегка смутилась, но продолжала идти ему навстречу, надеясь молча разминуться. Ведь они не представлены. Нельзя так запросто заговорить с мужчиной, который, судя по его виду, богат и знатен.

Когда она подошла поближе, незнакомец галантно поклонился ей:

– Доброе утро, мадемуазель.

Шёлковые волосы цвета воронова крыла взметнулись совсем близко от Шиповничек. Она ответила:

– Доброе утро, монсеньор.

– В столь ранний час лишь очень немногие гости уже встали. Вам не скучно гулять одной?

– О нет, монсеньор. Я любовалась дворцом.

– И как он вам нравится? – в тоне принца мелькнула ирония.

– Он великолепен!

– Простите мою невежливость. Позвольте представиться. Меня зовут… Чёрный Тюльпан. А вас? Мадемуазель…

– Шиповничек дю Рози`, – она присела в реверансе. – Счастлива познакомиться.

"Забавная малышка, – оценил принц. – Провинциалка, но миленькая. Интересно, откуда она взялась?"

– Вероятно, вы новая фрейлина принцессы Бьянки? – закинул он пробную удочку.

Шиповничек скромно ответила:

– Я была бы чрезвычайно рада стать ею, но пока я даже не представлена принцессам.

– Вы здесь впервые?

– Да, я приехала во дворец первый раз, на день рождения принцесс. А вы, монсеньор, часто бывали здесь?

– Неоднократно. Уверен, вам понравится на балу. Скажите, когда и где мы снова увидимся? Я желал бы продолжить наше знакомство.

– Право, не знаю, – Шиповничек зарделась. Глубокий взгляд тёмных глаз, временами вспыхивающих огнём, льстил ей.

– Но вы будете на утреннем приёме? Я найду вас, мадемуазель. Думаю, ваше желание стать фрейлиной исполнится очень скоро. До встречи во дворце.

С этими словами Чёрный Тюльпан отвесил ещё один поклон дебютантке и удалился.

– Как он мил, – мечтательно вздохнула Шиповничек.

– Кто "он", разрешите узнать? – раздался ревнивый голос у неё за спиной.

От неожиданности Шиповничек вздрогнула и резко обернулась. Розанчик, запыхавшийся от быстрого бега, стоял рядом.

– Я же говорил, что не задержусь. Ты не скучала, тебя никто не обидел?

– Что ты, я познакомилась с интересным кавалером, он обещал, что мы ещё встретимся. Говорил, что не первый раз во дворце, может, ты его знаешь? Такой высокий, жгучий брюнет. Красивый. Сказал, что его зовут… А! Вспомнила: Чёрный Тюльпан! – взахлёб рассказывала новости юная очаровательница.

Розанчик нахмурился.

– Ты хочешь сказать принц Чёрный Тюльпан?

"Принц!" – кровь прилила к щекам Шиповничек и прибоем застучала в висках.

– Как принц? Ты шутишь?

– Нет, не шучу, – холодно ответил Розанчик. Его голубые глаза сузились, паж пристально смотрел на сестру.

– Чёрный Тюльпан – не тот, с кем безопасно разговаривать. Я бы не советовал тебе, сестричка…

– Что ты понимаешь! – перебила Шиповничек.

– Больше, чем ты думаешь! Я слишком хорошо знаю этого господина. И знаком с ним не первый год. Когда он появляется во дворце, обязательно возникают проблемы. Никто не командует тобой, я лишь хочу дать тебе совет…

– Не обижайся, Розанчик, – потупилась сестра.

– Да брось, я и не думал. Кстати, уже четверть девятого. В девять – утренний приём у принцесс. Пора собираться.

"Он будет там", – подумала Шиповничек, а вслух ответила:

– Конечно, пойдём скорей…

глава 6. Утренний приём

Тронный зал наполнился шорохом юбок, шелестом плащей, смехом и перешёптыванием придворных, ожидающих выхода принцесс. Дамы в роскошных платьях, нарядные кавалеры, которые для утреннего выхода пристегнули шпаги, надели шляпы, и теперь мелодичное звяканье клинков и шпор, мелькание шикарных радужных перьев дополняло общую картину. Общество весьма напоминало пёстрый цветник.

В левой стене над головами придворных размещался узкий балкончик для музыкантов, и голоса настраиваемых инструментов вливались в общий хор.

Возможно, в толпе, ожидающей появления своих обожаемых принцесс, Шиповничек волновалась больше всех. Семья Роз и генерал Троян с племянницей стояли почти по центру, ближе к стене. Шиповничек нашла приют возле колонны жёлтого полупрозрачного мрамора. Весь декор зала выдержан в золотисто-коричневых тёплых тонах, отчего казалось, тут всегда солнечно.

С замиранием сердца созерцала маленькая провинциалка сборище блистательной знати. Все они казались ей небожителями, уж в крайнем случае это были полубоги или герои. Хотя вели они себя вполне обыкновенно: ходили, приветствовали друг друга, знакомые болтали и обменивались новостями. Представляли друг другу гостей, знакомились, раскланивались, смеялись, но при этом в воздухе звенела невидимая струнка ожидания.

Наконец появился церемониймейстер. Стукнул трижды концом длинной трости об паркет, чтобы привлечь внимание, и попросил всех придворных и высоких гостей занять свои места.

Все засуетились.

– Розанчик, это кто? – дёрнула брата за рукав Шиповничек.

– Где – кто? – паж обернулся.

– Ну, этот, важный господин в сером бархатном камзоле с белыми бантами, который с жезлом, – она указала подбородком, не решаясь указывать пальцем в столь изысканном обществе.

– Ах, это господин Майоран, наш церемониймейстер. Давай станем поближе, не возражаешь?

Шиповничек тряхнула локонами: "Не возражаю", и они вместе пробирались сквозь толпу придворных.

Придворные дамы и кавалеры выстроились в два ряда, образовав широкий проход по центру зала, ведущий к трону. Позади них свободно стояли остальные приглашённые. Розанчик и Шиповничек остановились во втором ряду, за спинами придворных кавалеров и пажей. Они увидели мадам Розали – крайнюю в ряду напротив. Первая фрейлина выстраивала своих подопечных и энергично махала руками, указывая дамам, куда становиться.

Наконец все построились. Снова появился господин Майоран. Вышел на середину зала и, ударив жезлом об пол, торжественно провозгласил:

– Их высочества принцессы Алой и Белой Розы: мадемуазель Скарлет Ланкастер и мадемуазель Бьянка Йоркская!

Тут же заиграла струнная музыка. Церемониймейстер отошел в сторону, все взоры устремились к боковой дверце слева от трона. Шиповничек во все глаза смотрела, стараясь ничего не пропустить.

Дверь тихо приоткрылась. Первыми из нее вышли два пажа и встали по обе стороны от двери. В ту же секунду взметнулась волна перьев над головами придворных, будто кто-то закрыл большой радужный веер – все присутствующие мужчины сняли шляпы и склонили головы, приветствуя появление принцесс. Две шеренги кавалеров и дам застыли в церемонном поклоне.

5
{"b":"766094","o":1}