Литмир - Электронная Библиотека

Волшебники заволновались, зашумели, обсуждая услышанное. Грюм сделал шаг вперёд:

– И много их там? – спросил он, внимательно глядя на девушку. – Мы видели человек семь… Но, по-моему, больше. – Так, понятно, – в голосе Джеймса послышались азартные нотки. – Мы посмотрим?

Грюм оценивающе посмотрел на Поттера и на маячащих у него за спиной Блэка, Люпина и Петтигрю.

- Не торопись, парень! Тут надо подумать…

Лили, которая была готова в любую секунду трансгрессировать в Лондон, поражённо переглянулась с Алисой.

– О чём тут думать? – от негодования девушка закусила губу. – Там же дети!

- И кто знает, что эти психи в масках могут вытворить?! – поддержала подругу Марлин. – Нужно попытаться сделать хоть что-нибудь!

– Успокоились обе! – рявкнул на девчонок Аластор. – Хотите в смертницы записаться? Нужно всё спланировать прежде чем в пекло лезть, гиппогриф вас задери! А пока чтоб никто и соваться туда не смел!

И не слушая возражения грозный волшебник хромая направился в гостиную. За ним потянулись остальные. В прихожей остались только недавние выпускники. Они молча смотрели друг на друга. Лили чувствовала, как от бессильной обиды у неё внутри всё клокочет.

– Пока они будут планировать многие дети могут пострадать… Или того хуже… – тихим голосом сказала Алиса.

Лили, которая всё время смотрела в пол, живо представила душераздирающую картину: беспомощные дети жмутся к серым каменным стенам, а над ними нависают тёмные жуткие фигуры в плащах и масках. Девушку передёрнуло, а в сознании поразительной ясностью проявилось единственно верное решение. Она подняла глаза и встретилась взглядом с золотисто-карими омутами Марлин. Не нужно было слов, чтобы понять друг друга.

- МакКиннон, даже не думай, – Сириус первый понял смысл этой игры в гляделки, но сделать уже ничего не успел.

Одна за другой гриффиндорки выбежали в темноту майской ночи и исчезли в ней.

Секунду спустя две изящные женские фигуры возникли на углу Клауд и Тюлипс Стрид. Девушки начали оглядываться по сторонам и наконец медленно двинулись по направлению к большому серому зданию, окружённому раскидистыми клёнами за невысокой железной изгородью. Вокруг разливалась какая-то неестественная, безлюдная тишина. Ничего, даже, кажется, шелеста листьев не было слышно. Девушки практически прилипли к стене дома, рядом с которым шли, не спуская глаз с окон безликого строения, и наконец свернули в узкий проулок.

- Так, и что дальше? – наконец подала голос Марлин.

Даже в темноте Лили чувствовала на себе её взгляд. Что дальше она пока не придумала. А придумать стоило бы, и как можно скорее.

- Как думаешь, где Фрэнк? – спросила Поттер вместо ответа. – Он же должен быть где-то здесь…

- Поднимите головы, дамы, – раздалось откуда-то сверху и лягушкой на них спрыгнул мистер Лонгботтом собственной персоной.

Лили задрала голову к небу, разглядывая пожарную лестницу, на которой по всей видимости и устроился мракоборец.

- Сразу видно, что в Аврорате вы не стажировались, – вполголоса проворчал Фрэнк, разглядывая девушек. – Навык оперативного наблюдения на нуле, про конспирацию я вообще молчу… Где-остальные-то?

- Нету остальных, – фыркнула Марлин, задетая замечанием мракоборца. – Нас только двое.

Глаза Лонгботтома поползли на лоб:

- Как это двое?

- Скажи и на том спасибо, – Лили нервно откинула рыжую прядь за спину. – Нас тоже не пускали.

- И правильно делали! – Фрэнк начинал злиться. – Если бы моя Алиска в одиночку сюда сунулась, я бы не обрадовался. Так что отправляйтесь, девочки, по домам.

Лили с Марлин переглянулись и остались стоять на месте, изучающе разглядывая приют.

- Я, честно говоря, не вижу ничего подозрительного, – не обращая внимание на старшего товарища заметила Марлин. – Может вам померещилось?

Фрэнк зло посмотрел на МакКиннон:

- У меня всё в порядке с глазами, – прошипел он. – Я могу отличить Пожирателей Смерти от туристов на прогулке!

- Тогда чего они ждут? – Лили закусила губу. – Хотя может ещё не все собрались… Странно всё это…

Стоило повиснуть гнетущей тишине, как её тут же нарушили несколько последовательных хлопков.

- Вы обе совсем с ума посходили? – свистящим шёпотом возопил Джеймс, вставая за спиной у жены.

- Что-то вы долго собирались, – хмыкнула Марлин, опережая порцию справедливого гнева в свой адрес.

Сириус скорчил злобную гримасу и сделал такое движение, словно опускал на голову любимой девушке нечто тяжёлое. Ремус, Питер и Алиса сохраняли молчаливое спокойствие.

- Лили, ради Мерлина, вернись в штаб! – в шёпоте Поттера звенело плохо скрываемое бешенство.

Прежде чем Лили успела возразить мужу, со стороны детского приюта послышался страшный, по—настоящему страшный, шум. Не сговариваясь, маленькая группа двинулась к серому зданию. Не ища калитку, гриффиндорцы перемахнули через забор и, скрываясь в тени деревьев, направились к приюту. Из его стен доносилось какое-то невнятное шевеление. Фрэнк взял жену за руку, Джеймс и Ремус старались держаться поближе к Лили, оберегая её с двух сторон. Марлин, Сириус и Питер наоборот держались на расстоянии, не мешая друг другу. И все имели наготове волшебные палочки.

Лили чувствовала, как всё сжимается у неё внутри от страха, как потеют ладони. Она переглянулась с Джеймсом и прочитала в его глазах такой же страх, но и решимость.

- Лилс, ты правда думаешь, что мы с ними справимся? – свистящим шёпотом спросил Ремус.

- Не справимся, так отвлечём их, – в глазах Сириуса загорелся азартный огонь.

И тут со стороны приюта послышался тихий, но отчётливый детский плач. В сердце молоденькой ведьмы всё взбунтовалась, и Лили кинулась к дверям, перепрыгивая через кусты. За ней ринулись остальные.

В проёме распахнувшихся дверей гриффиндорцы увидели тёмный коридор и мрачную лестницу. Лили взлетела по ступенькам, слыша, как Фрэнк командует друзьями:

- Поттер, Блэк, Петтигрю – наверх! Люпин, МакКиннон, Алиса – проверим остальные комнаты на первом этаже!

Вслед за Лили по ступеням застучали торопливые шаги Мародёров. Оказавшись наверху, девушка увидела в конце длинного коридора фигуру в тёмном плаще. Не дав возможности пожирателю, вскинувшему палочку, произнести заклинание, она выкинула вперёд руку и крикнула: «Остолбеней!»

Пожиратель с ужасным шумом повалился на пол, но на удивление никто больше в коридор не выглянул.

Лили, а за ней и остальные, медленно двинулись по тёмному узкому коридору с множеством разных дверей, заглядывая в комнаты.

«Люмус» – прошептала девушка, и на конце её палочки зажегся маленький тёплый огонёк. Судя по всему, они оказались на жилом этаже. В маленьких комнатках теснились железные кровати и безликие тумбочки, но ни одного ребёнка друзья так и не увидели. А звук плача, как жужжащий комар, продолжал звучать в здании, заставляя сердце Лили обливаться кровью. Причём откуда он идёт было неясно. Пройдя весь второй этаж, ребята вышли на ещё одну лестничную площадку. Один пролёт уходил вверх, другой вниз.

- Странно, очень странно, – прошептал Сириус, напряжённо вглядываясь в темноту. – Один Пожиратель на весь приют? И где же остальные?

- Я не знаю, – пожала плечами Лили. – Но думаю…

- Ах, ты думаешь?! – презрительным шёпотом передразнил её Блэк. – А что интересно ты делала, когда сломя голову сюда неслась, а?

- Заткнись, Бродяга, – осадила его миссис Поттер. – Или уже от страха за свою шкуру в штаны наложил?

- Эй! – Сириус схватил девушку за локоть и развернул к себе лицом. – Я не о своей шкуре пекусь! А о двух безголовых ослицах, которые не раздумывая ни секунды ломанулись сражаться с Пожирателями!

- Нашли место для выяснения отношений, – проворчал Джеймс, но кто его слушал!

- Чья бы корова мычала, Блэк! – Лили вырвала руку из его цепких пальцев и отступила к деревянному парапету. – Сам-то долго размышлял прежде чем в неприятности влезать? Может это заразно?

17
{"b":"765933","o":1}