Конфликты стали чаще. И не только в семье. На выгодную стажировку отправлялся не он, а менее опытный и хуже соображающий напарник. Станки ломались от старости, а убытки возмещали из зарплаты механика Снейпа. В то время и для фабрики настали не лучшие времена. Покупательная способность на внутреннем рынке падала. На внешний было не сунуться из-за высокой стоимости продукта. Ткани залеживались на складах или сбывались по себестоимости. Выплаты работникам стали урезать и задерживать. Дошло до сокращения штатов. Руководство решило, что для обслуживания слабо загруженного оборудования достаточно одного человека. И это был не Тобиас. Амбициозный мужчина, когда-то мечтавший о карьере инженера-конструктора, теперь занимался только перетаскиванием грузов и уборкой складских помещений. Невольно вернулись мысли о сглазе и порче. И все чаще хотелось после работы расслабиться с друзьями в пабе. Эйлин упрекала в эгоизме и безответственности, но угрызения совести его мучали все реже. Особенно легко стало от них отмахиваться после того, как живущий на соседней улице Ник, неприятно осклабившись, осведомился, почему это мелкий Снейп совсем не похож на своего папку. В глаз шутник, конечно, получил. И вообще, на трезвую голову Тобиас не находил ничего подозрительного в том, что ребенок как две капли похож не на отца, а на мать. Когда же Северус приходил посмотреть на работу отца в крошечной мастерской, тот и вовсе приходил к выводу, что любопытством, смекалкой и тягой к технике наследник весь в него. Но вот будучи пьяным…
Однажды Тобиас, пребывая в самом дурном расположении духа, поднял на проевшую плешь жену руку и грубо оттолкнул повисшего на рукаве отпрыска. Мгновением позже раздался похожий на рычание раненого зверя возглас Эйлин. Она орала: «Ступай!» - или вроде того – Тобиас не расслышал или не запомнил, потому что, пролетев полкухни, чувствительно приложился затылком об косяк. От неожиданности и испуга он не смог даже толком взбеситься по поводу – куда это он должен «ступать» из собственного дома?! Уже через полчаса, окончательно остыв и протрезвев, дебошир пришел просить прощения. Очень тяжело было тогда смотреть в перепуганные и обиженные глазёнки Северуса. Жена и сын простили буйного главу семейства, как еще не раз после. Но осадок от того случая остался, и в нем очень быстро зацементировались прежде гонимые мысли о неправильности, недопустимости и вреде колдовства. Тобиас объявил войну магии в своем доме. Распускать руки он опасался, если только случалось совсем плохо соображать, а вот скандалить и в наказание не давать денег – стало нормой.
Сочувствие к домочадцам и сожаление о собственном поведении он иногда все же испытывал. В такие моменты старался загладить, исправить, помочь. Но случалось такое редко. Чаще же, как сейчас, Снейп-старший испытывал сомнения по поводу целесообразности введенного им же запрета на волшебство. Но признавать свои ошибки вслух с некоторых пор стало не в его правилах.
- Эйлин! – позвал он во второй или третий раз и не услышав ответа пробормотал: - Вот где шляется сука?
- Северус! – задрав голову к потолку в направлении комнаты сына, снова повысил голос Тобиас. – Мать где? – ни звука. – И этот куда-то запропастился… Как требовать кровно заработанное, они тут как тут. А как пожрать поставить единственному кормильцу – и след простыл! – ворчал недовольный мужчина, громыхая крышками кастрюль.
Убедившись, что ничего кроме овсянки нет, Тобиас плюхнул себе в тарелку черпак жидкой остывшей каши, с громким сопением уселся за стол и, отправив ложку пресной еды в рот, угрюмо уставился в окно. Через чистое, несмотря на облезлую раму и застиранные серые шторки, стекло улица просматривалась хорошо. В жаркий, вопреки сгущавшимся облакам, полдень народу было мало. Прошла с бутылкой молока в авоське соседка. Появились не менее года как безработные Джон с Сэмом. Они то останавливались, чтобы призвать к порядку кидавшуюся на них с заливистым лаем собачонку, то, раскачиваясь из стороны в сторону, пытались идти дальше. Закадычные приятели поочередно чем-то пеняли один другому. Их невнятных реплик Тобиас расслышать не мог, но по прежним наблюдениям догадывался, что немного перебравшие мужики требуют друг от друга не спотыкаться и идти ровнее. Джону и Сэму Снейп симпатизировал. Их пример наглядно показывал, что он сам еще не самый последний неудачник и пьяница. Сэма в очередной раз занесло и, падая в придорожную канаву, тот утащил за собой и нечленораздельно матерящегося Джона. Сцена получилась веселой. Тобиас криво ухмыльнулся. Спустя пару секунд по дороге, подняв столб пыли, проехал автомобиль Фила. Вот этого мудака он предпочел бы не видеть…
В другой раз Тобиас непременно надолго бы задумался над тем, какой нехороший человек – его бывший напарник Фил, но сейчас внимание переключилось на появившуюся в поле зрения жену. Эйлин шла нетвердой походкой, цепляясь ногами за сухую траву и придерживаясь рукой за штакетник. Округлив глаза, Тобиас замер, роняя кашу с недонесенной до рта ложки.
«Неужели напилась? Вот ведьма! Меня значит, пилит, стоит чуть горло промочить, а сама!..»
Миссис Снейп тем временем толкнула калитку, бросила невидящий взгляд на мужа и, сделав всего пару шагов к двери, упала ничком.
- Да ёп! - воскликнул, подскакивая. - Еще позора перед соседями не хватало!
- И что это еще за новости? – крикнул, выбежав на крыльцо, мистер Снейп, но его слова перекрыл громыхнувший прямо над головой гром. Небо будто враз треснуло, прохудилось и обрушилось внезапным проливным дождем.
Склонившись над женой, Тобиас гневно тряхнул ее за плечо. И тут сквозь шум ливня он услышал ее тяжелое хрипящее дыхание. Резко засосало под ложечкой. Развернул Эйлин на спину. Увидел посиневшие губы и запавшие глаза.
- Что с тобой, Эли? – совсем другим срывающимся голосом спросил он, приподнимая ее голову. – Слышишь? Ответь!
Женщина с трудом сфокусировала на нем взгляд.
- Плохо мне, Тоби, - прошептала она так тихо, что он понял ее скорее по губам. – По-мо-ги…
«Это все дождь или слезы текут по ее щекам?»
- Сейчас. Сейчас, - засуетился Тобиас, подсовывая дрожащие руки под плечи и колени жены. – Потерпи, милая. Сейчас…
========== Глава 3. Ненастные дни ==========
- Нет, ну посмотри, какой настырный. Опять здесь, - с негодованием отметил мистер Эванс. Сквозь накрахмаленный тюль он смотрел туда, где за неширокой асфальтированной дорогой, огибающей элитный коттеджный поселок в черте Коукворта, начинался городской сквер. Там, меж кустов бузины и калины снова маячил тощий патлатый мальчишка. Он был из фабричных трущоб, подступающих к скверу с другой стороны. Зеленые насаждения, как и весь городок, разделялись небольшой речушкой на две совершенно разные части: одна – чистая и ухоженная, другая – одичавшая и загаженная. Жителей Коукворта можно было описать примерно также.
- Может, пойти поговорить с ним? Объяснить, так сказать, доходчиво…
- Не знаю, Ричард, - вздохнула миссис Эванс, выглядывая в окно, - мне тоже никогда не нравился этот Северус. Нет, сам он, может быть, и не плохой… был… Но семейка! И окружение. И эта его настойчивость… Конечно, он – не лучшая компания для Лили.
- Это мягко говоря!
- Да, но девочка у нас неглупая и с характером, запретам с детства противится. Мы не вмешивались, и она сама сделала правильные выводы. Видишь же, она его игнорирует. Может быть, и теперь не стоит трогать. Он не прячется – значит, дурного не замышляет, так? Постоит-постоит и уходит, - миссис Эванс пожала плечами.
- Порой меня удивляет, с какой беспечностью ты относишься к безопасности наших дочерей, Мэл, - Ричард, сдерживая раздражение, поджал жесткие, четко очерченные губы. Говорил он вполголоса: – Да, Лили – умная девочка. Но при том – неопытная и доверчивая. И слишком добрая. Не замышляет… Откуда нам знать? Да от людей того круга чего угодно ждать можно, между прочим.
В небе громыхнуло. Мужчина от неожиданности вздрогнул, а женщина бросилась закрывать окна. Легкие шторы раздувало порывами ветра, и они то накрывали ее голову и плечи, то вылетали наружу, под хлынувший ливень. Хрупкая и невысокая Мелани безуспешно пыталась перекинуть их через оконную створку, и ее мужу пришлось временно отложить спор и прийти на помощь. Вдвоем управились быстро.