— Ладно, если ты так хочешь, то я, наверное, должен последовать твоему примеру… но это не значит, что я не буду за ним приглядывать. Всё-таки не исключено, что он ещё попытается выполнить свой контракт.
— Я не боюсь, — отозвалась Элисса, глядя в землю.
— Ты всё-таки ему доверяешь!
— Нет… не поэтому.
Комментарий к Глава 31. Сомнения
[1] См. книги Дэвида Гейдера «Украденный трон» и «Призыв»
========== Глава 32. Бунт ==========
Порождения тьмы напали внезапно, будто выскочили из-под земли. Серые Стражи едва успели их почувствовать до того, как те набросились на отряд. Испуганная лошадь вырвала повод из рук и умчалась прочь. Генлок-эмиссар запустил огромный огненный шар в то место, где миг назад стояли люди. Все отпрыгнули в разные стороны и тут же вскочили на ноги, обнажая оружие. Элисса оказалась ближе и попыталась рассеять магию генлока, но не смогла — навык был слаб. Огонь болью скользнул по её щеке. Кусланд едва успела увернуться и с трудом вернула концентрацию. Лелиана отстреливала порождений тьмы из лука, прокладывая Алистеру дорогу к эмиссару.
Отряд находился на открытом пространстве недалеко от деревьев. Снег по колено мешал двигаться. Генлоки вопреки низкому, как у гномов, росту быстро прокладывали себе дорогу сквозь сугробы, точно четвероногие пауки. Морриган запустила в них дугу холода, обратив в лёд. Подскочивший Стэн разрубил, как стекляшки. Высокие гарлоки размахивали длинными мечами и цепями, пока их противники уворачивались и принимали удары на щиты и мечи. Зевран пригнулся от просвистевшей над головой цепи, зашёл противнику сзади и вонзил кинжал тому в шею, затем перекувырнулся и подрезал лодыжку другому.
Алистер, наконец, добрался до эмиссара, когда поляна вокруг них уже была сплошь сожжена, и сапоги хлюпали по растаявшему снегу. Страж погасил посох эмиссара и снёс ему голову до того, как по его пальцам начала пробегать молния.
Уши прорезал свистящий скрежет. За спиной Алистера внезапно, словно из теней, возникло существо. Чёрно-серое, высокое, тощее на двух костлявых ногах. Вытянутая морда издавала жуткий звук, а острые лезвия на руках и длинные когти молниеносными движениями готовы были исполосовать жертву. Страж закрылся щитом и рванул вперёд, ударяя им противника. Враг пропахал на земле борозду, но устоял и замахнулся для удара сбоку. Элисса подскочила с мечом сзади, но порождение тьмы вдруг отпрыгнуло и оказалось у неё за спиной. Элисса успела обернуться и встретить оба лезвия щитом и мечом, но давление ослабло так же внезапно.
Существо растворилось и вдруг возникло далеко позади прямо возле магов и Лелианы. Чейз попытался их защитить, но враг вонзил длинные когти ему в бок. Мабари повалился на землю под крик Элиссы. Лелиана бросила лук, лёгким движением вынула кинжалы и подрезала противнику сухожилия на ноге. Замедленный он всё ещё сопротивлялся и размахивал лезвиями. Лелиана ловко парировала, на третий удар обошла его защиту и глубоко воткнула кинжал в шею врага. Больше никто не нападал.
— Чейз! Малыш, ты как? — Элисса кинулась к волкодаву, раздалось жалобное скуление, три маленькие ранки от когтей кровоточили. — Винн, ты можешь ему помочь? Пожалуйста! — взмолилась Элисса.
— Сейчас я закрою рану, — склонилась над псом чародейка.
— Погоди ты закрывать, — опустилась рядом Морриган. — Когти могли быть в скверне. Он умрёт, коль противоядие не дать.
Элисса схватила колдунью за плечи:
— У тебя осталось? Ты же тогда вылечила его в Диких землях!
— Уйди. Не паникуй, — отмахнулась от рук Элиссы Морриган. — Осталась ещё мазь. Дай мне.
Морриган прошептала псу что-то успокаивающее, но он и так не сопротивлялся и с полным доверием позволил втереть травяную мазь в края ранок. Потом Винн стянула их магией и перевязала, сказала, что заживёт. Элисса облегчённо выдохнула.
— Спасибо, — прошептала она магам, поглаживая пса.
— Ох, этот твой страдальческий вид. За себя не беспокоишься столько, — фыркнула Морриган.
Лелиана осмотрела тело последнего врага.
— Это ещё кто? — спросила она, смахивая с кинжала тёмную кровь.
Алистер нахмурился.
— Я раньше их не видел, но слышал. Их называют крикунами. Издают жуткие звуки и молниеносно двигаются в тенях. Что-то вроде наёмных убийц у порождений тьмы. Так что у кое-кого с ними много общего.
— Стыдно, Алистер, сравнивать меня с таким чудовищем. Неужто я так плохо выгляжу? — обиделся Зевран.
— Нападают всё чаще, — констатировала Винн, убирая посох за спину.
— Мы уже достаточно спустились на юг, так что неудивительно, — Элисса, не отходя от волкодава, почистила снегом свои щит и меч и приложила горсть к обожжённой щеке.
— Посмотрите на их оружие, — указала Лелиана и пнула носком рукоять меча гарлока. Клинок был не самой тонкой работы, но определённо человеческой. Не спутать с грубым оружием порождений тьмы.
— У остальных тоже. Наверное, где-то поживились, — сказал Алистер.
— Будьте бдительны. Мы здесь не одни, — проговорила Морриган, сжимая посох.
Все проследили за её взглядом и увидели за деревьями прячущиеся фигурки двух гномов. Один понял, что их заметили и примирительно поднял руку.
— Приветствую вас, путники! Вовремя вы появились.
Гном был одет добротно как ремесленник или торговец. Густые светло-каштановые усы и короткая аккуратная бородка обрамляли подбородок. Он вышел из укрытия, ведя за руку второго — безусого молодого гнома с глуповатым выражением лица и невероятно большими голубыми глазами.
— Спасибо, что спасли, — слегка склонил голову старший. — Позвольте представиться. Бодан Феддик, торговец. А это мой сын Сэндал. Поздоровайся, мой мальчик.
— Привет, — широко улыбнулся второй, хлопая ресницами.
— Добрый вечер, — в ответ склонила голову Кусланд. — Я Элисса. Рада знакомству.
— Как хорошо, что вы тут оказались, — продолжал Бодан. — Мы ездили через заброшенную деревню, наша повозка неподалёку, а порождения тьмы тут как тут. Вовремя убежали, а здесь вы. Мы спрятались, а они на вас переключились.
— Вы из Орзаммара? — спросила Элисса.
— Из Орзаммара, говоришь? — погладил бороду Бодан. — Когда-то я там жил, а теперь торгую на поверхности. Слышал, в Орзаммар сейчас даже не пройти.
— Это верно, — опустила плечи Элисса, она надеялась, что гномы могут знать какой-нибудь ход в свой город, но увы.
— Простите за излишнее любопытство, но куда вы держите путь? Может быть, нам с моим мальчиком с вами по дороге?
— Вряд ли, — вежливо отозвалась Элисса. — Идти с Серыми Стражами сейчас небезопасно.
— Серые Стражи, значит… что ж, это многое объясняет. Думаю, вы встречаете на своём пути такие опасности, которые нам с моим мальчиком не по плечу. Однако, уже темнеет, и если вы будете ставить лагерь, не откажетесь от компании двух гномов? Обещаю, мы не помешаем. Думаю, сейчас рядом с Серыми Стражами безопасней всего.
— Вы говорили, рядом заброшенная деревня?
— Да, порождения тьмы там явно порезвились и ушли. Хорошо, что жители покинули свои дома раньше.
— Может, переночуем там?
Спутники Стражей разыскали умчавшуюся от порождений тьмы кобылку. Она не убегала далеко, а спокойно пережидала на безопасном расстоянии, пока всё не закончится. Поистине, умное животное. Гномы же с трудом отыскали свою брошенную повозку, перепуганного до смерти осла и подобрали то, что успели раскидать порождения тьмы. Для раненого волкодава там тоже нашлось место. Бодан показывал дорогу, яркий фонарик висел у края навеса и проливал свет на сгущающиеся сумерки. По пути гном нехотя поделился, что в деревне они искали брошенное людьми добро, чтобы его перепродать. На слово «мародёр» он обиделся, хотя и не стал отрицать, что и их услугами пользуется. «Все как-то выживают», — сказал он.
Элисса рассчитывала на заброшенные, но уцелевшие дома, однако после нашествия порождений тьмы остались только сожжённые обломки. Когда стемнело, отряду всё же удалось найти пару домов, в которых уцелели три стены и пол, а в одном даже часть крыши. Никаких полезных вещей там уже не было в помине, но все порадовались возможности хотя бы сидеть и спать не на снегу. Костёр развели рядом с домом и в почерневшей печи, гномы расположились поодаль около своей повозки и действительно старались быть как можно незаметнее. Серые Стражи успокоили их, что порождений тьмы поблизости нет.