Как раз в этот момент в зале начала появляться мебель. Сама по себе. Такие вот странные фокусы. Больше всего это было похоже на одноместные парты, я такие видела в американских фильмах, кроме того, был президиум – длинный стол с несколькими стульями. А вслед за ними появились люди.
Прямо из воздуха соткались мужчина и женщина, в которых я узнала высокую стройную блондинку сорока примерно лет и того мужика, который меня провожал.
– Прошу садиться, миледи, – скомандовала женщина, которую я определила как главную.
Группка высокомерных девиц ринулась занимать первые парты, а такие, как я, кто вообще не понимал, что здесь, черт возьми, происходит, наоборот предпочли задние ряды. Расселись.
Женщина посмотрела в мою сторону и неодобрительно поджала губы. Ну да, я тут как белая ворона, потому что все здесь одеты весьма строго, а не разгуливают в цветной пижаме с гнездом на голове. Кроме того, все женщины в юбках. И тут я порадовалась, что дома было довольно прохладно и я не надела другую любимую пижаму из майки и о-о-очень коротеньких шортиков.
– Меня зовут леди Гелиан Ор Дартис, и я управляющая островом.
Из ее представления я вычленила главное: мы на каком-то острове. И это плохо. Сбежать можно почти откуда угодно, но вроде из Алькатраса – тюрьмы на острове – успешных побегов не было.
– Многие из вас знают, зачем вы здесь. Эти молодые леди с детства готовились к предначертанному пути, у них есть все шансы пройти его достойно и до конца. – Женщина лучезарно улыбнулась первым рядам. – Кто-то прибыл сюда неожиданно, но тоже понимает, что это за место и какая великая честь была им оказана. Но среди нас есть девушки, пока не достойные называться леди и не понимающие, насколько им повезло. Итак, следующий ликбез для них.
Эта Гелиан (остальное я не выговорю) перевела дыхание, а я нахмурилась. Все эти россказни о чести, везении и так далее очень напоминали вербовку то ли в секту, то ли куда похуже. Скромная одежда склоняла к мысли о первом, а вот отсутствие среди нас девушек даже со средней внешностью – все-таки о втором.
– Теорию связанных миров я вам сейчас объяснять не буду – это все потом. Скажу лишь, что вы здесь, в мире Льеон, для одной цели: научиться быть настоящими леди, преподносить себя достойно, овладеть всеми необходимыми знаниями, и тогда вы сможете претендовать на внимание Высших лордов. Кто-то из вас станет женой, кто-то, возможно, наложницей, ну а если никто из них вами не заинтересуется, – женщина бросила брезгливый взгляд на последние ряды, – вы сможете составить удачную партию обычным лордам. Тут, на острове невест, оказываются все девушки, достигшие восемнадцати лет невинными и имеющие хоть каплю драконьей крови. Гордитесь!
Эта чокнутая (а я иначе ее россказни интерпретировать не могу) села, и встал тот мужчина, что меня провожал.
– Ну капли все же мало, леди Ор Дартис, – усмехнулся он. – На самом деле драконьей крови должно быть не меньше одной восьмой, иначе вы бы просто не откликнулись на вызов. Меня зовут лорд Марис Ка Райтон, и я буду преподавать вам основы магии драконов. То, что вы сможете и должны освоить за столь короткое время отбора. Далее вашим образованием займутся уже мужья, если, конечно, посчитают нужным. Наша цель – успешно завершить преобразование каждой из вас, чтобы подготовить к финальному испытанию – перерождению в дракона. Чем больше в вас крови, тем больше вероятность пройти его удачно, но не всегда влияет только это, так что у каждой из вас есть шанс.
Я слушала этот бред и все больше убеждалась, что попала в какой-то сумасшедший дом. Может, это у меня глюки или я еще сплю. Больно ущипнула себя за бедро, что должна была вообще-то уже давно сделать, но нет, не проснулась. Значит, кто-то из нас все-таки бредит.
Еще больше в этой мысли я уверилась, когда остальные девочки восприняли сказанное как должное. Даже те, которые, как мне показалось, не очень понимают, что происходит. Предположительно, это и были те, что “не отсюда”. Но вот и кое-кто из них уже сидит и улыбается. Причем я бы поняла, если бы они улыбались насмешливо, но нет, они были рады!
– Бред какой-то! – тихо вырвалось у меня. – Вы либо все здесь сумасшедшие, либо это я спятила и мне это все кажется.
Говорила я тихо, да, но лорд Ка Райтон меня все же услышал.
– Я понимаю, что вам, особенно вам, миледи Анна Николь, в это тяжело поверить. Но уверяю, как только вы ознакомитесь с теорией связанных миров, кажется у вас их называют параллельными, вы все поймете, – улыбнулся мужчина.
– Как вы меня назвали? – удивилась я, поскольку обращался лорд явно ко мне и смотрел тоже на меня.
– Ваше полное имя слишком сложное для нашего произношения, поэтому заранее прошу прощения, но мы вас, пока вы здесь, будем звать Анна Николь.
– Ммм… – глубокомысленно промычала я, прогнав в голове свои слова и внезапно осознав, что говорю я вовсе не на русском и даже не на английском. – Да что за чертовщина?!
Глава 3
На мой закономерный вопрос мужчина предпочел не отвечать, а уделил внимание нашим дальнейшим планам.
Во-первых, нас будут кормить, что, безусловно, приятно. Кормить будут через двадцать минут после окончания этого представления. За это время мы, кто не успел, должны привести себя в порядок – пас в мой адрес. Более того, приемы пищи будут совмещены с занятиями по этикету.
Кто бы знал, как я ненавижу подобное! До содрогания!
Моя вторая бабушка – не та, что умерла пару месяцев назад, а мать отца – происходила из древнего дворянского (по ее словам) рода и считала необходимым привить нам с братом основы этикета. Линейкой прививала, если что. Как же я ненавидела у нее оставаться во время гастролей родителей! Ни один прием пищи не обходился без ее занудных поучений и чертовой линейки.
Но не спорить же с этими людьми, пока я не пойму всю диспозицию. Пока известно лишь то, что я каким-то неизвестным образом свободно говорю на другом языке, которого никогда раньше и не слышала даже. Все остальное можно поставить под сомнение. Правда, первый факт существенно подточил мою уверенность в сумасшествии всех здесь присутствующих. Так что либо у меня глюки, либо это все более-менее правда.
Нам выдали расписание занятий, объяснили, как ориентироваться по местному аналогу часовой кукушки – набату. На столах перед нами появился еще один листочек с очень схематичной картой острова.
Когда так называемые преподаватели нас покинули, просто растворившись в воздухе, ничего не оставалось, как все же привести себя в порядок. Нам дали двадцать минут, так что в душ я сходить, скорее всего, не успею. На карте были обозначены и душевые и уборные. Понять не могу, почему, если нас расселили по разным комнатам, в каждой из них не было элементарных удобств? Но размышлять сейчас на эту тему несколько несвоевременно, если другие могут спокойно и не торопясь познакомиться, то я вприпрыжку побежала по полутемной лестнице в комнату.
Правда, притормозила у окна. Туман немного рассеялся, хотя еще клубились остатки где-то на периферии территории, около могучих каменных стен соседних зданий. Вообще, судя по карте, на этом острове строения напоминали скорее остатки крепостных сооружений. То есть кое-где еще даже оставались оборонительные стены, а центральное здание по форме было похоже на перестроенный дворец. Довольно большой дворец.
Рассматривать было, в принципе, нечего: унылая картина пожухлой травы, сырость, облепленные мхом вековые стены – вот, собственно, и все. Так что я, не теряя времени, рванула дальше.
Двадцать минут, чтобы одеться и привести себя в порядок? Для современной девушки – нет проблем, особенно если она живет в трех остановках от метро, на котором ехать еще сорок минут, а потом еще те же три остановки идти до института. Если вставать в шесть утра, как раз впритык успевала. Причем что из общежития, что из бабушкиной квартиры ехать было примерно одинаково, просто с разных концов города. Так что спринтерские забеги в душ и архибыстрое приведение себя в порядок – это почти стиль жизни.