Литмир - Электронная Библиотека

Меня так просто не возьмешь – пусть знает, с кем связался.

Я неторопливо нанесла два слоя туши, накрасила губы, добавила легких теней. Уложила волосы.

Шер то и дело посматривал на свой браслет, а потом вдруг заговорил сам с собой:

– Саймон… Да буду я скоро… Энджи? Она со мной, не переживай. Не сбежала за ночь. – С этими словами он мазнул по мне недовольным взглядом из-под нахмуренных бровей. – Буду на месте, как только разберемся с проблемой. И отчет в министерство отправим.

Он замолчал. Я же сложила вещи в сумку, ничего не понимая. И вдруг сообразила, что потеряла вчера свой пистолет. Наверное, к счастью. Так бы точно пристрелила этого наглеца вместе с его ящерицей.

– Что, уже репетируешь оправдательную речь перед начальством? – не выдержала я.

– Ты о чем, Энджи? – не понял он.

– Что это было? Логические умозаключения вслух?

– Надо было сказать Саймону, что мы задерживаемся.

– Я серьезно. Частенько сам с собой разговариваешь? К врачу обратиться не пробовал? – Мое железное терпение дало трещину. Никакой гарнитуры я не видела, хотя и понимала, что он, скорее всего, с кем-то разговаривает.

– Черт, я и забыл, какой у вас отсталый век, – вздохнул Шер.

– Сам ты отсталый.

– Это же телефон. Он связан с браслетом, – поднял он руку, показывая свою штуковину. – Наушник здесь, – указал пальцем на ухо.

– Ага, а микрофон в глотке.

– Почти. Вот тут, – направил палец на шею. – Между прочим, люди давно изобрели вживляемую в тело гарнитуру. Кажется, веке в двадцать втором. Местонахождение микрофона позволяет избежать наружных шумов, такой телефон невозможно потерять. И руки не заняты.

– Все ходят по городу и разговаривают сами с собой. Хотя и у нас таких хватает. Больше у тебя нигде чипов нет? – поинтересовалась я невзначай.

Элеон Шерман многозначительно улыбнулся.

– Я тебе потом расскажу. Если захочешь.

– Ладно. Потом так потом. Поехали, так уж и быть, – прервала я познавательную беседу и направилась к выходу.

Глава 3

Шер

К счастью, Энджи молчала всю дорогу. Как же достала за неполные сутки, просто ужас! А Саймон еще советовал взять ее в напарницы. Верно, он пошутил. Вот только я таких шуток не понимал. Я с ней ни одного совместного задания не выдержу – придушу. Да она и сама не согласится, потому что боится Краша.

Краша боялись все мои женщины, помимо третьей жены. Но такого панического ужаса в их глазах я не наблюдал ни разу. Другие опасались и просто избегали его компании.

Мы с Энджи поднялись в мой кабинет. Кабинет Саймона Фаррелла находился рядом. А со мной работает коллега – капитан Грэгори Новак. Для своих просто Грэг. Он пока не знает об Энджи и вчерашнем происшествии – сам только приехал на смену. Открыл в компьютере протоколы и внимательно их изучает.

– Шер, здоро́во. Что-то ты поздно! Ну как, удалось задержать тех ансарийцев? – не отрываясь от компьютера, крикнул он.

– Да какое там! Я был в России.

– В дореволюционной?

– Да нет, в XXI веке. Ансарийцы сняли там офис. Но я их спугнул. Двоих убил, с ними работают наши криминалисты.

– Странно, что вампиры туда забрались. Они там не в почете.

– Работают с риском. Два убийства нераскрытых. А теперь возись, высчитывай временные линии, гляди, придется опять туда перемещаться.

– Да черт с ними. Думаю, они где-то сами всплывут. Крашик, иди сюда. – Грэг почесал шею Краша, погладил голову. – Хороший мальчик.

– Знакомься. Это Энджи, – представил я свою спутницу.

Рыжеволосый Грэг поднял голову, с удивлением рассматривая мою блондинку.

– Ты снова женишься, Шер?

– Нет! – Я сжал зубы и отодвинул стул, предложив Энджи присесть. – Она – моя находка из прошлого.

– Чего? – Грэг удивленно заморгал. – С каких это пор ты привозишь себе девчонок из прошлого? Тебе здесь своих мало?

– Так получилось. Хоть ты меня не доставай. Мне еще отчет составлять в МКВП.

– А чего, Шер, – встряла вдруг Энджи. – Ты расскажи, расскажи своему коллеге, как ты меня похитил.

– Не похитил, а спас.

– Вот спас бы – и там оставил. В мою машину перенес. А ты меня сразу сюда.

– Ну ты даешь, Шер. Это же запрещено! – подхватил Грэг. – А с вами, девушка, можно познакомиться поближе? В ресторан сходим?

– У тебя дома жена и ребенок. Никаких ресторанов, – попытался я его заткнуть.

– Она же не узнает. Можно подумать, ты всегда правильным был и женам не изменял.

– Уж правильнее тебя.

Грэг – тот еще бабник. У него любовницы меняются одна за другой. И с каждым разом все моложе. Он редко сообщает кому-то, чем занимается на самом деле. Сочиняет для каждой свою легенду, и ему почему-то верят. Жене постоянно говорит, что задерживается на работе, а иногда мне даже приходится его прикрывать.

– Энджи, это Грэгори. Он мой бывший напарник. Сейчас работаем раздельно, – перевел я тему.

– Как интересно. – Энджи подъехала на стуле к нему ближе. – А расскажите мне о своем бывшем напарнике поподробнее. Он такой скрытный.

– А что вас интересует, красавица?

– Вы сказали, что он был женат.

– Ах да. Целых три раза. – Грэг взглянул на меня и ухмыльнулся. Я не понял, это что, месть?

Энджи повернулась ко мне, хлопая длинными ресницами.

– Шер, так тебя никто долго не выдержал. А ты на меня наговариваешь.

– Я на тебе жениться не собираюсь, – выходя из себя, заявил я.

– Какое счастье! Я бы сама и не вышла за такого зануду. И вообще, я еще домой хочу вернуться.

– Ну-ну, – вздохнул я, вспоминая про отчет.

– Ладно. Вы тут разбирайтесь, а я к шефу. Кстати, он тебя искал, – опомнился Грэг, поднимаясь с места.

– Прихвати с собой мыло и веревку. Шеф не в духе, – зло посоветовал я ему.

– Да пошел ты, Шер! Краш, хороший. Сейчас вернусь – угощу тебя.

Он покинул кабинет, и мы остались с Энджи одни. Точнее, втроем. Еще Краш внимательно смотрел на дверь в ожидании обещанного угощения от Грэгори.

Энджи

Безумно интересно, почему Шер трижды был женат, но так и остался один. Неужели все дело в его скверном характере? Хотя чему тут удивляться? Жизнь с двумя чудовищами – штука не заманчивая. Интересно, это жены Шера бросили, или он сам был инициатором?

– Шер, я предлагала хороший вариант – оставить меня дома. Мне ведь не на работу. Я слышала, что меня там уже причислили к пропавшим без вести, – протянула я, чтобы заполнить тишину.

– Саймон хотел с тобой поговорить, – отозвался Шер, что-то отыскивая в содержимом компьютера.

– О чем? – не отставала я.

– Вероятно, ему нужны какие-то данные, чтобы верно составить отчет в министерство. Или ты думаешь, он тоже хотел пригласить тебя в ресторан?

– Почему бы и нет? Я девушка свободная, семьей не обремененная. Куда хочу – туда лечу, – съязвила я.

– Конечно, – кисло улыбнулся Шер.

У меня пропало желание участвовать в составлении отчета. Я едва дождалась, пока Шер разобрался с документами. Краш так и лежал у порога в ожидании Грэга. И вскоре я не выдержала:

– Ше-е-ер, но почему ты все же не хочешь меня вернуть? Выговор тебе и так уже обеспечен. Никто ведь не узнает!

– Ты что, не понимаешь? Не-е-ет! – грозно повернулся он.

– Объясни, почему? Ты же можешь вернуть меня в Москву двумя часами раньше. Или просто подойти и сказать: «Девушка. Вы тут не спите, освободите мне парковку и вообще езжайте отсюда, иначе вас убьют».

– А девушка в ответ: «Не пошли бы вы далеко и надолго. Я тут работаю». Нет, я тебе сказал!

– Испугался, что я тебя пошлю подальше? Так я и тут могу это сделать, – не умолкала я.

– Дело вовсе не в этом. Ты не понимаешь природы пространственно-временных перемещений, – стоял на своем Шер.

– Так объясни мне! – встала я в позу.

Шер тяжело вздохнул – похоже, я его реально достала.

– Понимаешь, ты так или иначе столкнешься с бандой ансарийцев и погибнешь. Мы не можем изменить прошлое настолько, что дело не отдадут тебе. Министерством разработана программа для расчета таких вероятностей. Пока ты лежала в отключке, Слэйд Хилл из аналитического отдела проверил все данные. У нас в департаменте для этого есть специальный прибор, Вариатор. Или, как его изначально называли, Variation Device outside of Reality – устройство вне времени. С его помощью и определяются вещи вне нынешней реальности. То, что могло случиться, но не случилось. Или то, что мы как-то смогли изменить.

10
{"b":"759151","o":1}