Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Позавчера он узнал, что Феррон мёртв, отравлен, и не поверил, но когда за ним ночью приехал посыльный от племянника лекаря, незамедлительно прибыл в поместье Бувок. Увидел белое, как мрамор, лицо Кьета и впервые испытал страх. Страх перед неизвестностью – что теперь будет с ним, с Наронгом, без помощи лекаря?

Феррон не предупреждал, что собирался жениться, и новость о том, что он взял в жену не просто нищенку с улицы, а дочь графа рег Эстери, на которого легла тень позора. Поэтому понятно, почему Кьет не стал об этом трубить. Хотел по-тихому обзавестись молоденькой женой.

Впрочем, это его дело, и Наронгу плевать на личную жизнь целителя, ему нужно было то, что давал лекарь – снадобье от смертельного недуга. А теперь Наронг остался без него. Эта проходимка убила не только Кьета. Ведь ясно же как белый день, что она замешана во всём этом, смертница, которая была послана устранить лекаря – значит, и Наронга, – а значит кто-то узнал о его тайне. И Наронг должен узнать кто. Кто убил Феррона и жаждет его смерти. О его тайне никто не должен знать. Наронг уничтожит каждого, кто прознает о его недуге. Только для начала нужно выжить самому.

Перед глазами эта нищенка с бледным лицом, льняными волосами и непомерно глубокими серыми глазами. Бейн запер её вместе с мёртвым лекарем, будто не было других комнат, идиот. Полуголая и продрогшая, на ней лица не было, Наронг даже подумал, что она напугана, но быстро отмёл эту мысль. Всё это ложь, мерзавка знала свои преимущества и хорошо могла манипулировать ими, вот и Кьет повёлся на её смазливое личико.

Злость распалилась в груди тлеющими углями, обжигая горло, а потом его до трясучки взяла ярость, когда он вспомнил ответ этой мерзавки, прикинувшейся жертвой, в том, что она ни в чём не виновата. Но как бы она ни притворялась, он вытащит из неё всё, а если она не признается, он позаботится о том, чтобы ей развязали язык. А пока пусть ещё посидит в провонявшей смрадом яме пару дней.

Накатывающее возбуждение вместе со злостью взорвались и растеклись по всем мышцам звенящими осколками, вынуждая рвануться бёдрам в горячую податливую глубину и застыть, сжимая в кулаках волосы Ренер. Немного отстранился, позволив девушке продолжать ласкать его ртом, собирая языком все соки, а после оттолкнул её.

– Убирайся прочь, – прошипел с отвращением.

Ренер встрепенулась.

– Наронг!? – возмутилась она больше для вида.

За этот год она привыкла к такому обращению, сначала обижалась, но собственная похоть и жажда оказаться в его постели брали верх. Ренер хорошо уяснила, что если она не затолкнёт свою гордость куда подальше, то её место быстро займёт другая. Впрочем, какая может быть гордость у этой потаскухи?

– Для тебя – Ваше Светлость.

Ренер вздрогнула как от пощёчины, её голые груди всколыхнулись, она зло закусила раскрасневшиеся от притока крови губы, которыми с такой сладостью ласкала его, подскочила на ноги.

– Ты невыносим! – процедила, подбирая с пола женские тряпки. – Порой я жалею, что связалась с тобой.

Ренер возилась с одеждой долго, пыхтела и сопела, завязывая многочисленные завязки своего дорогого наряда. Она что-то ещё говорила, но Наронг её уже не слушал. Хлопнув дверью, рег Тауор вышла из комнаты. Наронг знал, что девушка долго не сможет злиться и уже сегодня ночью вновь окажется в его постели.

Оставшись один, он вернулся к кровати и вновь рухнул на нее – ещё было слишком рано вставать, но утро уже недалеко. Наронг думал, как ему теперь быть. Где искать того, кому он сможет не только доверить тайну, но и вручить свою жизнь. Он знал Кьет с тринадцати лет, с тех пор как тьма начала его поглощать.

Наронг утомлённо прикрыл веки, погружаясь в мысли…

Больше двадцати лет назад на жизнь императора было совершено покушение. Сборище боевых магов напали на королевский экипаж и перебили всю охрану, и отцу удалось отбиться, но магический удар всё же поразил Вериис, его жену, и это потрясение вызвало преждевременные роды. Тогда мать Наронга была на последнем месяце беременности им. Она продержалась всю ночь и умерла, как только мальчик появился на свет.

Когда парню исполнилось тринадцать, несчастье всё же настигло его – тот магический сгусток, удар которого приняла на себя его мать Вериис, все же Наронг поглотил в себя. Никто не знал, что за магия проникла в наследника императора и всё больше овладевала его сущностью. Ни один лекарь и целитель не смог помочь, ни провидец, ни маг – все разводили руками, не могли разгадать природу этого заклятия. Точнее, она была понятна: эта – тьма, поглощающая разум, превращавшая Наронга во что-то чудовищное и жуткое.

И только Феррон, обычный целитель, смог найти противоядие. Императора дал ему всё: титул, богатство лишь бы тот был всегда рядом. За десять лет Феррон преданно служил ему и держал в тайне недуг его сына.

Прошло уже два дня, как Кьета рег Феррона нет. Наронг до сих пор в это не верил и не хотел, чтобы отец узнал, пока не выяснит все обстоятельства, но наверняка королю уже донесли. Сегодня – Наронг чуял – будет кошмарный день.

Всё же под гнётом тяжёлых мыслей Наронг поднялся и отправился в купальню. Ещё необходимо выслушать следователя, который должен явиться с результатами. Может, у него будут какие-то известия, и что-то прояснится….

Прохладная ванна немного взбодрила, хотя Наронг не перестал ощущать давление, которое с каждым вдохом становилась всё ощутимее. А может, так ему казалось. Безумно злило, что он не понимал, где его истинные чувства, а где страх. Страх перед этой тьмой, который Наронг так ненавидел и презирал в себе.

Не успел он выйти из купальни и вытереть полотном волосы и тело, как в дверь покоев забарабанили.

– Ваше Высочество! – раздался голос Бильвера, слуги отца. – Ваше Высочество, скорее, срочно! – вполголоса взволнованно заговорил.

Впрочем, дверь была не заперта.

– Входи, – бросил Наронг, потянувшись за кальсонами.

– Простите, Ваше Высочество, – худощавый седоволосый мужчины выглядел так, будто за ним гналась стая демонов. – Император… – он запнулся, гулко сглотнул – …император мёртв.

Наронг глянул на него:

– Что?

Тот лихорадочно закивал головой:

– Я пришёл к Его Величеству с лекарствами – как обычно, по раннему часу – и когда зашёл, – на лбу мужчины проступил пот, его глаза бегали в испуге, – дверь была открыта, я думал, что Его Величество ещё спит, но его неподвижность… насторожила, я подошёл ближе, а глаза его открыты и смотрят в пустоту…

Наронг схватил одежду и принялся быстро одеваться…

…Он шёл быстрым шагом по ещё спящему замку вслед за Бильвером. Ворвался в покои, толкнув дверь, оставляя придворного позади себя. В полумраке выхватил взглядом лежащего под тяжёлым прикроватным балдахином отца. Когда Наронг приблизился к ложу, внутри всё сжалось. Он осмотрел застывшее тело мужчины, в остекленевший взгляд императора. Второй мертвец, которому он смотрит в похолодевшие глаза. Бильвер, что стоял у двери и трясся от страха, молча наблюдал.

– Где госпожа Роскит? – спросил Наронг, шумно вдыхая через нос.

– Госпожа в своих покоях, Ваше Высочество.

Вторая жена отца и в самом деле в последнее время ночевала в отдельных покоях – она на последнем месяце беременности.

Наронг снова посмотрел на мёртвого отца и впервые не знал, что делать, внутри было пусто, в голове – тоже. Всё это какая-то ловушка, подставленная если не его врагами, то Высшими, которые явно хотят, чтобы он провалился в пасть самого Сармагара [ад].

– Кто ещё знает? – моргнув, спросил будто не своим голосом.

– Больше никто, господин. Я пошёл сразу к вам.

Наронг выдохнул и, отступив, оглядел покои. Всё находилось на прежних местах. Никаких следов борьбы, но отец был не так уж и стар, чтобы умереть внезапно…

– Что за лекарства ты ему носил? – вернул взгляд на Бильвера.

Тот затряс головой, закрыл рот, кажется, совсем потерявшись от страха и паники.

– Настой вол… воло… в… обычная настойка для поддержания бодрости, Ваше Высочество, император пьёт её уже три весны к ряду, – заикаясь протараторил он.

6
{"b":"760860","o":1}