Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Так я работаю с Гоин?

– Да. Ты можешь достичь своей цели. Для этого тебя и брали. Но, может, ты хочешь другого? Тебе кажется, что ты что-то потерял – в кармане с дырой. А может, тебя беспокоит не это? Может, ты боишься, что в нём что-то можно найти?

Эйнар молчал.

– Я бы порекомендовал тебе зашить карман, Эйнар.

Вскоре Эйнар вышел из дома. Улица была тёмной, только один красный огонёк мерцал вдалеке. Он нашарил в кармане бечёвку, накрутил её на палец, а потом бросил в придорожную канаву.

* * *

На Верхней Ветви по лесу бежал деревянный человечек в маскировочной накидке. Иногда он падал и полз по-пластунски, переговариваясь с незримым собеседником. – Ты засёк их?..

Человечку отвечал странный голос, перебивавшийся хлопками, словно лопался гриб-дождевик. – Да… Пуф! На опушке… Пуф! – Что это за шум?

– Я выпускаю споры, которые затрудняют обнаружение! Пуф!

– Их двое?..

– Да, но третий движется к ним!.. Моя грибница его засекла!.. Пуф!..

– Я рядом. Передавай информацию при необходимости. Отключаюсь.

Деревянный человечек полз через лес, приближаясь к опушке, бормоча себе под нос: «Никто не сравнится с Офниром! Креативщиком! Республиканцем! Либералом – в разумных пределах, конечно! Все вы у меня ещё попрыгаете!.. Глупого Альва сделают мусорщиком! Распространителем старых вредных сплетен! А меня повысят!» Словно поражённый своим будущим величием, Офнир замер, а потом снова усердно пополз вперёд.

Глава VI,

в которой Форсетти проявляет должную сноровку, а Салли остаётся дома

– Я подумал, что неплохо было бы вырезать этакого отменного деревянного человечка. Но это должен быть удивительный деревянный человечек: способный плясать, фехтовать и кувыркаться в воздухе. С этим деревянным человечком я пошёл бы по белу свету и зарабатывал бы себе на кусок хлеба и стаканчик винца. Что вы на это скажете?

Карло Коллоди

Шхуна парила возле дома Форсетти. Энергетические поля отключили, и её держал в воздухе большой красный шар.

Ньёрд беседовал на улице с горожанами, Фригг и Сигне вместе с матросами устанавливали сцену для вечернего представления, – «просто необходимого», как заявила Фригг, «для развлечения жителей города!» Фрейя и Салли готовили на кухне, Хёд и Эйр пошли прогуляться, Хуго и Астрид на заднем дворе метали ножи. Герда там же работала по дереву. Лит и Фьялар беседовали на первом этаже дома, в гостиной.

Форсетти присоединился к компании на заднем дворе и с силой бросил нож в мишень. Он вонзился глубоко в дерево, и Форсетти показалось, что на него смотрит длинноносый деревянный человечек.

В доме зазвонил телефон.

– Дорогой, это тебя! – крикнула в окно Салли.

Форсетти подошёл к телефону.

– Здравствуйте, это Энглунд. Надеюсь, вы помните меня.

– Конечно. Здравствуйте, Энглунд. Рад вас слышать!

– Похоже, вы начинаете новую игру.

– Игру? Пусть так.

– Мне нужно с вами встретиться.

– Заходите, буду рад вас видеть.

– Мне хотелось бы поговорить наедине. Так будет удобнее. Не могли бы вы приехать в бар «Еловая шишка»?

– Я знаю это место. Могу быть минут через двадцать.

– Чудесно.

…Форсетти подошёл к Ньёрду и рассказал про звонок.

– Энглунд?.. Ты уверен, что это он? И тут нет ловушки?

– Я буду осторожен.

Форсетти вышел на улицу.

Телефон прозвенел ещё раз, Салли позвала Ньёрда.

Мотоциклы, оставленные у маяка, уже перегнали сотрудники Специальной Службы. Форсетти выехал первый, за ним – джип с охраной. Возле мотоцикла летели красные шарики-сторожа. Дорога потемнела от прошедшего дождя, на холме крутились крылья мельницы. Форсетти вспомнил Призрачный город и усмехнулся. Он въехал в лес, дорога выводила к посёлку, где на окраине, рядом с опушкой, располагался бар «Еловая шишка». Возле дороги хлопнул гриб-дождевик, поднялось облачко. Шарики-сторожа дёрнулись в его сторону, но почти сразу же вернулись на прежний курс.

Форсетти припарковал мотоцикл, направился было к бару, однако вернулся и взял из седельной сумки штурмовую винтовку. Затем зашёл в здание. Человек в ярком камзоле сидел за столом у распахнутого окна. Рядом с ним была красивая девушка в джинсовом костюме. Бокал Энглунда был почти пуст, у девушки – полон больше, чем наполовину.

– Вы точны, Форсетти, – Энглунд поднялся ему навстречу. – И предусмотрительны – кивнул он на винтовку. Позвольте представить вам Паолу. У неё есть интересные новости, которые она расскажет сама! А мне пора!

Энглунд оперся на трость с вырезанными виноградными листьями.

– Извините, что прошу вас об услуге. Не сочтите за труд постучать моей тростью вот в ту дверь.

– А зачем?

– Видите ли, он выследил нас и держит под прицелом. Но не стреляет. Выжидает удобного момента. Полагаю, он ждал вас, чтобы покончить со всеми разом. Но если бы мы попытались уйти до вашего прихода, он бы уложил нас – меня и Паолу. Это недопустимо. Я покажу вам тростью, где стрелок. Его непросто заметить. Но уверен, вы попадёте. Удачи!

Энглунд повернулся и вытянул перед собой трость. Из неё вырвался яркий луч и осветил развилку дерева, которое росло на опушке. Сразу после этого раздался выстрел. Энглунд упал на стол, бокалы разлетелись в разные стороны, вино выплеснулось на скатерть. Вторая пуля ударила в стену. Форсетти поднял винтовку и выпустил несколько коротких очередей. Раздался треск, словно пуля попала в дерево. На улице хлопали выстрелы сотрудников Специальной Службы.

– Паола, постучите в дверь тростью, в ту дверь! – крикнул Форсетти растерянной девушке.

Он выбежал на улицу.

– Прикройте меня! – Форсетти подбежал к дереву, в развилке никого не было. Он заглянул за широкий ствол.

На земле лежал деревянный человечек в маскировочной накидке из листьев. Он медленно таял. Рядом с человечком валялось ружьё, напоминавшее длинную палку.

Увидев Форсетти, человечек пробормотал: Форсетти, ты подстрелил меня! Не совсем честно, а? Думаешь, от меня легко избавиться? Вытащить, как занозу! А вот и нет…

На прощание он показал язык, похожий на светлую стружку из-под рубанка.

– Хорошо замаскировался, – лейтенант Специальной Службы подошёл к Форсетти. – На опушке больше никого нет. Мы проверяем лес.

Форсетти кивнул и прошёл в бар. Паола стояла возле стола, залитого красным вином. Кровь на его фоне была незаметна.

– Я постучала… Его забрали… Сказали, что он поправится.

– Кто?

– Белые сёстры. Они были в больнице, где меня нашёл Энглунд.

Форсетти посмотрел в сторону, где была дверь. Её прямоугольник постепенно сливался со стеной.

– Проход закрыт… Паола, ты расскажешь свою историю? Только пересядем за другой столик.

– Чашку чая, пожалуйста! Ты будешь что-нибудь? – спросил Форсетти у Паолы. Она отрицательно мотнула головой. Форсетти обратился к официанту: Запишите их заказ и ущерб от перестрелки на мой счёт.

Официант принёс чай.

– Так почему Энглунд хотел, чтобы мы встретились? – спросил Форсетти. – Думаю, это из-за Рона! Рона-тени…

Паола рассказала про своё приключение в Дальних Снах и добавила: Я плыла несколько часов, но берега не было видно и я не чувствовала его, только эту сплошную длительность, накатывающие волны, и никого не было, совсем никого, будто это море было на Краю Света!.. И я не могла поменять форму, стать какой-то другой, то есть я вроде как перестала быть жителем Ближних Снов, а стала человеком! Ну или почти человеком, я не знаю… А потом я увидела паруса шхуны и поплыла к ней, уже почти теряя сознание. Меня подняли на борт – Рыбаки, я поняла, кто это был, – а потом я пришла в себя в больнице… Рана быстро зажила, ко мне пришёл Энглунд и сказал, что надо рассказать вам про Рона… – Она запнулась и добавила: Ещё он сказал, что мне стоит отправиться с вами в путешествие. Что я могу быть полезна.

8
{"b":"755981","o":1}