Литмир - Электронная Библиотека

После завтрака, проверив, все ли мы собрали, мы вышли из дома и остановились на террасе — мама напоследок беседовала с Коллинзами, я вглядывалась в мрачный лес. После ночного дождя в воздухе висел специфический свежий, чистый запах.

— Надеюсь, что мы сможем чаще видеться, — мистер Коллинз добродушно улыбнулся.

— Конечно, — ответила мама, переводя взгляд то на него, то на миссис Коллинз, которая довольно отчужденно смотрела на свои ногти и нехотя участвовала в разговоре.

Я с опаской относилась к обоим родителям Сэма, непроизвольная тревога усиливалась внутри меня каждый раз, когда отец семейства или его супруга бросали на меня беглые взгляды. Я держала дистанцию от них, надеясь, что они не захотят меня обнять на прощание.

Сэм тоже стоял поодаль от всех, облокотившись на стену дома, и то и дело проводил рукой по волосам. Периодически я ловила на себе его пристальный взгляд, который парень тут же отводил, заметив, что я смотрю на него. Видимо таким образом он пытался оттолкнуть меня от себя и жалел об испытанных вчера эмоциях.

— Мисс Паркер, вы забыли зонт, — я вздрогнула, оборачиваясь назад. На террасу бесшумно вышел дворецкий и протягивал мне забытую вещь. Его взгляд был равнодушным, но уголки губ были криво приподняты в усмешке.

— Эйлин, ну вот, а говорила, что ничего не забыла, — мама нахмурилась. Она не любила, когда я что-то забывала сделать или взять, но со своей рассеянностью я ничего поделать не могла.

— Спасибо, Михаил, можешь идти, — с неожиданной резкостью ответил мистер Коллинз, хотя обычно обращался к дворецкому с умеренным уважением. — Пойдемте на вокзал, скоро поезд.

«Вот я и уезжаю отсюда… Столько всего произошло здесь», — я оглянулась на мрачный особняк, как только мы вышли за ворота участка. Несколько ворон тоскливо кружились над трубой дома, противно громко каркая. Я испытала огромную волну облегчения, когда вспомнила об ужасных событиях и поняла, что уезжаю отсюда.

Стук колес чемодана по асфальту. Слабый ветерок в лицо. Я напоследок разглядывала поселок, когда мое внимание привлекла блестящая черная машина, неприметно припаркованная рядом со старым деревянным домом. Около его входной двери стояло двое мужчин, и, несмотря на расстояние, они показались мне необычными: строгие костюмы, частые взгляды по сторонам. «ФБР?» — предположила я. — «Жалко, что машина не Импала 1967 года… Я бы не отказалась от помощи братьев Винчестеров». Стоило пройти дальше, как мы наткнулись на группу людей, бурно что-то обсуждавших: среди них был мужчина с мощной камерой, рядом с ним стояла молодая девушка и держала в руках увесистый микрофон. Компания не обратила на нас внимания, поэтому мы спокойно прошли мимо, а я внутри себя порадовалась, что нам не пришлось отвечать на вопросы журналистов.

Мы почти дошли до вокзала, когда я незаметно для себя отстала от других. Сэм тоже замедлился, подстраиваясь под мой шаг. Видно было, что он хочет что-то сказать, но не решается, продолжая молча идти рядом и искоса поглядывать на меня.

На вокзале никого не было, кроме пожилого мужчины на скамейке, сгорбившегося над газетой. В нос ударил специфический металлический запах рельсов. Мы остановились, чтобы попрощаться с Коллинзами.

— Да… Не так я себе представлял ваш приезд к нам в гости, — печально нахмурился отец семейства, и тень боли отразилась в его глазах. В течение последних дней на его лбу появились пару новых морщин из-за того, что он стал чаще хмуриться. У миссис Коллинз в свою очередь потрескались губы, и даже слой помады не скрывал того, что они были повреждены. Женщина заметно потеряла в весе, а кожа настолько побледнела, что ее можно было принять за вампира. Оба родителя выглядели так подавлено, и мне не хотелось верить в то, что кто-то из них мог стоять за смертью своего же сына.

Повисло неловкое молчание. Вдалеке послышался шум приближающейся электрички.

— Хорошей вам дороги, обязательно звоните нам, — мистер Коллинз встрепенулся, его губы растянулись в хоть и унылой, но все же улыбке.

— До встречи, — добавила его жена, нервно одергивая высокий воротник кофты.

Она и мама обнялись. Миссис Коллинз поджала губы и стала чаще моргать глазами, словно сдерживая себя от слез. «Сомневаюсь, что это из-за прощания со старыми друзьями», — я подумала с сожалением.

Мистер Коллинз тоже быстро обнял напоследок маму, и, повернувшись ко мне, лишь ободряюще кивнул, понимая, что я не расположена к тактильному контакту.

Звук колес по рельсам усиливался, и наконец электричка подъехала к перрону, останавливаясь на несколько минут.

Я перевела взгляд на Сэма, который все это время стоял держа руки в карманах. В какой-то момент мне показалось, что он поддался вперед, но остановил себя. Парень выглядел так, будто ему было необходимо выговориться. Мне так хотелось обнять его на прощание, выслушать и как-то помочь. «Ты еще встретишься с ним», — успокоил меня внутренний голос.

Мы поспешно подбежали к вагону, параллельно махая руками Коллинзам. Внутри электрички было пустынно, и я с облегчением уселась около окна. Выглянув в него, я поймала на себе взгляд Сэма. Парень выглядел хмурым, но как он только заметил меня, черты его лица размягчились, и он мотнул головой, убирая непослушную прядку волос. «Скоро буду дома», — на душе стало тепло, но в моей голове поселилось ощущение чего-то нехорошего.

Комментарий к Глава 10

Буду рада вашим отзывам!

========== Глава 11 ==========

Комментарий к Глава 11

Группа в Вконтакте, где я публикую спойлеры, анонсы глав, арты персонажей и сцен и многое другое: https://vk.com/secret_place_author

Приятного чтения!

Приход наш и уход загадочны, — их цели

Все мудрецы земли осмыслить не сумели,

Где круга этого начало, где конец,

Откуда мы пришли, куда уйдем отселе?

Омар Хайям

Прошло три дня с тех пор, как мы уехали с мамой от Коллинзов. Утро воскресенья — начало новой недели. Новой недели, которая обещала быть эмоционально тяжелой и насыщенной.

Колледж закрыли на неопределенный период, а занятия перенесли в дистанционный формат. В самом городе ситуация более-менее наладилась, никаких ужасных происшествий больше не случалось, однако в социальных сетях все еще царил хаос, и распространялись всяческие сплетни и теории. Некоторые считали, что полиция многое скрывает, чтобы не вызывать у жителей панику, а те, у кого родственники или друзья работали в правоохранительных органах, заявляли, что работы было настолько много, что на личную жизнь едва хватает времени: то и дело происходили мелкие кражи, драки и прочие правонарушения. В новостях больше ничего подобного не сообщали, а в Интернете посты и статьи такого рода быстро удалялись, но, несмотря на это, я почему-то была убеждена, что ситуация становится хуже и не только в нашем городе, но и по всей стране.

Я сидела на кровати в обнимку с огромным плюшевым медведем, подаренным родителями мне еще семь лет назад на день рождения, и пыталась смотреть любимый мультфильм «Мулан», хотя то и дело отвлекалась от него. И невзирая на то, что я все еще чувствовала пустоту внутри, а в памяти так и всплывали отчаянные крики студентов у колледжа и их полные ужаса лица, я ощущала себя скорее спокойно. В стенах своего дома я чувствовала себя в безопасности, а привычный интерьер помогал хотя бы на время забыть о тревогах.

Я вздохнула, обводя мою маленькую, любимую комнату глазами. Со времен школы в ней ничего не изменилось. Вот небольшой письменный стол напротив кровати, заваленный бумажками, блокнотами, ручками и прочей канцелярией, рядом комод, на который я усадила свои старые игрушки. На стенах висели плакаты с изображением музыкальных групп и персонажей из фильмов и сериалов. Слева от двери стоял большой книжный стеллаж, аккуратно заставленный разнообразными книгами и комиксами, начиная от цикла книг «Ведьмак» Анджея Сапковского и заканчивая такими классическими произведениями, как «Гордость и предубеждение» Джейн Остин. Это было единственное место в комнате, где соблюдался строгий порядок: я часто протирала обложки, корешки и полки от пыли, расставляла книги по алфавитному порядку, скрупулезно следя за состоянием своей «библиотеки».

54
{"b":"758187","o":1}