Клэри: Классная идея! Спасибо, Иззи!
Изабель: Что бы вы без меня делали.
***
Клэри вышла из кондитерской «Клементайн Бэйкери», расположенной на Клэссон-эйв. В руках она держала белую картонную коробку, перевязанную нежно-зеленой лентой. Внутри был небольшой кокосовый торт, покрытый светло-бежевой ванильной глазурью.
Вдалеке Охотница заметила знакомую фигуру. Приблизившись к ней, фигура приобрела знакомые очертания.
— Саймон? Привет! Что ты здесь делаешь?
— Привет! Клэри, тебе нельзя носить тяжести. Давай я помогу, — с этими словами парень взял из рук подруги коробку.
— Саймон, это не тяжести, торт всего два килограмма весит, — улыбнулась Кларисса.
— Что значит «всего»? И о чем только думает Джейс? Он вообще о тебе не заботится! — презрительно фыркнул Льюис. — И, кстати, куда ты идешь? Только не говори, что в Институт. До него три квартала. Ты собираешься пройти это расстояние пешком, вдыхая весь этот ужасный смог и автомобильный дым? Вы с Джейсом оба спятили? Вы вообще не думаете о будущем ребенке! Нет, это просто уму не постижимо!
— Саймон, послушай… — начала было Клэри.
— Ничего я не буду слушать! — выпалил взбешенный парень. — Сейчас вызову такси, — и он достал из кармана телефон.
Через пятнадцать минут Клэри и Саймон были в Институте. Они шли по тускло освещенному коридору, направляясь в зал, из которого доносились звуки музыки. Комната была украшена розовыми и голубыми воздушными шарами. На диванах и креслах сидели мягкие игрушки — розовые зайцы и голубые плюшевые мишки. Повсюду виднелись букеты из бледно-синих и ярко-розовых гортензий. На стенах висели бумажные гирлянды с надписью «Boy or girl?» («Мальчик или девочка?»). Заметив жену в дверях зала, Джейс сразу же приблизился к ней.
— Клэри, привет! Мы только тебя ждали.
— А меня вы, значит, не ждали? — обиделся Саймон.
— Нет, тебя мы тоже ждали, Саймон, — быстро ответил Эрондейл. Он помог жене снять пальто. На Клэри было легкое свободное платье с длинными рукавами, сшитое из ткани нежно-персикового цвета. Под грудью платье было собрано тонкой волнистой тесьмой. Рыжие волосы девушки были уложены в греческую прическу, из которой выбивались отдельные локоны. Сумеречный Охотник положил пальто на спинку стула и тихо спросил, обращаясь к Клэри:
— Как ты себя чувствуешь?
— Все нормально, Джейс.
— Музыка не слишком громкая? А то я могу сделать потише.
— Нет. Все в порядке.
Тем временем Льюис уже присоединился к остальным гостям, которые делали ставки на пол будущего ребенка.
— Ставлю 100 долларов на мальчика, — сказал Алек.
— Тогда я поставлю сотню на девочку, — сказала Изабель. — Было бы здорово, если бы у Хэйзел появилась младшая сестренка.
— И я тоже ставлю на девочку, — присоединился Саймон. — 500 баксов.
— 500? Ну ты даешь! Откуда такая уверенность? — спросил Лайтвуд.
— Нет у меня никакой уверенности, я просто хочу поддержать Изабель.
— А, ну тогда понятно.
— А я, пожалуй, поставлю по 50 баксов и на мальчика, и на девочку, — сказал Магнус. — Тогда точно буду в плюсе.
— Так нечестно вообще-то, — возразила Из. — Ставь либо на девочку, либо на мальчика.
— Ладно, тогда 50 на девочку. Что-то подсказывает мне, что это будет девочка.
Когда все гости собрались в зале, пришло время резать торт. Он стоял в центре небольшого круглого стола. От покрытого светлой глазурью торта исходил тонкий аромат кокоса. Сверху на нем виднелись аккуратные розы, сделанные из двухцветного розово-голубого крема. Клэри сделала глубокий вдох и выдох. Взяв в руки нож с ярко-зеленой рукояткой, она занесла его над тортом, рука ее дрогнула, и девушка тотчас же опустила ее.
— Джейс, я волнуюсь, — сказала Охотница. — Может быть, сделаем это вместе?
Клэри взяла нож, и Джейс прикрыл своей ладонью ее маленькую руку. Джейс и Клэри вместе разрезали торт и, положив первый кусок на тарелку, увидели цвет крема. Нежно-голубой.
— У нас будет мальчик, — прошептала Клэри.
— Я так счастлив, Клэри.
Джейс обнял жену. Гости издали возглас умиления, Саймон смахнул с ресниц непрошеную слезу, а Алек воскликнул:
— Гоните 650 баксов. По ходу, я выиграл!
========== Гроза ==========
09/10/2020
Клэри: Привет, Иззи! Ты собираешься на вечеринку к Эстер Колдбридж?
Изабель: Привет! Да, она меня тоже пригласила.
Клэри: Девичник Эстер будет в Хартфорде в следующую субботу.
Изабель: И давно она живет в штате Коннектикут?
Клэри: Вроде бы, да. Она переехала из Нью-Йорка в Хартфорд пять лет назад. Там она и познакомилась со своим женихом.
Изабель: Ты поедешь на своей машине?
Клэри: Да.
Изабель: Отлично, тогда я с тобой, если ты не возражаешь, конечно.
Клэри: Нет, я не против. От Нью-Йорка до Хартфорда 185 километров, так что, думаю, доедем за пару часов.
Изабель: Класс! Тогда из Нью-Йорка поведу я, а потом поменяемся.
Клэри: Хорошо, Из. Я напишу тебе накануне.
Изабель: Договорились.
16/10/2020
Клэри: Привет, Изабель! Мы завтра едем к Эстер Колдбридж?
Изабель: Привет, Клэри! Я совсем забыла про вечеринку Эстер. Прости, но я не смогу поехать с тобой.
Клэри: А что случилось?
Изабель: Я заболела. Простуда ужасная. Температура, кашель, и горло дико болит.
Клэри: Жаль, что ты не поедешь. Выздоравливай, Иззи!
Изабель: Спасибо, Клэри!
***
Я сидел в беседке в саду и просматривал сообщения Алека. Клэри вышла из дома и направилась ко мне.
— Джейс, завтра я еду на вечеринку к Эстер Колдбридж.
— Эстер Колдбридж? Не знал, что ты с ней до сих пор общаешься. Насколько я помню, она уже давно уехала из Нью-Йорка. Ты одна едешь? — помолчав, спросил я.
— Да. Сначала мы хотели поехать вместе с Из, но она заболела, и я поеду одна.
— Хочешь, я поеду с тобой? — предложил я.
— Нет, Джейс, у Эстер будет девичник, что ты там будешь делать? И кто тогда останется с Хэйзел?
— Ну, Хэйзел можно отвезти в Институт. Алек за ней присмотрит.
— Нет, не надо. С тобой ей будет лучше.
— А где теперь живет Эстер?
— В Хартфорде. Здесь недалеко.
— Недалеко? До Хартфорда километров 200, если не больше, — не выдержал я. — И ты поедешь одна? Нет, я никуда тебя не отпущу.
— Джейс, до Хартфорда 185 километров, — закатила глаза Кларисса. — Со мной все будет в порядке.
— Ладно. Только, пожалуйста, будь осторожна. Клэри, будь осторожна. Помни о ребенке, — я положил руку на живот Клэри. — Я не хочу, чтобы с ним что-нибудь случилось.
— Хорошо, Джейс. С ним все будет в порядке. Я обещаю.
***
Клэри выехала из дома Эстер поздним вечером. Часы в машине показывали 21:57. Вечеринка удалась. Некоторые из гостей приехали из соседних городов, поэтому они спешили добраться до дома до наступления ночи. Клэри завела автомобиль и выехала на шоссе. Шины ее темно-серого «Nissan Leaf» мягко шуршали по сухому асфальту.
Полчаса спустя, двигаясь по трассе, Клэри заметила в темном ночном небе яркие вспышки молнии. Вдалеке раздавались глухие раскаты грома. Кругом не было ни одной машины. Несколько часов назад жители Коннектикута получили штормовое предупреждение. Со стороны океана на штат надвигался атлантический циклон, грозивший ураганом. Охотница бросила взгляд на спидометр электромобиля: 95 километров в час. Через десять минут спидометр показывал 130 километров в час.
Вспышки молний прорезáли небо, затянутое грозовыми тучами, все чаще. Подул холодный осенний ветер, и на землю хлынули потоки дождя. В машине заработали дворники. Несмотря на проливной дождь, Клэри продолжала ехать на высокой скорости. Сумеречной Охотнице было по-настоящему страшно. Ей очень хотелось побыстрее добраться до дома.
Раздались раскаты грома. Через несколько секунд небо надвое рассекла голубоватая полоса электрического разряда. Молния ударила в высокое дерево, одиноко стоявшее у дороги. Ствол начал стремительно падать. Увидев это, Клэри вывернула руль, чтобы уйти от столкновения. Шины отчаянно заскрипели, скользя по мокрому асфальту. Машину вынесло на встречную полосу. Охотнице не удалось уйти от столкновения. Огромное дерево падало прямо на автомобиль.