побеспокою вас надолго. Просто хотел знать, не нужно ли вам что
и как вы себя чувствуете.
– Благодарю за заботу, – невозмутимо ответил Генри, – мне
ничего не надо.
– У нас скоро ужин…
– Я не голоден.
Парень понимающе вздохнул: скорее всего, далеко не первый
его «подопечный» отвечал теми же штампованными формулировками.
– Я понимаю, такая обстановка не слишком подходит благо-родному человеку…
– Я переживу, – отрезал Генри, не глядя на собеседника.
Генри вел себя так вовсе не из гордыни. Его сейчас меньше
всего заботил личный комфорт: его волновали совсем другие вещи, возможно, тюремщику непонятные. Впрочем, кое-что выяснить
было бы можно.
– Долго меня здесь собираются держать? – осведомился он, пользуясь тем, что незваный гость не успел еще заскучать и уйти, хотя уже начал позевывать и переминаться с ноги на ногу.
– Дня три, может – четыре, – отозвался офицер. – Вас это так
беспокоит?
– Меня беспокоит, юноша, – с нажимом пояснил Генри, бросив на собеседника внимательный взгляд (такого его взгляда порой
опасались даже друзья, и тюремщик тоже невольно вздрогнул), –
что меня ждет. За что я арестован, если арестован? А если нет, то
почему меня держат взаперти?
33
Юлия Каштанова
Парень взглянул на своего «подопечного» снизу вверх и усмехнулся.
– Разве господин граф настолько неосведомлен? Хорошо, я
скажу: вы арестованы по приказу дона Хавьера. Вас обвиняют в по-хищении инфанты и собираются казнить. Публично, разумеется.
Чтобы у ваших союзников или у кого другого, желающих пустить
события по иному руслу, не возникло даже мысли идти против власти господ-советников.
– Короля?
Парень невесело усмехнулся.
– А вы думаете, что король сейчас что-то решает? Вы сейчас
едва ли не в большей безопасности, нежели он – вас, по крайней
мере, надежно охраняют. Решать будет королева, а она не пойдет
против своих подданных… вы ведь знаете, как медленно сейчас ходят письма.
Если бы тюремщик над ним издевался в самом деле (хотя его
слова и звучали как издевка), Генри его бы собственными руками
придушил. Но обвинение звучало так глупо, что ему вдруг захотелось идиотски расхохотаться. Ситуация была комичная, но в этой
комичности и крылся трагизм. Происходившие в средние века часто кажется нам, потомкам, комичным и глупым, но понимание еще
не спасло ни одну из загубленных душ.
– Я не стал бы этого делать. Это бред!
– Ну, допустим, я вам поверю, – невесело произнес офицер, –
допустим, поверит еще кто-то… Что это изменит? Вы не на своей
земле, так что вы даже не хозяин своей судьбы. Пока весть о вашем
аресте достигнет дворца, пока ее рассмотрят и назад дойдёт приказ
о помиловании, вы будете уже мертвы.
– А суд? – продолжал недоумевать Генри. У него в голове не
укладывалось, как такие абсурдные обвинения могут кого-то убедить, а уж тем более заставить приговорить человека к смерти.
– Думаете, суд вас оправдает? Не смешите меня и себя, граф!
Дон Хавьер найдет сотни свидетелей, которые из жадности или
страха за свою жизнь подтвердят всё, что угодно. Поймите, я не из
желания напугать вас с вами откровенен – просто считаю, что вы
достойны знать правду.
34
Второй шанс для героя
Генри замолчал, крыть ему было нечем. Положение склады-валось отчаянное. Что делать? Однозначно бежать. Но как? У него
в запасе не так много времени. Может, все-таки убить этого…
– Не советую думать о побеге, – предостерег офицер, будто
прочитав его мысли. – Дальше внутреннего двора, в лучшем случае, вы не уйдете. На башнях круглые сутки мушкетёры дежурят и
фитили держат сухими. Если вас не застрелят сразу, то ранят, изо-бьют до полусмерти и бросят в яму, а потом всё равно повесят… ну, может быть, обезглавят, как благородного человека.
Генри вздохнул и покачал головой, грустно усмехаясь. Бред!
Средневековый бред! Надо же было так влипнуть! И это он, уроже-нец третьего тысячелетия, которому выпала редкая удача учиться
на опыте предков!.. Без помощи его современников, хорошо знаю-щих и его, и друзей, здесь явно не обошлось. Интересно, кто конкретно все это подстроил? Кому он настолько мешал? Он ни с кем
старался не ссориться, ко всем относиться ровно…
– Тогда вы можете мне сказать… – он запнулся, покусывая
губу, стараясь создать наиболее нейтральную формулировку. – Что
сейчас с королевой Элеонорой?
– О ней позаботились, – уклончиво отвечал тюремщик и пояснил, перехватив обеспокоенный взгляд пленника и заметив, как тот сжал
кулаки: – Она жива и здорова. Скорее всего, сейчас на пути в столицу.
– Но почему тогда меня не отпустят? Если с ней всё в порядке? – Генри почему-то собеседнику не верил, хотя у того не было
никакого резона лгать.
– Потому что вам больше незачем ее сопровождать. К тому же, вы отличный козырь в руках ее противников. Как и ваши друзья.
Они сейчас, так же как и вы, подозревают всех подряд, и в ваших
рядах зреет раскол.
– Что же с ней будет… – пробормотал молодой человек, но
достаточно отчетливо, чтобы тюремщик услышал. Возможно, поэтому офицер принял странный вопрос-утверждение на свой счет и
решил удовлетворить любопытчтво заключенного.
– Конечно, я не обязан вас извещать, – произнес он, пожимая
плечами, – но я скажу: для вас это едва ли что-то изменит. Ее вы-дадут замуж за австрийского наследника.
35
Юлия Каштанова
Генри непонимающе нахмурился: и история, и книги говорили совсем иное.
– А как же молодой король?
– Хуан Луис Филипп? – парень снова невесело усмехнулся. – Вы
думаете, он ее дождется? – и добавил, с некоторой долей сочувствия
в голосе: – Я бы на вашем месте не брал всё это в голову. Радуйтесь
тому, что вы не будете этому свидетелем, – он сделал шаг в коридор, прикрывая за собой дверь, но задержался на секунду: – Я ничего не
имею против вас, граф, так что можете считать меня кем угодно – пре-дателем, личным врагом – мне всё равно. Я на службе, как и вы. Просто
мы служим разным силам мира сего. И повторяю, даже не думайте о
побеге. Если что-то будет нужно – обращайтесь, оружия я вам не дам и
отпустить не могу, а всё остальное – к вашим услугам.
Вот бы сейчас броситься на наглого мальчишку, одним ударом перебить ему позвоночник, завладеть оружием – а дальше поглядим, чья возьмет!.. Но Генри даже не пошевелился. Он лишь
молча проводил взглядом тюремщика, который вышел и захлопнул дверь. Он слышал, как ключ повернулся в одном, затем в другом замке, потом по коридору простучали шаги…
Генри дождался, пока они затихнут в глубине казематных коридоров, а затем с едва слышным стоном сполз по стене, закрыв
лицо руками. Боже! Что он натворил! «Элка, Элка!.. Ты называла
меня «одним из благороднейших людей»! Как ты могла так во мне
ошибиться? Я же предал и тебя, и друзей! Какой же я после этого
«благородный человек»? Скотина ты распоследняя, Генри, вот ты
кто!» – корил он себя. Ведь обещал, клялся охранять подругу от
всех опасностей, доставить ее в Мадрид… А теперь он в тюрьме, в
ожидании эшафота, а она – неизвестно где, в лапах каких-то негодяев, а он решительно ничем не в силах ей помочь, а им – помешать!..
Замуж за австрийского наследника! А что с ней на самом деле сделают?
Она ведь – борец, она будет сражаться всеми доступными и недоступными способами. А они будут ее шантажировать его хладным
трупом? Да он скорее сам удавится, когда узнает, что кого-то из его
друзей вынудили к гнусностям, играя его жизнью!
На душе у Генри было омерзительно. Он думал что там, на
дороге, была крайняя степень, но теперь знал, что нет предела со-36