ГЕНА: Здрасте, я Гена Букин! Спрашивайте все, что угодно!
НОКС: Первый вопрос: как вы относитесь к такому соседству?
ГЕНА: Когда мне сообщили, что я должен принять у себя кучу народу, я охренел. Но когда познакомился с этими пацанами поближе, то понял, что никого хуже не видел.
НОКС: Ну-ка поподробнее.
ГЕНА: А что тут говорить? Жрут и срут.
НОКС: Как-то не очень содержательно. Что они делают? Рыгают? Пукают? Не моются?
ГЕНА: Все и сразу!
НОКС: Ну и ну. А кто еще что расскажет?
В кадре появляется Грелль.
ГРЕЛЛЬ: Они фехтовать не умеют.
НОКС: Не понял? Они же из знатных и благородных семей.
ГРЕЛЛЬ: Если бы граф Транси умел, то не просрал бы на дуэли. Это раз. И если бы граф Фантомхайв был благородным, то точно не матерился бы посреди ночи. И уж точно не падал бы в унитаз задницей на собственные экскременты.
НОКС: Вот это рассказик. Что-нибудь еще?
ГРЕЛЛЬ: А вы знаете, что они одевались в платья?
НОКС: Чего-чего? Я думал, ты единственный.
ГРЕЛЛЬ: ехидно Как видишь, Ронни, нет.
НОКС: Упасть в туалет? Это уже слишком. Он что, ничего не ест, что у него такой костлявый зад?
ГРЕЛЛЬ: А вот этого я не знаю.
НОКС: Спасибо за рассказ! И... Ой, мистер Спирс?
В кадре появляется рука, которая выталкивает Грелля куда-то, и затем в камеру попадает сам ее обладатель.
УИЛЬЯМ: Не стыдно трепать людям всякую ерунду?
ГОЛОС ГРЕЛЛЯ: Как будто ты, Уилли, не страдаешь.
УИЛЬЯМ: Я сколько раз просил не называть меня Уилли?
НОКС: И вас они достали?
УИЛЬЯМ: Что вы имеете в виду, диспетчер Нокс? То, что диспетчер Сатклифф постоянно отвлекается от работы на демона Фантомхайва? Или то, что он разгромил всю библиотеку нашего Департамента?
НОКС: Ох, вот были деньки. Весь отдел убираться заставили.
УИЛЬЯМ: И заканчивайте уже.
Уходит.
НОКС: Прошу простить, что этот выпуск получился таким коротким. Но у нас еще много дел. До встречи!
Третий ролик графья смотреть стали после того, как матернулись на всех известных им языках. Они сели на диван и стали обмениваться злобными взглядами.
Ролик 3.
НОКС: Увы, наше эфирное время подходит к концу, но мы все-таки сделаем это! Вы спрашиваете, что? Мы выкладываем третий выпуск нашего телешоу. В предыдущих мы рассказывали вам, дорогие зрители, о самых отстойных соседях в мире, об их повадках и о том, как они живут. А в этот раз мы расскажем, как дать соседям отпор! И в этом нам поможет тот, кто не раз сталкивался с деспотизмом. Тот, который каждый день видит подобные выходки и вынужден справляться с ними в одиночку. Тот, у кого в итоге выработался стойкий иммунитет к пакостям! Уильям Ти Спирс!
Камера показывает сидящего на диване Спирса, который стряхивает несуществующую пылинку с рукава и садится прямо, как если бы он реально был на телевидении.
УИЛЬЯМ: Добрый день. Поскольку я заперт в этом дурдоме энное количество времени, то, увы, это единственное, чем я могу принести пользу. На вопросы отвечу по возможности, потому что, будучи руководителем, я повидал достаточное количество бед.
НОКС: Мистер Спирс, приведите пример пакости и того, как вы с ней справились.
УИЛЬЯМ: Не далее, как пару дней назад в этом доме случилось проявление хулиганства. Ненужный и мешающий работать предмет, также известный как пердучая подушка, был подложен на стул Эрику Слингби, который в тот момент готовил обед всем нам. В итоге обеда не получилось. Зато к туалету выстроилась целая очередь.
НОКС: с притворным ужасом Да вы что? Как так можно?
УИЛЬЯМ: Это не единственный случай. Как вы смотрите на то, чтобы испортить своему другу игру?
НОКС: Э...
УИЛЬЯМ: Один из моих подчиненных был очень расстроен тем, что открыл окно своего персонажа, а там не оказалось ни монеты. Несмотря на то, что я считаю игры ненужным атрибутом, я скажу так: красть заработанное у ближнего – низкого и подло.
НОКС: И как же быть?
УИЛЬЯМ: Для начала скажу так: не стоит заводить одну учетную запись на несколько человек, пусть даже они ваши друзья. Из этого может получиться то, что получилось у нас.
НОКС: Мы обязательно включим это в список инструкции по общению с козлами-соседями. Что-нибудь еще?
УИЛЬЯМ: Внимательно смотрите на поверхность перед тем, как сесть на нее.
НОКС: Ну конечно, в таком случае подушка не прокатит.
УИЛЬЯМ: И когда готовите – НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ УХОДИТЕ С КУХНИ. Или вам ваша пищеварительная система не дорога?
НОКС: Кстати, о пищеварении. Пожалуйста, расскажите поподробнее, что тогда было.
УИЛЬЯМ: Представьте себе звуки, издаваемые подушкой, которую подложили мистеру Слингби.
НОКС: Ну это проще простого.
УИЛЬЯМ: А теперь поднесите к ней усиленный во сто крат мегафон.
Лицо Рональда вытянулось.
НОКС: Эм... Вот это номер... Я еще легко отделался.
УИЛЬЯМ: Просто вы не стали глотать активированный уголь по незнанию.
НОКС: И что вы сделали?
УИЛЬЯМ: Я просто ушел до тех пор, пока желудки остальных не пришли в норму.
НОКС: Но не может же быть такого, чтобы вредителей нельзя было обезвредить! в панике
УИЛЬЯМ: Обезвредить такую бомбу можно так: либо запереть графьев по отдельности в комнатах, где нет ничего. Либо просто вырубить их на некоторое время и, когда они очухаются, вырубать до тех пор, пока из головы не выветрится вся чепуха.
НОКС: А как насчет исправительных работ?
УИЛЬЯМ: А вы думаете, что здесь это сработает?
АЛОИС: Да блять! Мы же ничего про них в Интернет не выкладывали!
СИЭЛЬ: Ну все, уебки допрыгались! Это война!
====== Дача и дурдом на выезде в придачу ======
Раннее утро. Мало кто уже проснулся, но в квартире идет оживленное движение. Практически все сидят на диване и пинают набитые до отвала сумки.
ЭРИК: шепотом Может, мы слишком сурово с ними?
АЛАН: С кем – с ними?
НОКС: зевает С графьями.
ГРЕЛЛЬ: Ничего не сурово. Самое то!
ГЕНА: Вот именно! Срать не будут!
НОКС: с издевкой Кто бы говорил.
ЭРИК: Как ни странно, но Гена стал делать это в гораздо меньших размерах, нежели эти двое.
АЛАН: Не думал, что скажу, но я согласен. Как можно быть таким мелким и гадить в таком большом размере?
НОКС: Ты вспомни про то, как малявка Фантомхайв нашу библиотеку разнес.
АЛАН: Ой, не напоминай. До сих пор спина болит.
ЭРИК: Не у тебя одного.
ГЕНА: Парни, давайте лучше поговорим о том, для чего я вас всех здесь собрал.
НОКС: спохватившись Кстати, да. Какого хера ты разбудил нас в семь утра?
АЛАН: Из-за этих малолетних дебилов мы уснули только в полтретьего ночи.
ЭРИК: Врешь. В половину пятого.
АЛАН: Еще хлеще!
ГЕНА: испуганно Да тихо вы. Услышат еще.
ГРЕЛЛЬ: Гена, это что-то такое, о чем им необязательно знать?
ГЕНА: хитро подмигивает Совершенно верно.
Лезет в битком набитый рюкзак и достает карту.
ГЕНА: Смотрите вот сюда. Видите вот этот участок?
ЭРИК: прищуривается на один глаз Видим. И чего?
НОКС: Опять небось какая лажа.
ГЕНА: Да вы можете заткнуться?!
ГРЕЛЛЬ: Все, молчим.
ГЕНА: То-то же. Короче, я знаю, как избавить нас от напасти и обезопаситься на долгое время.
Все с интересом уставились на Букина.
ГЕНА: Они же графья, так?
ЭРИК: Так.
ГЕНА: Соответственно, за них все делала прислуга, так?
НОКС: кивает
ГЕНА: И если сделать вывод, то сами они ни фига не могут?
ГРЕЛЛЬ: Почти.
ГЕНА: А это значит, что...
АЛАН: Гена, ты что, землю купил и хочешь заставить их пахать там?
ГЕНА: Если бы ты дослушал до конца, то сюрприз бы не испортил. Да, мужики. Я купил дачный участок.
ЭРИК: Ого. Откуда у тебя такие бабки?
ГЕНА: Это неважно. Важно то, что там мы точно сможем оттянуться и не устраивать бои без правил.
АЛАН: А оно верно. В кои-то веки нормально отдохнем.