Литмир - Электронная Библиотека

— Прирученная, ты имеешь в виду? — спросил Драко, и Гермиона кивнула. — Чарли нашел ее брошенной в младенчестве, и, хотя по закону брошенные драконы должны оставаться брошенными, он не смог удержаться и принес ее сюда. Она была первым драконом, о котором я заботился.

Гермиона сразу же поняла его волнение в глазах, когда дракон только появился. Она была чем-то, за что он нес ответственность, чем-то, что не осуждало его, чем-то, что принадлежало ему.

— Она просто великолепна, Драко, — сказала Гермиона, продолжая поглаживать нос существа. — Ты должен невероятно гордиться ею и собой.

Вдалеке раздался оглушительный визг, и Грейс вскинула голову так быстро, что Гермиона споткнулась. В долю секунды Драко обхватил ее руками, не давая упасть на землю.

— Грейс! — выругался Драко, но дракон уже отвернулся и готовился к полету. Она оглянулась на него, издала собственный пронзительный визг и в считанные секунды взмыла в воздух. — Кажется, моя девочка открыла для себя мальчиков.

Гермиона рассмеялась.

— Значит, ее звал мужчина?

— Да. В последнее время она стала реже возвращаться. В этот раз это было три дня, а до этого пять, - Драко пожал плечами: — Это ведь скоро должно было случиться, я думаю.

Гермиона наблюдала, как Грейс улетает все дальше и дальше. На горизонте показался еще один дракон, и воздух наполнился возбужденными криками Грейс.

— Парни, — пробормотал Драко, и только тогда Гермиона поняла, что его руки все еще обхватывают ее.

— Да, парни, — сухо сказала она и забавно изогнула брови.

— Ах, да, — нервно рассмеялся Драко и выпустил ее из своих объятий. — Прости.

— Все в полном порядке, — сказала она ему. — Я, конечно, благодарна, что меня не бросили на землю и что моя голова не разбита. Я здесь, чтобы работать в больнице, а не быть пациентом.

— Я рад, что смог помочь, — щеки Драко окрасились в розовый цвет, а его взгляд метнулся к ногам. — Ты сегодня работаешь?

Она посмотрела на часы:

— Моя смена начинается в семь. Я хотела быстренько осмотреться, но мне действительно нужно поспать несколько часов перед началом работы.

Драко кивнул.

— Могу я проводить тебя обратно в твою комнату?

Гермиона улыбнулась.

— Это очень по-рыцарски с вашей стороны, мистер Малфой. Спасибо.

***

У Гермионы заканчивалась первая больничная смена, и за все двенадцать часов к ней никто не обратился за помощью. Большинство исследовательских проектов были приостановлены до окончания каникул, и весь заповедник стал практически городом-призраком. К счастью, в библиотеке больницы нашлись передовые медицинские рукописи, которых она никогда раньше не видела, и она провела время за их чтением.

По понятным причинам в заповеднике было множество книг с различными средствами для лечения магических ожогов, рваных ран, созданных существами, и оценки травм. Некоторые из них были написаны на румынском языке, но она уже давно выучила переводческие чары, так что могла читать все, что попадалось под руку.

Она сидела за столом, читая о старом румынском бальзаме для заживления ожогов, приготовленном из нескольких различных трав и растений, уже несколько часов. Встав, чтобы размяться, она снова посмотрела на часы. «Другой лекарь должен появиться здесь менее чем через десять минут», — подумала она про себя. Так ли уж много нужно для лечения раны? Это ведь незначительное заболевание, от которого нужно просто взять и выпить зелье?

Больница убежища была меньше больницы Святого Мунго — намного меньше. Всего пять палат, два небольших отделения неотложной помощи и небольшая зона ожидания — вся больница. Однако исследовательская лаборатория впечатляла. Здесь проводилось несколько различных исследований, и для каждого было отведено отдельное место, а также имелось три отдельные лаборатории зелий. И впечатляющая библиотека. И как бы ей ни хотелось исследовать лаборатории, ее назначением оставалась больница. Возможно, она считалась лучшей — и она была уверена, что так оно и было, когда там были настоящие пациенты, — но ей было интересно, не связано ли звание лучшей больницы с проводимыми там исследованиями.

— Что, во имя Мерлина, я буду делать следующие три недели? — спросила она вслух.

Из дверного проема донесся смех.

— Знаешь, Грейнджер, большинство лекарей здесь рады таким дням. Это значит, что никого не покалечил дракон.

Чувствуя, что ее лицо раскраснелось, она повернулась к Малфою.

— Я знаю, и я рада, что никто не подвергся нападению, просто мне чертовски скучно. Вокруг никого нет, никаких активных исследований здесь не ведется. Я просто читаю весь день. Я привыкла, что в больнице Святого Мунго меня постоянно заваливают работой.

— Здесь определенно более спокойная жизнь, пока не происходит что-нибудь катастрофическое, — сказал он, и ей захотелось зажать ему рот рукой за то, что он искушает судьбу. Когда она ничего не сказала в ответ, он продолжил. — Значит, ты заканчиваешь в семь, так?

Она скептически посмотрела на него.

— Да. Откуда ты это знаешь?

— Смены каждый день с семи до семи, Грейнджер. Мне не трудно следить за этим, — поддразнил он.

— Я вижу, ты все еще немного притворяешься, по крайней мере. Не совсем исправился.

Он усмехнулся.

— И что в этом веселого? В любом случае, я подумал, что когда… — он заглянул в журнал, — Доусон придет, мы могли бы пойти и перекусить… если ты хочешь.

Гермиона не знала, что сказать. Ей понравился их разговор на балконе, но она все еще не могла поверить, что это тот самый Драко Малфой и что он действительно так сильно изменился. Должно быть, ее нерешительность была написана на ее лице, потому что на его щеках появился легкий румянец, и он отвел глаза.

Мгновенно почувствовав угрызения совести, она сказала:

— Было бы неплохо. Я думала, что проведу здесь большую часть времени.

Когда он снова поднял на нее глаза, выражение его лица было более настороженным.

— Тебе действительно не обязательно… Я просто подумал, что после нашего разговора на балконе… Я подумал, что у нас может быть больше общего, чем мы когда-либо признавали.

Гермиона кивнула и начала убирать со стола, занимая руки, пока они разговаривали.

— Я тоже почувствовала то же самое. Это просто немного странно, понимаешь? Мне понадобится несколько дней, чтобы привыкнуть.

Драко прочистил горло.

— Отлично, значит, я просто… подожду в коридоре?

Смеясь, она ответила: Не думаю, что в этом есть необходимость. Мне не о чем докладывать, когда он придет. Я ничего не делала всю ночь, и я уверена, что ты знаешь большинство сотрудников.

— Верно. Что ж, заканчивай уборку, а я посижу в зоне ожидания, пока ты не закончишь.

Она чуть не рассмеялась снова, его неловкость была так не похожа на прежнюю, что это было почти восхитительно. Он даже был более уверен в себе, больше похож на того Малфоя, которого она помнила, когда они впервые разговаривали на балконе. Она полагала, что ему тоже нужно время, чтобы адаптироваться.

Передав бразды правления Доусону на время дневной смены, Гермиона подошла к Драко. Он теребил нитку на подоле своей футболки, и она некоторое время наблюдала за ним.

«Если бы только напыщенный, одетый в костюм Драко Малфой мог путешествовать во времени и видеть себя сейчас», — подумала она про себя.

Хотя шестнадцатилетний Драко наверняка возненавидел бы эту версию себя, Гермиона нашла в ней значительное улучшение. Он не напускал на себя напускную браваду и не излучал превосходство. Он был обычным человеком.

Подойдя еще ближе, она сказала:

— Я готова идти.

Он чуть не вскочил со своего места, и она не могла не улыбнуться. Он протянул ей руку, его манеры чистокровного человека все еще плотно сидели в нем, и она взяла ее, хотя все это казалось немного нереальным.

— Боюсь, что мы будем есть здесь. Рядом с убежищем мало что есть, а ты, я уверен, устала после ночной смены, — сказал он.

Пожав плечами, она ответила:

4
{"b":"756502","o":1}