Литмир - Электронная Библиотека

После того как тетя ушла, Анна легла в постель – здесь ее тоже преследовал навязчивый аромат яблок. Глубоко за полночь девочка услышала, как открылась и тут же закрылась дверь: это тетя покинула свою комнату. Анна замерла и прислушалась. Шаги постепенно удалялись. Тетя поднималась вверх по лестнице. В комнату на верхнем этаже. В комнату, куда Анне входить запрещалось.

Куда это ты собралась, дорогая тетя?

С годами ее отчаянное любопытство испарилось, хотя Анну по-прежнему беспокоил запрет на посещение комнаты, где, по уверениям тети, хранились в том числе документы наузников, – и тем не менее она поднималась туда только ночью. Кто разбирает документы в два часа ночи? Очередная ложь. Анна прислушалась, но звуки шагов давно затихли. В доме воцарилась тишина. Тишина и секреты.

На следующее утро Анна открыла свой шкафчик медленно и осторожно – со страхом вспоминая тетины угрозы и предупреждения. Внутри не было ничего необычного. Я становлюсь параноиком…

От этих невеселых мыслей ее отвлек звук знакомого голоса. Анна выглянула из-за дверцы своего шкафчика и чуть не ахнула: в нескольких футах от нее стоял Питер Ноуэлл и с кем-то разговаривал. Он мельком взглянул в ее сторону, и Анна вновь спряталась за дверцей шкафчика, чувствуя, как у нее учащается пульс, а ладони становятся липкими. Избыток тестостерона и эстрогена в организме.

– Просто мечта, а не парень, – прошептал чей-то мелодичный голос девочке прямо в ухо; от дыхания говорящего ей стало щекотно.

Анна обернулась и увидела позади себя Аттиса. Глаза молодого человека лукаво улыбались, как будто он находил всю ситуацию презабавной. Один его глаз был темнее другого, как две лужицы, одна освещенная, а другая скрытая в тени. Аттис заговорил с ней впервые.

Анна захлопнула дверцу шкафчика.

– Я просто убирала свои вещи, – возразила она.

– Ах, точно. А я-то подумал, что ты пускаешь слюни на мистера Златовласку. – Аттис нарочито кивнул в сторону Питера. Его акцент был настолько музыкальным, что сарказм в нем звучал как фанфары.

Анна почувствовала, как краска заливает ей лицо. Девочка потянулась было за своим наузом, но вдруг поняла, что находит странное наслаждение в злости на Аттиса.

– Хочешь, я включу над ним спринклер?[19] Чтобы он намочил ему рубашку? Будет сексуально, как думаешь? – продолжал молодой человек, теребя в руках канцелярскую скрепку.

Анна заметила, что кончики его пальцев и кожа вокруг ногтей были черными.

Девочка с ужасом вспомнила слова Эффи во время праздничного ужина: «Аттис навел порчу на моего бывшего».

Молодой человек начал скручивать скрепку в какой-то символ, не сводя глаз со спринклера. Анна выбила скрепку из его рук и силой затащила Аттиса за ближайший угол.

– Что ты делаешь? – негодуя, прошипела она. – Даже говорить о магии – не то что творить ее! – строжайше запрещено!

– Талант нельзя зарывать в землю, – назидательно сказал Аттис. – Быстро, веди себя как ни в чем не бывало, – протараторил он и тут же уперся рукой в стену прямо за Анной. Питер с друзьями прошел мимо, не обратив на них с Аттисом внимания. – Уф, пронесло! – Молодой человек вытер со лба воображаемый пот.

Анна уловила исходящий от Аттиса запах теплого дыма и оттолкнула его, придя в еще большее бешенство.

– Что? – притворно-виновато спросил молодой человек. – Пришлось импровизировать. Если бы они увидели нас вместе – двоих пользователей магии, – что бы они заподозрили? Мы могли прямо сейчас заниматься магией. Или магия могла заниматься нами. Опасность подстерегает нас на каждом углу. – Аттис сощурился и с фальшивым беспокойством оглядел коридор.

– Еще две минуты назад у меня все было хорошо, и тут явился ты и все испортил. Пожалуйста, отвали. – Анна еще никогда и никому не велела отваливать.

Однако слово показалось ей вполне подходящим. Было здорово бросить его Аттису в лицо. Прозвенел звонок.

– Могу ли я сопроводить вас на собрание? – Молодой человек с наигранной учтивостью предложил ей руку.

Ярость в глазах Анны вовсе не была наигранной.

– Тебя не пустят на наше собрание, – угрожающим тоном сказала она.

– Жаль. – Аттис ухмыльнулся и свернул в коридор, где на него устремились восхищенные взгляды нескольких десятков пар глаз.

Анна закатила глаза.

В школе, казалось, только о нем и говорили, но каждой восхищенной поклоннице Аттис казался воплощением определенного идеала мужчины: для одних он был прекрасным принцем, для других – свободолюбивым романтиком, для третьих – опасным бунтарем. Будто Аттис был просто отражением их собственных желаний, и Анна не сомневалась, что он как-то причастен к созданию подобной репутации. Его внушительный вид, привлекательное, по-мальчишески юное лицо и игривая улыбка оставляли любых конкурентов далеко позади. Поведение молодого человека было вполне под стать внешнему виду, однако все это являлось не более чем отвлекающим маневром. Глаза выдавали его с головой. Они напоминали зеркала: серые, улыбающиеся в ответ, но в конечном итоге пустые. Никто и понятия не имел, кто этот Аттис на самом деле. Особенно она.

Анна вернулась к шкафчику, чтобы положить туда свою сумку. Открыв его, девочка еле смогла сдержать рвавшийся из груди крик.

Внутри было третье яблоко.

Анна тут же захлопнула дверцу шкафчика. Аттис? Но шкафчик был закрыт все это время, а молодой человек и близко к нему не подходил. Она с тревогой подумала о его ухмылке. Наверняка это они. Эффи. Аттис. Аттис. Эффи. Что, черт возьми, они задумали? Страх тут же сменился гневом. Это просто нелепо. Она не позволит себя запугать!

Девочка вновь рывком распахнула шкафчик, запихнула туда сумку и взяла с полочки злосчастное яблоко. На этот раз на нем не было никакого послания. Просто красное в светлых точках яблоко. Анна подошла к мусорному ведру, намереваясь немедленно избавиться от незваного гостя. Яблоко было теплым на ощупь. Девочка почувствовала под его сияющей кожурой движение сока, сладкого и свежего, словно яблоко упало с дерева во влажную траву не ранее как сегодня утром. Анне стало любопытно, какое оно на вкус…

Нет! О чем я только думаю? Девочка тут же бросила фрукт в мусорное ведро. Но когда она взглянула на свои руки, то обнаружила, что все еще сжимает в них яблоко. Анна вновь попыталась выбросить его, но руки ее не слушались. Если откусить совсем маленький кусочек… Вряд ли это кому-нибудь навредит… Анна поднесла яблоко к губам. Что-то внутри ее пыталось противиться этим действиям, но как только ее губы коснулись запретного плода, девочка поняла, что было слишком поздно. Она откусила от яблока внушительный кусок и почувствовала огромное удовлетворение.

На вкус оно было именно таким восхитительным, как она себе представляла: будто приправленное солнцем, прорезанное острыми осколками солнечного света. Анна хотела было откусить еще кусочек, но, посмотрев на яблоко, поняла, что уже сделала это, – ее горло свело от ужаса и страха.

Девочка наклонилась над мусорном ведром и выплюнула недоеденную плоть, а затем выбросила и само яблоко. Руки ее были липкими от сока, но мыть их было некогда – через две минуты начиналось собрание. Анна бежала по коридорам школы, все еще ощущая во рту сладкий вкус яблока и что-то еще… Магию?

Когда девочка влетела в зал, все места в нем были уже заняты. Директор Конноти поднялся на сцену. Он не заметил, как Анна почти ползком пробралась к первому ряду и пристроилась с самого края. Девочка огляделась и заметила сидящую в нескольких рядах от нее Эффи. Та поймала ее взгляд и улыбнулась. Анна отвернулась, обеспокоенная этой улыбкой.

Когда они закончили петь гимн школы, директор Конноти поведал им историю малоизвестного пионера движения за гражданские права – он был арестован за отказ покинуть ресторан. Каким-то образом директор сумел увязать трудности, с которыми этому человеку пришлось отстаивать свои права, с преградами на его собственном пути к должности директора школы Святого Олафа.

вернуться

19

 Спринклер (от англ. sprinkler – разбрызгиватель), или спринклерный ороситель – автоматическая оросительная головка системы пожаротушения. Была запатентована англичанином Джоном Кэри в 1806 году.

24
{"b":"760279","o":1}