Литмир - Электронная Библиотека

Смерив вернувшихся похитителей насмешливым взглядом, Аркадий Валерьевич жёстко приказал:

– Биржевые сводки мне, карандаш и запечатанный конверт! Ну! Я долго буду ждать?!

– Русская свинья… – шагнул к нему громила с похабной мордой.

– Погоди, – остановил громилу док, еле заметно тронув за плечо, – кажется наш русский друг готов сотрудничать… и хочет предложить свои условия?

– Хоть один умный человек в этой компании, – усмехнулся мужчина, – Русский друг хочет предложить сотрудничество итальянским друзьям. А потому…

– Сводки, Луиджи, – не оборачиваясь приказал медик, – мне внезапно стало интересно.

Усмехаясь, Аркадий Валерьевич прохаживался по преобразившемуся подвалу. Кровать, письменный стол, кресло, ведро с крышкой.

Запечатанный конверт унесли к неведомому Дону, а уж тот, если не дурак, воспользуется попавшим ему в руки финансовым гением.

– Неволя? Нет… – протянул мужчина, – птичка в клетке не поёт. Да и не дурак же Дон? Стоит мне обидеться, так и обнулить доверенные мне средства могу. Сотрудничество и только сотрудничество. А там…

* * *

– Интересный тип, – сказал Луиджи, прослушав запись магнитофона, – очень самоуверенный. Думает использовать нас? Ну-ну… птичка.

Откинувшись в кресле, он усмехнулся своим мыслям и раскурил сигару, отрезав кончик гильотиной. Сейчас Аркадий Валерьевич не опознал бы в нём недалёкого громилу из подвала, брызжущего слюной и ругательствами.

– Странные люди, – насмешливо сказал он в пустоту, – признают итальянскую культуру и науку, но стоит показать им образ типичного мафиози, как знания эти волшебным образом улетучиваются. Может ты гений в финансах, русский. Но такой же зашоренный, как и местные янки. А всего-то показать себя глупее, чем есть на самом деле, и вы охотно идёте туда, куда нужно типичным мафиози.

* * *

– Брысь отсюдова! Бессовестной какой! – Лесли, вертлявый парнишка из Арканзаса, – со смехом вылетел их кухни, а над его головой (метра на полтора выше) просвистел половник, обдав брызгами чего-то остро пахнущего, – да что же это такое?! Ууу… злыдень!

Остановившись в дверях, Роза потрясла пухлыми чёрными руками над головой в лучших традициях американских низкопробных ярмарочных спектаклей. Убедившись, что внимание братства приковано к ней, повариха начала традиционный спектакль.

– Где это видано, чтобы молодой белый господин из хорошей семьи вёл себя как негритёнок из трущоб!? Вот ужо отпишу вашему батюшке, он вам пропишет горячих! Уж на что у меня невестка дурында бессовестная… и где это мужики таких находят только? И то внучата не позволяют себя так вести себя! Знают, что влетит от отца или от меня!

Мулатка потрясала руками, взывала к богу и родителям молодого господина. Наконец, окончательно застыдив Лесли и убедившись, что противник деморализован, Роза гордо вздёрнула подбородок и удалилась в своё царство походкой перекормленной утки.

– И не недоедает тебе дразнить Розу? – Интересуюсь у плюхнувшегося рядом со мной штатного шута.

– Неа! У нас дома такая же, – слышу нотки ностальгии, – ей хоть раз в неделю нужно проругать кого-то, иначе скучно. А так праведный гнев выпущен в сторону грешников, грешники повержены, и… заметили, какие она после наших ссор пироги печёт?

– А ведь действительно, – поражается один из братьев, – Джокер, поганец этакий… быть тебе доктором психологии!

Усмехнувшись горделиво, арканзасец промолчал так красноречиво, что всем стало ясно – он и не сомневается… быть! И непременно великим!

Если честно, этого худощавого парнишку с большим тонкогубым ртом, вечно растянутым в ухмылке, я опасаюсь. В братстве одноклеточных нет вовсе, но Джокер… Если отбросить в сторону семейные связи, то этот невзрачный арканзасец один из самых опасных людей в братстве. Умён… но этим никого не удивишь.

У Лесли интеллект работает на каких-то иных принципах – очень сложно, почти невозможно просчитать. Единственный недостаток – он слишком Джокер. Излишне богатая мимика, дёрганые движения… публичным политиком ему не быть.

– К Жаннет? – С ноткой еле уловимой зависти поинтересовался тем временем Джокер после ужина.

– Угу… хочешь, с такой же черняшкой познакомлю?

Лесли оглянулся воровато и сглотнул.

– Отец чёрных людьми не… а, ладно! Он далеко, а запретный плод сладок! Есть чтоб совсем черномазая? Ну и… нормальная на лицо, а не обезьяна.

– Если прям сегодня… – задумываюсь, – слушай, а давай с нами? Я сегодня в Гарлем[45] сперва, Женнет выгулять и Армстронга[46] послушать.

– Нравится джаз? – Лесли закачался, имитируя джазовых музыкантов.

– Так… за неименьем лучшего. Скорее, просто хорошую музыку от хороших музыкантов уважаю, а джаз или классика…

– Уважаю, – серьёзно сказал Лесли, – а я вас не стесню?

– С чего? Армстронг, потом клуб какой-нибудь негритянский там же… до полуночи где-то. С тобой или без тебя, без разницы. Да и… подруг у Жаннет полно – таких же, из Нового Орлеана… смекаешь?

Ради хохмы поиграл бровями и Джокер охотно отзеркалил.

– А то!

– Учти только, что они хоть и содержанки, но не проститутки. Разницу понимаешь?

– Нормально! Квартирку сниму, да потешусь несколько… пока не надоест. Понимаю. Ох… – потянулся он, – и дорвусь я до чёрненького!

Глава 10

– Неплохо, – одобрительно отозвался Лесли, повышая голос и притоптывая ногой, – я ожидал, черномазых будет больше, а тут в большинстве своём приличные люди.

Присутствие черномазых ничуть не смущало отпрыска арканзаского политика. Да и самих черномазых… впрочем, Жаннет не относила себя к таковым, считая представительницей высшей креольской расы.

Афишировать свои взгляды креолка не спешила, но мне и косвенных данных достаточно, тем более что и добывать их учили.

– Где там обещанная принцесса Гуталин? – Весело поинтересовался Джокер, оглядываясь по сторонам.

– Принцесса Гуталин, – Жаннет прикрыла рот ладошкой, захихикав – вполне искренне, к чернокожим она себя не относит. Да и шуточки такого рода ничем особенным в этом времени не являются, считаются вполне политкорректными. Больше меня коробит, чем самих черномазых… – это ты здорово! Только при ней так не говори, ладно?

Лесли только посмотрел на неё выразительно – дескать, ну могла бы и не озвучивать столь очевидные вещи.

– Считать чернокожих низшей расой, недочеловеками, чуть ли не переходным звеном между человеком и обезьяной, и при этом испытывать сексуальное влечение к ним! Зоофилией какой-то попахивает! Сам-то понимает?

Не озвучивая мыслей, оглядываю других посетителей клуба. В основном это белые, несмотря на то, что клуб находится в чёрном Гарлеме. Белые, евреи… недавно это был преимущественно их район, а вот поди ты… Не помню других случаев, чтобы евреев кто-то выжил из облюбованного района.

Цветные и чёрные среди посетителей в меньшинстве, и в основном это люди искусства, достаточно известные для того, чтобы белые общались с ними почти на равных. Парадокс – клуб чёрный, а чёрные на вторых ролях, всё больше в роли официантов и артистов.

Есть и компании преуспевающих чёрных, но немногочисленные. Держатся они в большинстве своём несколько особняком, смешанные компании редки.

– Где там твоя подруга? – Интересуюсь у любовницы, поглядывая на часы.

– Она мне не подруга! – С негодованием, – у неё свой круг общения!

Переглядываюсь с Джокером, тот подмигивает и пожимает плечами. Улыбаюсь в ответ, и притянув любовницу, целую в висок. Затихнув в моих объятиях, ворчит уже потихонечку.

– Глэдис неплохая и очень симпатичная, но у неё родители с плантаций, понимаешь? Что она чёрная, а не цветная, ладно… Но у неё ещё бабушки-дедушки рабами были, воспитание тоже… рабское. Пусть родители и разбогатели недавно, а сидит это… понимаешь?

вернуться

45

Гарлем в те годы был хоть и безусловно опасным местом, но рассадником криминала стать не успел. Просто нехороший район с этническими особенностями. В те годы именно в Гарлеме была сконцентрирована культурная жизнь чернокожих и цветных граждан США.

вернуться

46

Луи́ А́рмстронг (англ. Louis Daniel «Satchmo» Armstrong; 4 августа 1901, Новый Орлеан, Луизиана – 6 июля 1971, Нью-Йорк) – американский (чернокожий) джазовый трубач, вокалист и руководитель ансамбля. Оказал (наряду с Дюком Эллингтоном, Чарли Паркером, Майлсом Дейвисом и Джоном Колтрейном) наибольшее влияние на развитие джаза и сделал многое для его популяризации во всем мире.

16
{"b":"761134","o":1}