Первая принцесса Валерия и третий принц Мэрин, живут в Цветочном дворце, он ближайший к императорскому дворцу.
Второй принц Максимилиан жил один в Синем дворце.
Четвёртая принцесса Малия, шестой принц Дэйн и восьмая принцесса Кастина живут в Приаде, восточном дворце, окруженном огромным садом.
Пятый принц Зен живет во дворце Марин, он самый отдалённый и самый старый из дворцов.
И наконец, девятая принцесса Анна живет во дворце Теркс. Он был небольшим и находился рядом с Приадой.
Но где жил Грациан? Кажется, когда автор описывал дворцы и их расположение, Грациан был уже казнен. Брр! От одной мысли о казни у меня толпа мурашек по спине пробежала. Отдавшись полностью размышлениям, я не заметила, как Дита остановилась. Чуть не врезалась в неё, а когда оторвала голову от созерцания бело-серого мрамора на полу, столкнулась с насмешливым взглядом.
– Слышал, ты братец опять лежал на лопатках? – парень, который задал мне вопрос, был почти точной моей копией. Я словно вновь смотрелась в зеркало. Хотя если присмотреться найти между нами отличия не составляло труда. У него были длиннее волосы, более холодный расчетливый взгляд и выглядел он старше меня. Да и его одежда сильно отличается от той, что на мне. Всё сплошь чёрное, а на бёдрах висят ножны, правда, пустые.
– Приветствую Его Высочество пятого принца Зена! – Дита присела перед ним в реверансе, придерживая длинные юбки, и низко склонила голову. Так он принц Зен! Я сглотнула неприятный ком в горле. Зен был талантливым мечником и знатным мудаком. В книге меня всегда раздражало то, как он издевался над младшим братьями и сестрами. Получается он мой единоутробный брат?
– Язык прикусил Грациан? Где твоё приветствие крысеныш?
Он ещё и обзывается! Вот гавнюк! Я бы ему сейчас все высказала! Но во время поймала предостерегающий взгляд Диты. По правилам императорской семьи старшие члены, имели приоритет перед младшими и те обязаны их уважать. Даже если старшие ведут себя отвратительно. Если нарвусь на проблемы с Зеном, он вполне может что-нибудь мне сделать. Поэтому я склоняю голову:
– Приветствую тебя братец Зен, – я стараюсь очаровательно улыбнуться, но моя улыбка вызывает у пятого принца лишь недовольство.
– Куда собрался?
– В библиотеку, – отвечаю я. Зен громко хохочет. Да что в этом удивительного?
– Ты? – переспрашивает он.
– Хочу найти книгу по разведению щенков, – вру, не моргнув и глазом.
– Щенков значит, – лицо Зена морщится, словно я упоминаю нечто неприятное. – Ну иди, поищи.
– Спасибо братец Зен, – я опять кланяюсь ему и собираюсь пройти мимо, когда его крепкая рука хватает меня за предплечье, заставляя, остановиться. Я настороженно смотрю на него.
– Передай своему дружку, ещё раз полезет не в свое дело, я отрежу ему руки, – Зен усмехается, заметив страх в моих глазах. Говоря про друга, он имеет в виду Дамиана? Чем он успел насолить пятому принцу?
Я киваю, Зен отпускает мою руку и уходит прочь. Какой же он мерзкий, меня передергивает от него.
– Держите себя в руках Ваше Высочество, – предостерегает меня Дита. – Принц Зен может наказать вас, если заметит что-то, что ему не понравится. Нам повезло, сегодня у него хорошее настроение.
– Повезло? – я смотрю туда, куда ушёл Зен. Какое-то сомнительное везение если честно. И если это у него хорошее настроение, то какое тогда плохое?
– Пойдёмте дальше, не нужно здесь стоять, – Дита поворачивается ко мне спиной и спешит по коридору вперёд. Я иду следом за ней и стараюсь запомнить дорогу. Так значит это дворец Марин. Может поэтому здесь так безлюдно, раз он самый старый и отдаленный.
– Дита, здесь всегда было так пусто? – спрашиваю я горничную. Она не останавливается и, не поворачиваясь, спрашивает:
– Пусто? О чем вы?
– Во дворце никого нет, я не вижу ни слуг, ни охраны.
– Ах это, – Дита замедляется. – Сегодня же Миштар, праздничный день, у большей части обслуги дворца выходной. Работает только внешняя стража, и личные горничные.
– Миштар? Уже, – я притворяюсь, что забыла, какой сегодня день, – я и забыл.
Дита кивнула и вновь пошла быстрее. Мы вышли из дворца и её слова подтвердились. За стенами Марин на страже стояла охрана. Это единственные люди, которые встретились мне в этом дворце, кроме Диты и пятого принца. Они лишь мельком посмотрели на нас и продолжили нести службу.
Добираться до императорской библиотеки из дворца Марин далековато. Я стараюсь запомнить дорогу туда, но вряд ли смогу сделать это с первого раза. Библиотека, оказалась огромным зданием, мне кажется она гораздо больше чем дворец Марин. Стоя перед ней, я с удивлением рассматриваю роскошную лепнину.
Внутри она так же потрясает. Столько книг я не видела даже в университетской библиотеке.
– Вау, – шепчу я, остановившись на пороге.
– Приветствую Его Высочество седьмого принца Грациана, – седовласый мужчина, склоняется передо мной в поклоне. – Я Дариус, библиотекарь, чем я могу быть вам полезен?
Я ярко улыбаюсь.
– Меня интересуют книги об императорской семье и высшей аристократии. Генеалогия, правила, этикет.
Дариус если и удивлён моим запросом, но вида не подаёт.
– Не желаете подождать в отдельном кабинете, пока я подбираю для вас книги?
– Да, благодарю, – соглашаюсь я.
– Мне пойти с вами Ваше Высочество? – спрашивает Дита.
– Ты можешь пойти отдохнуть, я вернусь сам к ужину.
Дита кивает и присев передо мной в реверансе, послушно уходит, хотя я чувствую некоторое недовольство с её стороны. Однако мне будет проще, если я буду в одиночестве.
– Прошу вас пройти сюда Ваше Высочество, здесь вам никто не будет мешать. Скоро я принесу книги.
Библиотекарь провожает меня в отдельный кабинет и уходит. Я сажусь за тяжёлый дубовый стол. Надо попросить у Дариуса бумагу и чем писать.
Эм… А я вообще могу читать и писать?
ГЛАВА 3
Кабинет, в который меня привёл библиотекарь небольшой, но очень светлый. Здесь стоит стол со стульями, кресло у окна, имеется даже собственный камин. Я осматриваюсь и удовлетворенно киваю сама себе, что ж неплохо, здесь мне никто не будет мешать.
– Ваше Высочество, я положу книги сюда, – библиотекарь, складывает на стол стопку книг. Я перестаю метаться по кабинету и останавливаюсь у внушительной горы книг. Ну что настал момент Х, если я не могу читать и писать, то мне определённо конец. Мысленно готовая проститься с жизнью, я смотрю на книгу, лежащую сверху, на чёрной кожаной обложке вытеснено золотыми буквами название – «Генеалогическое древо императорской семьи Оберин». Фух! Я могу читать!
Я поднимаю голову и смотрю на Дариуса со счастливой улыбкой.
– Спасибо! Вы мне очень помогли.
– Ну что вы Ваше Высочество, это моя работа, – мужчина поклонился мне. – Хотите что-нибудь ещё?
– Я бы хотел кое-что записать, могу я получить бумагу и письменные принадлежности? – не знаю чем тут пишут, ручка, карандашами или перьями, поэтому стараюсь не вдаваться в детали.
– Конечно, я принесу, – Дариус кланяется и уходит, но очень скоро возвращается и приносит мне кипу бумаг и нечто похожее на современную ручку. Он кладёт все на стол и отходит к двери. – Если Его Высочество захочет что-то ещё, я буду в главном зале.
– Благодарю, – я смотрю, как библиотекарь скрывается за дверью и плотно её закрывает. Я сажусь за стол и беру в руки первую книгу. Она объёмная, но мне не нужно читать все. Лишь ту часть, где рассказывается о нынешнем императоре и его детях.
Итак, место, в котором я сейчас нахожусь – империя Оберин, её нынешний император Северин Маркус Оберин правит уже больше 28 лет, он сел на трон в двадцатилетнем возрасте и известен, как сильный и щедрый правитель.
Пять его фавориток родили ему девять наследников. Но, ни одна из них не стала его законной женой, однако каждая именуется цветочной королевой и внесена в императорское генеалогическое древо. Цветочными королевами их называют видимо из-заимени.