Литмир - Электронная Библиотека

Войдя внутрь, путники оказались в длинном светлом зале, вдоль которого расположились ряды чёрных колонн и белые изваяния правителей Гондора. В конце зала возвышался белоснежный пустующий трон, рядом с которым гордо восседал высокий мужчина, внимательно всматриваясь в приближающиеся к нему фигуры.

— Привет тебе, Дэнетор — сын Эктелиона, владыка и наместник Гондора!

— Отец, — коротко кивнул Боромир в качестве приветствия.

— Мы прибыли к тебе в этот тёмный час с новостями от Совета, — продолжил Гендальф.

— Скажи мне, Боромир, — проигнорировав слова мага, молвил Дэнетор. — Почему, вместо того, чтобы исполнить порученное тебе задание во благо Гондора и даровать городу надежду на спасение, ты являешься сюда без кольца, да ещё в свите нашего достопочтенного волшебника?

Голос наместника был пропитан презрением и раздражением. Он нетерпеливо взирал на сына, ожидая его ответ и не обращая никакого внимания ни на Гендальфа, ни, тем более, на хоббита.

— Отец, я хорошо помню все твои наставления перед моим уходом, но многое изменилось с тех пор. Побывав на Совете и преодолев весь этот путь, я многое понял и переосмыслил. Мы во многом заблуждались, но я действовал во благо Средиземья.

— Ты нарушил мой приказ!

— Тебя там не было. Ты не знаешь всего…

— Поверь, я знаю достаточно.

— Довольно нам тратить время на пустые разговоры, — вмешался, наконец, Гендальф. — Надвигается война. Враг уже у вас на пороге. Как наместник ты обязан руководить обороной. Где армии Гондора? У вас ещё есть друзья — вы не одиноки в этой битве. Призовите Теодена Роханского, зажгите огни.

Дэнетор перевёл яростный взгляд на мага и презрительно скривил тонкие губы.

— Думаешь, ты — мудрец, Митрандир? У тебя изощрённый ум, но ты не мудр. Думаешь, глаза Белой башни ослепли? Я видел больше, чем ты думаешь, — от перевел взгляд на Боромира и тот понял, что последние слова, в большей степени, были адресованы ему.

Дэнетор поднялся, уверено и неспешно зашагал прямо к магу.

— Левой рукой ты прикроешься мной от Мордора, а правой — попытаешься выжить меня. Я знаю, чем ты переманил моего сына на свою сторону. Использовать девку, надо же! Признаться, не ожидал столь примитивного хода с твоей стороны. Так же, как и не ожидал подобной глупости от тебя, Боромир.

В ответ тот лишь сильно сжал челюсть, стараясь оставаться хладнокровным и не поддаваться подобным выпадам. Тем временем наместник продолжал свою тираду:

— Я знаю, кто подвизается с Теоденом Роханским. До меня дошли слухи об этом Арагорне — сыне Араторна. И я заявляю тебе, что я не склонюсь перед этим странником с Севера, последним из угасшего рода, давно лишённого короны.

— У тебя нет власти препятствовать возвращению короля, наместник,— с поддельной беспристрастностью ответил Гендальф Дэнетору, стоявшему в шаге от него.

— Трон Гондора мой! И я не отдам его!

Гендальф, не удостоив наместника и словом, лишь развернулся и направился прочь из зала. За ним поспешил и Пипин. Боромир же продолжал всматриваться в искажённое яростью лицо отца, стараясь отыскать в нём хоть что-то от его прежнего родителя.

— У тебя ещё есть возможность одуматься, Боромир.

— Одуматься нужно лишь тебе, отец, — единственное, что он ответил прежде, чем покинуть зал.

Всю ночь Гендальф, Боромир и Пипин провели за обсуждением возможных вариантов действий. Было очевидно, что убедить наместника призвать Рохан — невозможно. Оставалось лишь действовать самостоятельно. С наступлением рассвета, Боромир отправился к стражам, охранявшим Сигнальный Холм. Солдаты были рады возвращению командующего и с удовольствием делились местными новостями и слушали рассказы мужчины. Увлечённые беседой, они не заметили Пипина, который тем временем сумел без особого труда взобраться к костру и поджечь его. В ответ, на вершине второго Сигнального Холма, показался второй огонь — цепочка запущенна. Гендальф, воодушевлённый успешным выполнением плана, наблюдал за видимыми его взору огнями, пока сбитая с толку стража суетилась вокруг.

— Надежда зажглась!

========== Глава 18 ==========

С каждым днём с момента отъезда Гендальфа и его попутчиков Арагорн становился более беспокойным, чем обычно. Ему не в первый раз приходилось ждать, но сейчас это бездействие раздражало мужчину как никогда. Пока Леголас и Гимли помогали Нуриэль с её тренировками, а король Теоден разбирался с делами своего народа, Арагорн никак не мог найти себе занятие.

В первые несколько дней он успел обсудить стратегию и возможные тактики с Эомером, самостоятельно заточил оружие и привёл в порядок своего коня . Даже дал несколько уроков неопытным солдатам.

И вот, когда третий день подходил к концу, он лишь бесцельно прогуливался окрестностями, пока не устроился у одной из хижин. С выбранного мужчиной места открывался вид на величественные горы с заснеженными вершинами. Он, словно околдованный, долгое время просто смотрел на них, пока на фоне чистого синего неба не показалось яркое свечение пламени. Арагорн не сразу осознал его значение и лишь спустя несколько мгновений резко вскочил на ноги и устремился к Теодену.

Леголас, Нуриэль и Гимли как раз возвращались с очередной тренировки, когда их друг промчался мимо них. Они попытались окликнуть его, но мужчина лишь нетерпеливо махнул рукой, призывая товарищей следовать за ним. Троица взволновано переглянулась между собой, а затем поспешили за Арагорном. Они догнали его уже в главном зале и успели услышать лишь часть его разговора с королём. Очень важную часть.

— Гондор зовёт на помощь.

— И Рохан явится.

На подготовку король Теоден выделил два дня. На третий день кавалерия во главе с королём и Арагорном направилась к Минас Тириту.

***

Боромир поспешил к главным воротам города, как только услышал о возвращении отряда воинов, возглавляемого Фарамиром. После долгой разлуки ему не терпелось встретиться со своим младшим братом. Когда он был на месте, всадники как раз прибыли. Отыскав среди воинов Фарамира, Боромир бросился к нему, заключив в крепкие братские объятия. Тот, сначала растерянно, а затем так же тепло обнял его в ответ.

— С возвращением, братишка! Как же я скучал.

— Это тебя с Возвращением, Боромир! Нам всем тебя не хватало. С нетерпением жду твоих историй!

— О, поверь, мне есть, что рассказать, братец, — Боромир похлопал его по плечу, а затем к ним подоспел и Гендальф.

— Митрандир, — поприветствовал его Фарамир и перешёл к делу, — Они прорвали нашу оборону. Захватили мост и западный берег.

— Именно так предсказывал Дэнетор, — послышался голос одного из всадников. — Он предвидел такой роковой исход.

— Предвидел и ничего не сделал? — задал риторический вопрос Гендальф, а затем обратил внимание на реакцию Фарамира, рассматривающего Пипина.

— Это не первый полурослик, которого ты видишь?

Мужчина кивнул. Он рассказал, что видел Фродо и Сэма около двух дней назад. Но то, какой дальнейший путь они выбрали, сменило радость на тревогу за хоббитов.

***

Гимли, Леголас и Нуриэль шли через лагерь, когда лошади, одна за другой, начали нервно переступать с ноги на ногу и испугано ржать.

— Кони встревожены, а люди подавлены, — констатировал факт Леголас.

— Рядом с этой горой им не по себе, — пояснил Эомер, обратив свой взор в сторону мрачной тропы, что проходила между каменными стенами горы.

— Я тоже это чувствую, — призналась Нуриэль, заметно поёжившись. — Мороз по коже от этого места.

— Что это за дорога и куда она ведёт? — не сводя настороженный взгляд с тропы, спросил Гимли.

— Это дорога на Димхольт — подгорный проход.

— От туда никто не возвращался. Это дурное место, — Эомер в последний раз взглянул на зловещую гору и направился к своим людям.

Ночью Нуриэль не спалось. Рядом с горой она чувствовала постоянную тревогу, от которой никак не могла избавиться. Эллет неспешно бродила среди палаток, иногда останавливаясь у особо испуганных лошадей и успокаивающе поглаживая их морды. Внезапно она почувствовала присутствие чего-то нового, светлого и весьма сильного. Девушка направилась ко входу в лагерь и как раз застала въезжающего на белом коне всадника. Стража, рассмотрев ночного гостя, пропустила его, а один из солдат поспешил в шатёр короля. Всадник спешился и обернулся в сторону эльфийки.

26
{"b":"763399","o":1}