Литмир - Электронная Библиотека

— Даже умереть.

Получив удовлетворительный кивок, юноша едва заметно выдохнул с облегчением. Его тело пробрала мелкая дрожь.

— Тогда жди дальнейших указаний.

— Слушаюсь, мой господин, — паренёк откланялся и выскочил из того злосчастного кабинета, срываясь на бег, когда дверь за ним бесшумно захлопнулась. — Энди, во что ты, блять, вляпался?

Не нравилось ему всё это, но и соскочить уже некуда — слишком много дел наворотил. Да и куда он убежит от члена Совета собственно? Проще самоликвидироваться!

«Это всё для благого дела! Нам потом все Непризнанные спасибо скажут!» — судорожные попытки успокоить бешеное сердцебиение не увенчались успехом. — «Что ж, всё же придётся ждать указаний.»

***

— Тш-ш без паники, — шепчет Люцифер. — Доверься мне и не делай глупостей, ладно?

— Они пришли обвинять нас в подделке документов и мошенничестве, — женщина обняла колени. — Наша песенка спета! Точнее моя! Тебе-то ничего не будет!

— Мисс Уокер, мы знаем, что вы дома! Открывайте!

Кровь вмиг отлила от лица, превращая кожу в белоснежное полотно.

— Приплыли.

— Эй, — демон уселся перед ней, расцепляя плотный замок из ладоней на голенях, аккуратно сжимая её ледяные пальцы. — В глаза смотри, — та послушалась, боязно подняв зрачки на мужчину, и он довольно кивнул. Тем временем стук в двери становился всё настойчивей и настойчивей. — Умничка.

— Мы никуда не уйдём! — нагнетают непрошеные гости.

— Успокойся и делай, что я тебе сейчас скажу, поняла? — короткий кивок в ответ.

Пока демон вкратце излагал суть плана, Виктория в кровь кусала губы. Информация входила в одно ухо и благополучно выходила через второе. Но несмотря на это, общие черты задумки кое-как отложились в подкорке мозга. Вскоре демон отпустил холодные ладошки и шумно поплёлся к двери.

— Нахрена так орать?! — громко возмущался красноглазый, открывая дверь ключом. — Чё надо?

Агенты, мягко говоря, были в шоке, увидев на пороге двухметрового мужика в боксерах, с татуированной грудью и забитыми руками вместо описанной информатором женщины. Он говорил, что Уокер точно живёт одна и у неё никого быть не может. По его словам, женщина вообще кандидат в типичную бабку с тридцатью котами, которую с обглоданным лицом спустя месяцы после её смерти найдут соседи — и то благодаря душку.

Демон исподлобья смотрел на двух мужчин перед собой.

— Мисс Уокер? — вопрос, заданный одним из них, звучал крайне нелепо и глупо.

— Собственной персоной, — сложив руки под грудью подобно коронной фишке женщины, брюнет облокотился о дверной косяк. — Возвращаемся к вопросу: что вам надо?

— Это…

— Что-то не так?

— Не слушайте его, он у меня такой шутник, — Виктория втиснулась в узкий просвет между мускулистой рукой и дверью. — Проходите. А ты, — обратилась к демону, шлёпнув по накаченной заднице, — иди оденься, не смущай людей.

— Не переигрывай, — дыхание Люцифера обдало кожу возле уха адским жаром.

Женщина сглотнула ком в горле. После чего демон принял из рук женщины дар в виде спортивных штанов и футболки и отправился одеваться в спальню. Уокер тихо захлопнула дверь за гостями, сильнее укутываясь в плед. Убрав постельное бельё с дивана, она пригласила агентов присесть. Старалась изо всех сил замаскировать свой нервный мандраж под последствия воздействия низких температур — вроде получалось убедительно.

— Я могу узнать, с кем именно разговариваю? И можно взглянуть на ваши удостоверения?

— Прошу прощения, — мужчина поднялся, протягивая руку с документом, — Оливер Бишоп, поведенческий отдел ФБР.

— Дэвид Андерсон, — повторяет движения напарника, — помощник Оливера.

— Будете чай или кофе? — Виктория приветливо улыбнулась, несмотря на то, что от этой улыбки сводило скулы и безумно болели искусанные от нервов губы.

— Я бы не отказался, — расслабившись, начальник слегка откинулся на спинку дивана.

— Люци! — демон тут же вышел из спальни.

— Слушаю, любимая, — вот здесь уже переигрывал Люцифер, от чего Виктория со всех сил пыталась не закатывать глаза.

— Организуй гостям напитки. Что будете? Чур мне всё что угодно, только не кофе.

— Чёрный чай, — ровно ответил начальник, расслабившись. Мужчина улыбнулся демону и выжидающе уставился на напарника.

— Я откажусь, — сдержанно кивнул тот.

Виктория внутри вся сжалась в комочек, хотя внешне выглядела вполне себе ничего. Поймав ободряющий взгляд Люцифера, она мягко улыбнулась в ответ вымученной, но благодарной улыбкой. Хоть план демона ей не очень нравился — свалу, как говорится, не было.

— Я могу узнать причину столь раннего визита? — всё её естество хотело визжать от паники, но пришлось грубо заткнуть его и состряпать из себя добродушную женщину.

— Разумеется, — произнёс Андерсон, открывая портфель из крокодиловой кожи.

Женщина с интересом наблюдала за тем, как тот, хмуря брови, доставал оттуда какую-то папку. Казалось, кровь жилах застыла от леденящего ужаса, что сковал мышцы параличом. Уокер не шевелилась, не моргала, даже, казалось, не дышала.

— Что вы можете сказать об этих снимках? — Оливер внимательно вглядывался в синие глаза и заострённые черты, протягивая женщине папку.

Она медленно сцепила дрожащие пальцы на глянцевой поверхности папки и не без осторожности её открыла. Увидев там лишь фотографии трупов, она заметно расслабилась. Специально долго рассматривала каждую фотографию с сожжёнными телами, которые делала сама же незадолго до этого. Дальше пришёл Люцифер с напитками и молча сел возле соседки.

— Ну так?

— А, простите, — захлопнула папку и протянула её обратно. — Задумалась. Эти тела мне очень даже знакомы.

— Расскажете поподробней? — Андерсон достал блокнот и начал делать какие-то пометки.

— Что конкретно вы хотите знать? Всех убили одинаково — задушили, а потом сожгли.

— Это всё, что вы можете сказать о жертвах? — Дэвиду Виктория явно не внушала доверия, поэтому его голос звучал слегка резковато.

— А что я должна ещё знать? — нервный смешок. — Я же не детектив в конце-то концов. Я могу рассказать о состоянии здоровья жертв, способ убийства или косвенно предположить, какой образ жизни вёл материал до своей кончины…

Бишоп скривился при таком определении трупов, ему стало немного жутковато.

— Человек, — поправил тот, отпивая свой напиток.

— Материал. Смотри я на каждого, кому «везёт»… — изобразила кавычки в воздухе, — попасть на мой стол человеком, то свихнулась бы. Вы понятия не имеете, что собой представляет моя работа.

— Вы складываете впечатление человека, любящего свою работу, — сухо констатировал начальник. — Почему вы тогда уволились?

— Я… — ответ на этот вопрос продумать, увы, не успела, но на помощь пришёл Люцифер, приобнимая её за плечи.

— Знаете, мы с Вики вместе хоть и не так давно, но уже определились с нашим будущим, правда, милая?

— М-угу, — чтобы придать словам демона большей правдоподобности, она положила голову ему на плечо. Лоб коснулся горячей щетинистой щеки, и от этого простого касания кожу захватили толпы мурашек.

— Мы планируем пожениться, завести ребёночка. Знаете, чтобы просыпаться утром и слышать топот чьих-то ножек, — мечтательно улыбнувшись, Люцифер внутренне ужаснулся от своих слов. — Работа у моей девушки совершенно не подходит для материнства — слишком опасно для здоровья.

— Нам говорили, что Вы против детей, — Андерсон обращался к Виктории, недоверчиво вглядываясь ей в лицо.

— Интересно, есть ли обо мне что-то ещё, о чём я до сих пор не знаю? — женщина усмехнулась.

— Как и когда вы познакомились?

— Это имеет какое-то отношение к делу? — демон носом зарылся в макушку, втягивая на полные лёгкие аромат арбуза.

Невольно словил себя на мысли, что ему не противно сейчас сидеть в обнимку с этой женщиной — это уже говорит о многом. Как правило, если к его боку кто-то и прижимался, то было это после бутылочек трёх глифта. На трезвую было не то, чтобы противно — скорее неприятно. Правда он безумно любил женское тело, но за столько веков ему успели осточертеть некоторые черты в женщинах. Из-за этого даже их идеальные изгибы становились омерзительными, словно из дерьма вылепленными. А тут, впервые за лет семьсот нет отторжения, и впервые ему от этого страшно. Демону не стало противно, даже когда Уокер положила свою ладошку ему на колено — этот жест в исполнении демониц он ненавидел больше всего на свете. Тут же — приятное покалывание от холода её кожи сквозь тонкую ткань штанов.

26
{"b":"756392","o":1}