Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— О, нет, — прошептала Клэри.

Дерево с треском обрушилось на крышу автомобиля, переломив ее пополам. Дождь хлестал все сильнее. После очередного раската грома фонари погасли. Наступила полная темнота. Только вспышки молний по-прежнему озаряли пустынную трассу.

========== Помощь ==========

— Тогда старая колдунья Дженни и ее внук Виль превратились в мышей и стали потихоньку перетаскивать золото в другую страну. А некоторое время спустя старушка и мальчик пришли в прекрасную долину. В ней росло много благоухающих цветов невиданной красоты и фруктовых деревьев, которые были усыпаны сладкими грушами и спелыми персиками. Это королевство очень понравилось Дженни и Вилю. Они купили себе маленький домик и поселились в нем. Старушка больше не занималась колдовством, ведь на это ее толкали нужда и бедность. Дженни и Виль делали местным жителям много добра, за что те и полюбили бабушку и внука. Когда старушка умерла, все жители молились о спасении ее души». Вот и все. Пора спать, Хэйзел, — сказал Джейс, закрыв книгу сказок.

— Папочка, я не хочу спать. Прочитай еще одну сказку, — попросила девочка.

— Нет, малыш, уже поздно. Спи.

— Я не хочу спать без мамы. Она скоро приедет?

— Скоро, — Джейс взглянул на часы на прикроватной тумбочке: 22:37.

— Папа, а когда братик родится, как мы его назовем?

— Хэйзел, а как бы ты хотела, чтобы его звали?

— Дэнни. Я хочу, чтобы его звали Дэнни.

— Дэниел? Дэниел Эрондейл. Хорошее имя, мне нравится. Тогда нужно будет спросить у мамы.

— Когда она приедет… — девочка устало зевнула.

— Все, Хэйзи, тебе пора спать, а то мама меня убьет. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, папа.

Джейс поцеловал дочку. Он выключил свет в детской и аккуратно закрыл за собой дверь.

***

Ранним утром Патрик Грин загрузил в свой пикап свежие тыквы и картофель и отправился на рынок. Фермер собирался продать урожай в Хартфорде. Его ферма располагалась в пятнадцати километрах от города, и каждую неделю Грин ездил туда. Выехав на трассу, Патрик заметил вдалеке нечто странное. Огромный дуб был выворочен с корнем, ствол его перегородил дорогу. Он упал на темно-серый автомобиль, который просел под тяжестью массивного дерева.

Фермер остановил пикап и подошел к машине. Он попробовал открыть дверь, но все было тщетно: дверь заклинило. После нескольких безуспешных попыток дверь наконец поддалась. Патрик заглянул в салон. Внутри находилась молодая женщина, она была без сознания. На голове ее виднелось кровавое пятно, руки и лицо были испещрены ссадинами, некоторые из них еще кровоточили. Грин попытался нащупать пульс, безжизненная рука повисла, как плеть. «Перелом, » — подумал мужчина. На шее пострадавшей он нащупал слабый пульс. Взгляд фермера скользнул вниз.

— Боже мой, она беременна! — прошептал Патрик.

Он достал из кармана куртки телефон и набрал номер 911.

— На трассе Л-43 произошла автокатастрофа. Дерево упало на автомобиль. Пострадала молодая женщина. Она беременна. Ей требуется срочная помощь.

***

Утром Джейс попытался приготовить завтрак для Хэйзел. Он собирался сварить овсяную кашу, но вместо каши получилось какая-то непонятная субстанция грязновато-желтого цвета, которая в процессе приготовления умудрилась несколько раз вылиться из кастрюли и сгореть. Есть это было небезопасно, поэтому Эрондейл с гордым видом вылил жидкость в мусорное ведро и выдал ребенку клубничный йогурт. Девочка принялась за еду, а Джейс, услышав звонок мобильного телефона, поспешил в спальню.

— Да. Здравствуйте! Что?! Этого не может быть. Моя жена попала в аварию? Да, я постараюсь приехать как можно скорее. Спасибо. До свидания, — Охотник сбросил звонок и направился в детскую. «Хэйзел лучше пока побыть в Институте. Надеюсь, Алек сможет присмотреть за ней, » — подумал он. Джейс достал из шкафа небольшой рюкзак и принялся складывать в него все необходимое. Несколько чистых футболок, свитер, джинсы, носки, альбом для рисования, цветные карандаши, плюшевый медведь, детская книга. Собрав все эти вещи, Эрондейл одел Хэйзел и посадил ребенка в машину.

Через несколько минут они уже ехали по Белт-Паркуэй, направляясь к Институту.

— Папа, а куда мы едем? — спросила девочка.

— В Институт. Ты немного поживешь там, дядя Алек присмотрит за тобой. Папе нужно срочно уехать в другой город.

— А зачем?

— Лучше не спрашивай, малыш, я скоро вернусь.

— А мама? Она не сможет забрать меня из Института?

— Нет, Хэйзел.

— Когда она приедет?

— Скоро. Она скоро приедет.

Припарковав машину у дверей Института, Джейс поспешил на поиски Алека. Лайтвуд был в своей комнате. Услышав стук в дверь, он вышел в коридор. Джейс вручил ему ребенка и рюкзак со словами:

— Алек, пожалуйста, позаботься о Хэйзел. Прости, некогда объяснять. Я срочно должен уехать в другой город. Я нужен Клэри.

— А что случилось? — спросил Алек, но Джейса уже и след простыл.

***

В больнице «Хартфорд Хоспитэл» все было оформлено в бело-голубых тонах. Белая плитка на полу перемежалась голубой. Яркие люминесцентные лампы заливали помещение белым светом. Голубые стены длинного коридора, казалось, уходили в бесконечность. Кондиционер работал на полную мощность, поэтому в холле было холодно. Джейс уже полчаса сидел напротив белоснежной двери с табличкой «Доктор Бенджамин Л. Харрисон».

Наконец дверь распахнулась, и в коридор вышел пожилой мужчина в голубой медицинской униформе и в очках. Взгляд его голубых глаз был ровен и спокоен, как будто врач уже смирился с тем, что мир несправедлив. Ему много раз приходилось видеть страдания, болезни и смерть, он привык лицезреть скорбь, и постепенно сердце его стало менее чувствительным, а во взгляде отразилась тоска.

— Мистер Эрондейл? — доктор обратился к Джейсу. — Ваша жена поступила к нам сегодня утром в крайне тяжелом состоянии. У нее диагностированы черепно-мозговая травма и перелом правого предплечья. Сейчас ваша жена находится в коме. Может быть, я не должен так говорить, но на самом деле в этой аварии вашей супруге очень повезло. Несмотря на травмы, она осталась жива. Наши врачи сделают все возможное, и мы надеемся, что она выживет, — в глазах врача на долю секунды загорелся огонек надежды, который тут же погас.

— Доктор Харрисон, скажите, что с ребенком, — голос Джейса дрогнул.

— Не волнуйтесь, с ним все в порядке. Его жизни ничто не угрожает. По статистике, преждевременное прерывание беременности после ДТП на сроках более 20 недель наблюдается только в 3,5 процентах случаев. Если с вашей женой все будет благополучно, ребенок родится в срок абсолютно здоровым.

— Могу я увидеть жену?

— Нет, нет, это исключено. Она находится без сознания. Ей необходим полный покой.

— Но…

— Никаких но, молодой человек. Мы сообщим вам, как только она придет в себя. Езжайте домой и ни о чем не беспокойтесь. У наших специалистов все под контролем. Всего доброго! — с этими словами доктор Харрисон бесшумно удалился в соседний кабинет, аккуратно ступая по полу ногами, обутыми в мягкие туфли. Джейс остался в коридоре один. Он устало опустился на банкетку, в голове его промелькнула мысль: «Клэри, пожалуйста, не оставляй меня».

========== Свидание ==========

Джейс аккуратно провел расческой по волосам дочери. В лучах утреннего солнца, пробивавшихся сквозь оконное стекло, светлые пряди отливали золотом. Девочка повернула голову и спросила:

— Папа, а ты можешь заплести мне французскую косу?

— Нет, Хэйзел, максимум, что я смогу сделать — это обычный хвост, — ответил Эрондейл, подумав про себя: «Да и хвост может получиться кривым и неуклюжим. Ладно, надеюсь в этот раз мне повезет». Джейс собрал волосы дочери в высокий хвост и заколол их нежно-голубой заколкой.

— Вот, кажется, все. Тебе нравится? — спросил он.

19
{"b":"765097","o":1}