Элисса удивлённо посмотрела на монахиню. К чему этот урок истории?
— Они с нас глаз не спускали, пока мы были в таверне, — Лелиана взглядом указала на троих людей в плащах, которые до сих пор стояли недалеко и делали вид, что заняты своими размышлениями. — Когда они вышли за тобой, я заволновалась.
Элисса проверила сумку на поясе — всё было на месте, — но согласилась, что вид тех людей и впрямь не внушал доверия. Она вернулась в таверну, быстро закончила с обедом и поторопила остальных отправляться в путь.
В Денерим дорога была широкой, прямой и выложена булыжником, как на Имперском тракте, ею часто пользовались торговые караваны, идущие в столицу. Лошадь была особенно рада свернуть с диких троп на цивилизованный путь. Элисса поглаживала её по гнедой лоснящейся шее и вела под уздцы, позволив спутникам себя обогнать. Кажется, они были рады ровной дороге не меньше и ускорили шаг. Только Чейз по-прежнему как верная собака шёл рядом, высунув влажный язык и жмурясь на солнце.
Элисса похлопала пса по нагретому солнцем мохнатому боку, Чейз с нежностью в глазах потёрся головой об ногу хозяйки. Как порадовать волкодава и заботиться о нём, Элисса знала, а вот с лошадьми имела дело только верхом. Уходу за ними больше обучали рыцарей и оруженосцев, а вот ей, помимо фехтования, приходилось осваивать и более женские занятия, учить то, что могло пригодиться в политике и светском обществе. И теперь Элисса временами беспокоилась, не загонят ли они доверенную им кобылу до смерти. Конечно, все шли пешком, и спокойный шаг не должен был натереть лошади мозоли, а конюх обещал, что такую храбрую кобылку даже сражение не напугает. Однако за всю тяжёлую поклажу, которую отряд взгромоздил на лошадь, Элисса порой искренне её жалела, чем вызывала снисходительные улыбки у членов отряда.
Алистер заметил, что Элисса отстала и вообще с некоторых пор больше времени стала проводить в компании животных, чем людей… и ещё в компании Морриган. Впрочем, разница не велика. Страж лично видел, как колдунья показывала ей чудеса перевоплощения в ворону, собаку и огромного жуткого паука, а Элисса смотрела на это и удивлялась, что такое возможно. Что ж, хотя бы больше не грустила… впрочем, и не улыбалась.
Алистер замедлил шаг, пока не поравнялся с Элиссой. Она не придала этому значения и по-прежнему шла в своём темпе.
— Я вот тут думал кое о чём. Можно тебя спросить? — начал Страж.
— Я слушаю, — отозвалась Элисса, продолжая смотреть вперёд.
С того дня, как Алистер рассказал всё о жизни Серых Стражей, Элисса не выказывала холодности и была с ним всегда вежлива. Да, просто вежлива и добра, равно как и со всеми, даже с противной колдуньей из Диких земель.
— Я бы хотел узнать твоё мнение насчёт Морриган… и всех остальных тоже.
Элисса удивлённо посмотрела на него.
— Почему вдруг?
— Я задумал коварный план: обойти их всех и поведать все гадости, которые ты о них высказала, тогда они взбунтуются, и я стану предводителем отряда! — загоготал вдруг Страж, но попытка пошутить оказалась жалкой.
— Если ты хочешь командовать отрядом, только скажи. Незачем прибегать к таким ухищрениям, — серьёзно ответила Элисса.
Алистер чуть не подавился воздухом.
— Командовать? Я? Нет-нет-нет. Каждый раз, когда я командую, мы теряем дорогу, люди гибнут, а я оказываюсь на мели и без штанов!
Или она и впрямь не понимает шуток, или просто непробиваемая!
— Отвратительно, — прокомментировала Элисса и снова устремила взгляд на дорогу.
— А если серьёзно, — Страж почесал затылок, — мне просто интересно. Вот Морриган. Её просили только вывести нас из Диких земель, а она всё ещё идёт за нами. Ты так и позволишь ей?
— Алистер, я же никому не приказываю. Все идут за нами по собственной воле, и без их помощи нам пришлось бы туго.
— Да, это правда, — признал Алистер. — Серые Стражи никогда не отказывались от помощи. Но подумай, вдруг Флемет отправила её с нами по другой причине. Я бы не стал безоглядно доверять ведьме Диких земель, у неё наверняка свои мотивы.
— Это возможно, — подтвердила Элисса.
Алистер удивился. Он-то считал её легковерной.
— Раз так, то как долго ты будешь позволять ей идти с нами? Может, ещё кого пригласим? Её, малефикара и ещё Создатель-ведает-кого… и это я пошутил. Не вздумай!
Элисса внимательно посмотрела на Алистера.
— Это в тебе храмовник говорит.
— Вовсе нет! Ну ладно, совсем немного. Но даже если забыть, что она отступница и полная законченная стерва, нет, она мне просто не нравится. А тебе?
— Она… интересна, — уклончиво ответила Элисса. — Да и Чейзу понравилась.
Мабари утвердительно гавкнул.
— Прекрасно! У меня нет слов, чтобы выразить своё восхищение, правда! — воскликнул Страж, свернул разговор и дальше шёл серой тучей. Он даже не знал, отчего ему досадно больше: оттого, что рядом вертится отступница с непонятными мотивами, или оттого, что фокусы Морриган занимают Элиссу больше его шуток.
— Смотрите, дым! — крикнула Винн и указала вперёд.
— Там что-то случилось? — напряглась Элисса, бросила поводья Алистеру и кинулась туда.
Она резко замерла, когда увидела на пути несколько перевёрнутых дымящихся повозок, что образовывали полукруг. Слева к дороге прижимались горы, справа был крутой холмистый спуск. Повсюду валялись мешки и ящики с тканями и припасами. Дорога оказалась полностью перекрыта, а возле повозок возились несколько человек в крестьянской одежде. Когда они заметили Элиссу, то громко позвали на помощь, указывая на раненого товарища.
— На наш караван напали! — кричала женщина. — Помогите!
Элисса хотела тут же подбежать к ним, как-то помочь, но вдруг что-то её насторожило.
— Здесь слишком много повозок для этих пятерых и ни одного тела и пятен крови, — прошептала сзади Лелиана. — Осторожно, это может быть ловушкой.
Элисса ещё раз с сомнением глянула на «пострадавших». Те больше не пытались изобразить несчастный вид. Все в отряде напряглись, а Чейз зарычал, почуяв угрозу. Из-за повозки вдруг вышел эльф в кожаном доспехе и удовлетворённо улыбнулся:
— Здесь умрут Серые Стражи! — он обнажил кинжалы, и всё дальнейшее случилось в тот же миг.
Трое лучников и два арбалетчика вынырнули из укрытия и спустили стрелы. Элисса с Лелианой едва успели отскочить и спрятаться за щитом. «Раненый» внезапно встал и выхватил из-за телеги меч. Другие мужчины с боевыми топорами кинулись на Стражей. В ладонях женщины заискрились молнии… и погасли.
Алистер бросился вперёд, прикрываясь щитом, мимо людей с топорами, чтобы добраться до чародейки. Мабари повис на запястье одного из них, Лелиана из укрытия подстрелила второго. Страж наискось рубанул колдунью, кольчуга под её одеждой задержала урон, но не спасла. Стэн, замахнувшись огромным мечом, почти разрубил арбалетчика надвое. Элисса подскочила к Алистеру и не дала эльфу всадить кинжал ему в спину.
Эльф ловко крутился и пытался подступить сзади. Почти невесомые шаги и лёгкое облачение позволяли ему двигаться со скоростью птицы, но два противника из Серых Стражей делали его бой нелёгким. Кинжалы натыкались на щиты, вскользь проходились по доспехам, сильверитовый меч перерубил ремни на груди, словно бумагу, и эльф едва успел отскочить назад, когда его голову настиг крепкий, как камень, удар щитом.
Лучников парализовал разряд цепной молнии и сковал холод, впиваясь ледяными иголками в их тела. Стихийная магия разрушительной силой прошлась по врагам. Лежавшие на дороге камни обратились против них. Наэлектризованный воздух собирался в шаровые молнии и жалил. Несколько последних арбалетных болтов с металлическим звоном влетели в щиты Стражей. Больше не стреляли. Рассеялся дым заклинаний, наступила тишина.
Лелиана подобрала несколько стрел и вернула их в колчан. Алистер, щурясь на ярком солнце, снял перчатку и вытер пот со лба. Винн перевела дух. Морриган стряхивала с пальцев покалывание от магии. Элисса убедилась, что никто из спутников не ранен серьёзно, вытерла меч о валявшийся кусок ткани и ласково потрепала по ушам волкодава.