Литмир - Электронная Библиотека

Стэн ринулся вперёд и ударил занятого Огреном дракона в предплечье. Мощной силы хватило, чтобы протолкнуть меч до со самой кости, и из раны дракона хлынула тёмная кровь. Дракон-оборотень резко развернулся на крыльях и задел когтем Стэна. Дракон прижал его лапой и приготовился выпустить на пойманную добычу пламя. Сзади на него посыпались множественные удары. Алистер втыкал меч в драконью голень и поворачивал, бередя раны.

Элисса пробила мечом перепонку крыла и повисла на ней. Дракон взлетел над землёй. Под сильверитовым клинком перепонка разорвалась, Элисса сорвалась вниз и больно ударилась головой. Мабари тут же кинулся к хозяйке и агрессивно зарычал на противника.

Огрен проводил быстрые размашистые удары, движение его секиры виднелось в воздухе серебряными с красным мазками.

Шейла била кулаками в драконью шею, едва она оказывалась рядом, хватала и разрывала уже повреждённое крыло, за что недостаточно быстрая оказалась в пасти дракона. Острые клыки скрежетали, царапая твёрдое тело, кристаллы голема засветились синим, щекоча горячее горло, и дракон быстро выплюнул не поддававшуюся каменную плоть прочь.

Ноздри дракона раздувались, голова дёргалась от направленных магией ледяных вспышек. Драконья пасть метнулась вперёд. Алистер рубанул по вытянувшейся шее и в следующий миг со вскриком почувствовал, как острые клыки впиваются уже в его плечи. Броня не выдержала, и на неё хлынула человеская ярко-алая кровь. Дракон, кем-то отвлечённый, тут же выпустил новую добычу. Алистер завалился назад, но его от удара о землю удержала Элисса.

Паники не было. Была только холодная привычная в бою сосредоточенность, что надо остановить кровь. Алистер выпустил меч из руки и не мог взять, хотя старался, пока Элисса тихим голосом не попросила его не двигаться, поглаживая его мокрые от болотной воды и пота волосы. Алистеру была нужна целительная магия. Элисса рывком оглянулась на Винн, но с ужасом увидела, что чародейка лежит на земле и не двигается. Мабари жалобно скулил и теребил её плечо лапой. Элисса печально посмотрела в глаза Алистеру.

Что-то было не так в этом бое. Она ли виновата во всём?

…Оба Стража почувствовали совсем рядом горячее мощное дыхание и одновременно с леденящей опаской подняли головы.

В упор зрачками-щёлочками на них смотрели глаза цвета древнего золота.

*

На границе Диких земель давно стемнело. Вечер выдался тёплый и тихий. Не было слышно ни ветра, ни воды, ни шорохов диких зверей, ни чириканья птиц, словно соратники были одни в этом мире — больном и измученном Мором.

— Стражей нет уже четыре дня. Кабы не случилось чего, — заметил Зевран и свалил принесённый хворост в разгорающийся костёр.

Лелиана со вздохом пересчитывала остатки еды и планировала ужин. Им не следовало надолго задерживаться в моровых землях. Элисса с Алистером предупреждали здесь не охотиться и не пить местную воду. Пятна скверны проступали повсюду, порой даже казалось, что это она, а не пепел, вспыхивает над костром и рассыпается в воздухе.

— Элисса обещала скоро вернуться. Она боится, что скверна может плохо на нас повлиять.

— Это точно, — кивнул Зевран. — Уж если Элисса вернётся не ради себя, то хотя затем, чтобы узнать, как тут мы… правда ведь?

Зевран оглянулся на ещё один костерок неподалёку. Морриган, как всегда, сидела поодаль и размышляла, глядя на шуршащие языки пламени. С тех пор как Элисса ушла, колдунья не перекинулась ни с кем ни словом. Она не волновалась и не ходила беспокойно из стороны в сторону, как можно было ожидать, а просто сидела и молча ждала. О чём Морриган в те минуты думала, не знал никто, кроме неё.

Когда вдали зашуршали кусты, колдунья подняла голову. Все услышали лай прежде, чем на свет выбежал потрёпанный мабари и радостно гавкнул. Лелиана вскочила с места, бросив сумку с едой. Зевран усмехнулся тому, что пёс рад их видеть, а через минуту из леса вышли их друзья. Уставшие. Раненые. Алистер осторожно вёл под локоть Винн. Огрен слегка покачивался и то и дело касался повязки на лбу, в который раз пропитавшейся кровью. Стэн прихрамывал и мрачно молчал, его левая рука бессильно болталась вдоль тела, от виска до середины щеки алел заживающий порез. Элисса шла последней и не поднимала глаз.

Морриган видела, как Лелиана подскочила к ней, и Элисса слабо ей улыбнулась, говоря, что всё в порядке. Она не смотрела на Морриган. Вместо этого, она опустилась рядом с Винн, возле которой уже хлопотал Алистер, и с беспокойством в глазах её о чём-то спросила. Винн погладила её по плечу, успокаивая, и лишь после этого Элисса поднялась и направилась медленным шагом к Морриган.

Вблизи в свете костра колдунья заметила, сколько ссадин и царапин на лице Элиссы. Она была вся грязная, растрёпанная и ходила немного сгорбившись, словно ей было больно.

— Живой тебе вернуться удалось. Что скажешь мне? Что в Диких землях?

Морриган старательно скрывала нетерпение. В тот раз, когда колдунья выложила всё своё отчаяние как на духу, Элисса смотрела на неё со смесью ужаса и жалости. Морриган не терпела ничьей жалости. Она привыкла всё делать сама и делать вид, что во всём свете ей никто не нужен. Так проще жить.

Вместо ответа Элисса сняла с плеча объёмный вещевой мешок и достала обёрнутую в чёрную кожу книгу.

— Он тут! — Морриган выхватила гримуар и всмотрелась, не веря глазам.

Это был он — те же царапинки на обложке, рисунки на форзаце, запах болотных трав. Флемет никогда не давала его Морриган, и юная колдунья могла лишь исподтишка наблюдать, как мать его листает. Теперь тайны древнего гримуара наконец-то принадлежат Морриган.

— Невероятно… — прошептала колдунья, любовно гладя обложку. — А что Флемет? Мертва? — вновь посмотрела она на Элиссу.

Кусланд смотрела в ответ спокойно и непроницаемо, что даже Морриган смутил такой взгляд. Обычно все чувства Элиссы были написаны у неё на лице, если только она не скрывала их за маской аристократичной чопорности. Но сейчас Элисса лишь внимательно наблюдала за Морриган, словно оценивала.

— Что ты молчишь? Хочешь, чтобы я на коленях умоляла об ответе? — нахмурилась колдунья.

Элисса ещё раз посмотрела ей в глаза и, наконец, еле слышно вздохнула:

— Она мертва.

— Ты точно знаешь? Я… ведь уж надежду потеряла, что это может быть…

— Морриган, она мертва! — негромко воскликнула Элисса, и были в её взгляде горечь и лёгкая… обида? — Она обратилась драконом, и мы сразились с ней! Она лежала мёртвой. Не человеком. Драконом. Истекала кровью и не шевелилась!

— Того можно было ожидать. Лишь раз я видела, как она эту форму принимает. А то, что после смерти в человека снова не обратилась, так это ничего. Говорила я тебе, что не умрёт она. Душа её в другом теле возродится и вернётся в этот мир, но теперь, благодаря тебе, я защищена. Всё в порядке. Так чего же ты кричишь?

Элисса умыла лицо ладонями и тяжело опустилась возле огня прямо на землю.

— Она была сильна, но… слабее того дракона в Морозных горах. Мне показалось, что…

— Что?

— Морриган, она не сказала ни «да», ни «нет». Когда я спросила, правда ли она хочет навредить тебе, она не отрицала и не подтвердила. Вообще ничего ясного не сказала!

— В этом вся Флемет, — фыркнула Морриган. — Она никогда не говорила прямо. Считала, что до ответа ты дойдёшь сама, а не дойдёшь, так мучайся. Любимое её развлечение — смотреть на растерянные лица.

— Она была готова отдать гримуар просто так.

— Не верю.

— Отдала бы. Взамен того, чтобы наблюдать за тобой издалека.

— Не верю, — нахмурилась Морриган. — И ты не верь ей. Наблюдать? Она меня прикончить хочет, чтобы жизнь себе продлить.

— Я не знаю, Морриган, — Элисса обхватила колени руками. — Когда-то она спасла нам с Алистером жизни, а мы…

— У неё на то свои причины были. Не думаешь же ты, что то она по доброте душевной сделала?

— Она не выглядела злой.

— А как зло ты различаешь? Считаешь, что оно однозначно себя являет, как Мор и порожденья тьмы? Что за наивность.

220
{"b":"764577","o":1}