Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нет, дорогая… — Кэйдолан чувствовала, как ее изучают самые зеленые в Империи глаза, большие, глубокие и загадочные.

— Но раньше-то это было! — сказала Иное, хитро улыбаясь. — Я вела себя просто ужасно, когда мы сюда приехали, и я искренне раскаиваюсь, дорогая тетя! Но теперь я вижу эту несчастную гримасу намного реже, тадс что или ты махнула на меня рукой, или я потихоньку исправляюсь. Так что из двух верно?

Когда Инос хотела быть очаровательной, ей было невозможно сопротивляться.

— Ты ведешь себя чудесно, дорогая! Радостный блеск удовольствия в глазах девушки был тут же скрыт кокетливой улыбкой.

— Но…

— Да… этот моряк уехал.

— Капитан Эгголи? — Инос сделала вид, что шокирована. — Можно ли ему путешествовать в его состоянии? В такой-то снег?

— Казалось, ему не терпится уехать. И он никак не хотел пойти попрощаться с тобой.

Инос драматически воздела руки.

— А я так надеялась услышать в очередной раз, как он протаскивал под килем этих несчастных бунтовщиков! Разве это не невоспитанность со стороны офицера Империи не прийти попрощаться?

Принцесса не могла полностью скрыть насмешливый блеск в глазах, хотя в целом научилась гораздо лучше владеть собой. Надо сказать, что Иносолан вообще очень многому научилась за последнее время. И потом, это действительно было смешно.

— Чего я совсем не могу понять, — продолжала Кэйд, подыгрывая племяннице, — это как такой крепкий молодой моряк мог свалиться с простудой, когда все вокруг совершенно здоровы?

Инос все еще сохраняла серьезное выражение лица.

— До меня дошли слухи, что он провел всю ночь в сарае, где хранились горшки.

— Это кажется неразумным! Всю ночь?

— Почти всю, я думаю. Он очень упорен.

— Ох, Иное, как ты могла?

— Я? Но меня там не было!

С притворно застенчивым видом она отвернулась к окну, наблюдая за крупными снежинками. После чего посмотрела на Кэйдолан, и обе рассмеялись. Смех был слишком громким и продолжительным для столь знатных дам.

Инос успокоилась первая. Она поправила альбом для рисования, вздохнула и сказала:

— Он и вправду заслуживал этого! Я не осуждаю тех, кто ищет себе жену. Я имею в виду — пусть ищут. Но мне не нравится, когда они так уверены, что произвели на меня впечатлание… Ну, не знаю, как это выразить…

— А ты не торопись, дорогая. Я думаю, что пора обсудить все начистоту.

Инос посмотрела на нее с удивлением.

— Начистоту? Как женщина с женщиной?

— Как дама с дамой!

Несколько недель назад такого разговора между ними просто не могло бы произойти.

— Ну хорошо! Ты и вдовствующий дракон…

— Иное! — осуждающе прошептала Кэйдолан.

— Так ведь начистоту! Вы двое продемонстрировали своих племенных жеребцов…

— Иное!!!

Девушка усмехнулась.

— Ну ладно! Но ты знаешь, почему у меня тогда в Кинфорде случилась истерика, на показе лошадей?

— Конечно знаю! И все знают.

— И ты считаешь, что я должна теперь повзрослеть. Прости, тетя, но я просто не могу принимать все это всерьез!

Кулаки Инос непроизвольно сжались.

— Тебе придется, дорогая! Когда-нибудь ты станешь королевой. Твой брак — дело государственной важности, ты же знаешь.

Принцесса вздохнула и надула губы.

— Отец обещал, что меня не будут принуждать выбрать мужа сейчас.

— Твой отец хочет, чтобы ты сделала выбор по любви. Мало кто из королей стал бы учитывать чувства дочери. В Краснегаре нет никого, подходящего тебе по положению, и он надеется, что ты встретишь кого-нибудь здесь. Здесь тебя знакомили с несколькими наиболее подходящими…

— Наиболее скучными, толстыми, старыми!

— Не будь такой высокомерной! — сухо заметила Кэйдолан. — Люди приезжают в Кинвэйл и по другим причинам, чем ты.

Ее племянница немного покраснела и промолчала.

— Кроме того, у Экки гостит много молодых дам. Она же не может указывать приезжающим мужчинам, за кем ухаживать.

Кэйдолан не стала добавлять, что все эти молодые дамы были в отчаянии, знаменитое искусство Экки в составлении пар не привело за последние месяцы ни к одному браку, а абсолютно все гости-мужчины способны были замечать лишь красавицу принцессу.

Инос горестно кивнула.

— Я стараюсь, тетя! Я очень стараюсь! Я делала ошибки вначале, но сейчас, мне кажется, я знаю, как себя вести.

— Ты ведешь себя превосходно, дорогая! Я очень тобой горжусь.

— Ну вот и хорошо. Но когда попадаются такие, как капитан Эгголи… — Большие зеленые глаза расширились от удивления. — Он ведь действительно поверил мне! Он подумал, что я и вправду приду к нему в сарай, — представь себе! — чтобы он мог…

— Я могу догадаться, что он подумал. Инос опять хихикнула, потом вздохнула.

— Это нечестно! Просто нечестно! Только из-за того, что они больше и сильнее нас, они думают, что могут править миром, как им удобнее! И править нами!

Кэйдолан припомнила время, когда сама думала так же.

— Мы и сами не так уж беспомощны, — ответила она. — Капитан Эгголи намного сильнее и выше, но он выглядел совершенно несчастным, когда уезжал. У него был такой красный нос, такие опухшие глаза!

Инос прыснула, но затем опять стала задумчивой.

— Ну да, мы можем отыграть у них очко время от времени, но все равно это нечестно!

— Да, нечестно. И что ты собираешься делать?

— О, я только что сделала эпохальное открытие, правда? Взгляд Иносолан на мировое устройство! Думаю, что каждая женщина приходит к этому выводу рано или поздно. А ты, ты тоже сделала это потрясающее открытие в моем возрасте?

— Кажется, я тогда была постарше. Но мир так уж устроен, и мы должны играть по установленным правилам.

— Или вообще отказаться играть? Кэйдолан вздохнула.

— Нет, дорогая моя. Это не выход, тем более для тебя. И даже если правила несправедливы, то мы можем лишь надеяться, что все будут играть честно.

— Я заставлю их быть честными!

Да, следующей грозящей ей опасностью будет, конечно, излишняя самоуверенность. Кэйдолан с сожалением решила, что нужно быть откровенной, хотя ей не хотелось рисковать нарушить тот хрупкий мостик доверия, который наконец возник между ними. Но слишком важными были назревшие вопросы, слишком мало осталось времени и слишком велики опасности. Она потянулась к блокноту Инос и открыла страницу, которую племянница как бы случайно перевернула. Большие часы тикали, отсчитывая время.

— Сходство очень велико, — сказала наконец Кэйд. — Я и не подозревала, дорогая, что ты так талантлива. — Инос молчала. Глаза ее сверкали, щеки заливал яркий румянец. — Расскажи мне о нем.

— Я люблю его!

— Да, я думаю, любишь. Но расскажи о нем.

— А что еще рассказывать? Что еще имеет значение?

— Очень многое, дорогая. Ты теперь видишь, увлечение Андором было ошибкой.

Инос набрала воздух, чтобы ответить, и Кэйд поспешила продолжить, пока эмоции не вызвали неподобающих слов.

— Я хочу сказать, что он не был приглашен сюда для знакомства с тобой. Его, собственно, вообще не приглашали. Он, конечно, привез рекомендательные письма. Это герцог попросил его остаться.

— Ах вот оно что! — Инос торжествующе улыбнулась. Она была далеко не глупа. — Так это была случайность? А не замысел вдовствующего дракона? Значит, вмешались Боги!

— Возможно. Проблема в том, что его письма были от очень странных людей. Его светлость имеет много не очень подходящих друзей для человека его положения — художников, архитекторов. Так вот, одно из писем Андора было от художника, другое от ученого. Большинство дворян не приняли бы такие письма.

— А остальные?

— От мелких дворян. Экка наводила справки. Теперь они признают, что почти не знали его.

Опасное выражение появилось на лице ее племянницы.

— Так ты хочешь сказать, что Андор обманщик? Самозванец? Из-за того, что…

— Я не имею в виду ничего подобного, Иное. Вы провели в обществе друг друга пять недель. Вы должны были рассказывать о себе. Вот и расскажи, что ты о нем знаешь.

42
{"b":"7613","o":1}