Мисс Ли подоткнула одеяло хозяйки и достала из кармана платья флягу. На пальцах дамы блеснули крупные, безвкусные кольца. Она приподняла крышку и поднесла напиток к дрожащим губам мисс Темплфорт. Налила ещё немного красной жидкости в стакан и поставила его на стол, а затем опустилась на стул подле Роуз, расплывшись в мирной улыбке.
– Готово.
Мисс Темплфорт кашлянула и с заметным усилием махнула рукой на мисс Ли.
– Энна хочет узнать, как тебе у нас живётся. Вероятно, это совсем не то, что в работном доме? Надеюсь, там было не слишком тяжело. Мне не терпелось скорее с тобой встретиться, но никогда нельзя терять бдительность…
Теперь она говорила оживлённо и выглядела гораздо более бодрой, здоровой. Роуз с подозрением покосилась на красную жидкость в стакане. «Что мисс Ли ей дала?» – подумала она. А затем подняла взгляд и вдруг осознала, что от неё ждут ответа.
– Мм… я… мэм… и мисс Ли, само собой… – пробормотала Роуз, нервно сцепив руки на коленях. – Честно говоря, я безумно благодарна вам за проявленную доброту – вы дали мне возможность…
– Глупости, как раз мы должны тебя благодарить, – отрезала мисс Темплфорт. – Гостьи, которых ты наверняка сегодня видела, – это все те, кто отозвался на моё объявление в «Вечернем Аргусе». Я пригласила девочек, которые состоят со мной в родстве по материнской линии, поскольку мой срок на бренной земле подходит к концу…
Хозяйка выдержала паузу, чтобы отпить ещё укрепляющего настоя, и её слова буквально повисли в тишине, а в комнате будто повеяло смертельным холодом.
– Моё объявление приманило шарлатанок и охотниц за лёгкой монетой от Пиддингхо до Портслейда, – продолжила мисс Темплфорт, тяжело вздохнула и посмотрела на огонь. – Впрочем, на нечто подобное мы и рассчитывали. Так и думали, что они попытаются заполучить моё состояние. Но даже девочки, действительно связанные с нашей семьёй, оказались слабохарактерными, недостойными наследства, если не хуже. Однако всё это сделано лишь для отвода глаз, чтобы одурачить врага, сбив со следа.
Роуз покосилась на мисс Ли. Дама спокойно улыбалась своей странной улыбкой, как и тогда в работном доме, когда девочек выстроили в ряд, и она выбрала именно Роуз, сказав: «Мы возьмём вот эту, с необычными глазами».
– Давай поговорим о ценностях, – вдруг предложила мисс Темплфорт, переплетая костлявые пальцы. – Какие они у тебя, Роуз?
Её лицо, освещённое всполохами пламени, приобрело сосредоточенное выражение. Она внимательно изучала девочку через лорнет – круглые очки на длинной рукоятке.
– Что ж, мэм… – пробормотала Роуз, запинаясь.
За стёклами глаза мисс Темплфорт выглядели карикатурно большими. «Думай, что они хотят от тебя услышать, Роуз Маддл, – мысленно велела себе девочка. – Постарайся не опростоволоситься».
– Да особо никакие, – начала она, и слова полились одно за другим, как вода из треснувшей трубы. – Не в том смысле, будто я не ценю то, что имею, просто за душой почти ничего и нет. Но я ценю людей, которые ко мне добры… и эту работу, конечно.
Она робко улыбнулась, ясно представляя себе, как мисс Гритт уже лупит её кожаной палочкой по ладони в качестве тёплого приёма в работный дом.
– П-пожалуйста, не отправляйте меня обратно!
– Мы и не собираемся, – заявила мисс Темплфорт, подаваясь вперёд. – Почему ты так подумала? Господи, мы ведь совсем недавно тебя нашли!
Роуз открыла было рот, но не нашлась что ответить. В голове всё спуталось. Что за чертовщина здесь происходит? Неужели бабуля Поттс права и хозяйка в самом деле немного того?
– Теперь я хочу показать тебе своё сокровище, которое весьма ценно для меня, – медленно произнесла мисс Темплфорт, снимая с шеи цепочку и протягивая Роуз крупный оранжевый кулон.
В самом его центре виднелся чёрный диск. У Роуз по коже пробежали мурашки, а огонь в камине зловеще мигнул.
Она посмотрела на кулон, и у неё появилось необъяснимое предчувствие, что с этого момента жизнь изменится навсегда.
3
Кулон мисс Темплфорт
Кулон висел в воздухе между Роуз и мисс Темплфорт, золотой ободок мерцал в сполохах огня. Оранжевый камень словно сиял изнутри. «Как витражное стекло в окне церкви», – подумала Роуз. Из-за игры света и тени ей чудилось, будто чёрный диск в нём вибрирует.
– Из чего он?
– Из янтаря, – ответила мисс Ли. – Древней смолы, затвердевшей за несколько миллионов лет. Иногда в ней находят интересные вкрапления: доисторических насекомых или частички растений. А некоторые считают, что в янтаре могут скрываться и другие, более загадочные, мрачные секреты.
У Роуз пересохло во рту. Мрачные секреты?..
Мисс Ли кивнула на янтарь, а мисс Темплфорт ещё сильнее вытянула руку с кулоном, глядя на Роуз своими совиными глазами из-за стёкол лорнета.
Стоило Роуз коснуться оранжевого камня, как огонь за решёткой зашипел и превратился в настоящее пламя, заполнившее весь камин. Только девочка этого не заметила. Она словно попала в другое измерение.
В голове зашумело, какие-то голоса сливались друг с другом, то отдаляясь, то приближаясь. Всё почернело. Почти ничего не было видно. А затем перед глазами появилась небольшая комнатка. Горло защипало от сильного запаха мяты. Тело затрясло.
«Нет, – подумала Роуз, – это не комната, а экипаж с бордовыми шторами на окнах».
Перед ней возникла рука. Или то была её собственная? Нет, ведь это узкая сморщенная кисть во вздувшихся венах и с кривыми костяшками!
«Я в чужом теле, – вдруг поняла девочка. – Смотрю на мир чужими глазами». Её окутал страх. Костлявые пальцы отдёрнули штору, обнажилась татуировка на запястье. Такую же эмблему Роуз видела сегодня на карете – чёрное солнце с человеческим лицом. Чернильная физиономия растягивалась на напряжённых мышцах, будто резина.
– Что-нибудь слышали о нашем иностранном госте? – прохрипел обладатель жуткой руки, и Роуз догадалась, что это пожилой господин.
Экипаж затормозил, в окно ударил свет фонаря. Старик поморщился – и Роуз вместе с ним. А потом он поднёс к лучу кулон. Кулон? Тоже в золотом ободке, но немного не такой, который ей дали в библиотеке. Янтарь был очень тёмным, а сердцевина горела красно-оранжевым.
– Говорят, он отправится к нам с Востока через Лондон и прибудет завтра, сэр, – сообщил сиплый голос из тени.
– Понятно, – прошипел старик.
Роуз волшебным образом ощущала его всепоглощающую жажду, которая только усилилась, когда он опустил взгляд на кулон. Под фонарём камень начал сиять ярко-красным и бурлить изнутри, и в нём закружились искажённые лица неземных существ, сливающиеся друг с другом. Роуз похолодела от ужаса, к горлу подкатила тошнота. Старик повертел головой, разглядывая создания в янтаре, и ухмыльнулся.
– Книга при нём?
– Да, сэр. А в музее его ждёт Янтарная чаша.
Два кулона, чаша и книга – что всё это значит? Роуз отчаянно пыталась разобраться в происходящем, но мысли путались. Внезапно она услышала голос мисс Темплфорт, доносившийся откуда-то издалека и глухо звучащий.
– Кто это?! – вскрикнул обладатель костлявой руки, стиснув янтарь в кулаке.
– Сэр? – озадаченно спросил его собеседник.
– Проклятье! Кто-то пробрался в мою голову… но разве такое возможно? – пробормотал старик, сжимая виски. – Вон! Немедленно!
Перед глазами Роуз заклубился серый туман. Появились узкие чёрные силуэты: то чёткие, то размытые, едва различимые, что-то шепчущие на незнакомом языке. Они приближались к Роуз, как рой обозлённых пчёл. Девочку пронзил страх. Затылок обдало ледяным дыханием, а сбоку возникла чёрная фигура вдвое крупнее остальных. Раздалось жадное клацанье челюстей.
От ужаса у Роуз сдавило грудь, и она завопила, схватившись за голову:
– Уйдите!
Странные тени заверещали, и от оглушающего визга Роуз зажала уши ладонями. Звук был такой, словно топили сразу несколько десятков котят. А затем крики растворились в густом тумане, и наступила тишина.