Литмир - Электронная Библиотека

Не обошлось и без эксцессов, как на любом уважающем себя шоу. Показывая трюки с кусачей фрисби, близнецы Годрик и Салазар Блетчли случайно запустили её в толпу гостей, и она оттяпала порядочный кусок роскошной мантии Люциуса Малфоя. Гермиона готова была поклясться, что Рон мстительно прошептал: «Так тебе и надо!», и она принялась со своего места испепелять его взглядом.

Но тут на сцену вышел Коннор МакДугал, и Гермионе стало не до обкусанных мантий. Коннор воодушевлённо запел: «Я — твой неутомимый кентавр». Зрители слегка оторопели и начали было с тревогой переглядываться, но тут суровая госпожа МакДугал вскочила со своего кресла и, крикнув: «Давай, внучек!», принялась подпевать. Зрители отмерли и присоединились к дуэту. Концерт завершился бурей аплодисментов.

Малфой-старший в обкусанной мантии вышел на сцену, разразился высокопарной и занудной речью, после чего вручил Гермионе огромную коробку с подарками для детей. Дети радостно завопили и приготовились распотрошить коробку, но Гермиона призвала всех к тишине мощным: «Силенцио!»

— У нас есть ещё один приз, — сказала она, призывая к себе банку с кнатами, — я обещала, что мы выберем мальчика или девочку, чьи достижения окажутся наиболее впечатляющими. Все вы хорошо поработали и многому научились. Было за эту неделю всякое: и ссоры, и обиды, и неудачи, но каждый из вас был готов броситься на помощь товарищу, попавшему в беду. Все мы помним, как Джимми Шанпайк нашёл пропавшего книззла Круэллы Булстроуд, — (миссис Шанпайк счастливо зарделась), — помним, как Эллиот Брэнстоун и Орион Штерн кинулись в озеро спасать Джимми, когда на него напала плотоядная лилия, — (лицо миссис Шанпайк стремительно побелело), — и все мы знаем, кто не дал им всем погибнуть, блестяще применив свои особые способности и заморозив озеро!

— Норман, Норман! — принялись скандировать дети и вожатые. Флориан Фортескью со слезами радости на глазах объяснял соседям: «Это у нас семейное: чары Глациус, мы же мороженщики!»

Норман, красный и смущённый, вышел на сцену и, чуть не выронив врученную ему Гермионой банку с кнатами, что-то невнятно пробормотал.

— Сынок, не стесняйся, громче! — подбодрил его отец.

Но Норман смутился ещё больше и уставился на свои ноги.

— Что ты там шепчешь, малец? — крикнула бабка МакДугал.

И тут все дети хором продекламировали:

— Я всегда превращаю жидкости в лёд, когда пугаюсь!

*****

Августовский вечер одну за другой зажигал на небе звёзды. «Ночной рыцарь» увёз детей, родители благодарили вожатых, профессора МакГонагалл и чету Малфоев и дисаппарировали с поляны.

— Кажется, Хогвартс в этом году пополнится новыми учениками. Спасибо, ребята! — поблагодарила профессор МакГонагалл. — Вас я тоже ожидаю в Хогвартсе на специально организованный для вас восьмой курс! Я пришлю каждому из вас приглашение и подробную информацию с совой.

Вскоре на поляне остались лишь вожатые и чета Малфоев.

— Драко, мы возвращаемся в мэнор, ты с нами? — Люциус с затаённой неприязнью оглядел беспорядок, оставшийся после отъезда детей.

— Нет, отец, мне нужно помочь ребятам здесь всё убрать. И потом у нас ещё будет прощальная вечеринка.

— О да, вечеринка! — прошептал Симус Блейзу. — И дети уехали, так что мы можем пить огневиски и предаваться разврату!

— Что ж, в таком случае, позвольте откланяться, — церемонно процедил Малфой-старший.

— Вот же, напыщенный павлин! — закатил глаза Рон.

Нарцисса взяла Драко за плечо и, отведя в сторону, тихонько шепнула:

— Отдых в лагере пошёл тебе на пользу, мой мальчик. Ты весь светишься от счастья! Скажи, тебе удалось помириться с Гарри Поттером?

Драко не ответил. Он подозвал Гарри, взял его за руку и торжественно сказал:

— Отец, мама! Дражайшие соученики! Я счастлив представить вам моего парня. Его зовут — Гарри Поттер.

— Пфф! — фыркнула Панси. — Тоже мне новость! Да мы с третьего курса этого ждали. Правда, Блейз?

— Ага, — подтвердил Блейз, обнимая Симуса.

— С третьего? — Гарри изумлённо уставился на Драко.

Тот пожал плечами.

— Гарри! — ахнула Гермиона. — Когда ты собирался сказать нам с Роном?

— Ну, я вообще-то и сам догадался, — смущённо пробормотал Рон, — вчера вечером Драко не вернулся в нашу палатку. Мне стало скучно, и я пошёл к Гарри, а его не было тоже.

— Я знала, сынок! — шепнула Нарцисса. — Всегда чувствовала это. Счастлива за тебя! Милый, нам пора, — Нарцисса потянула Люциуса за обкусанную мантию, — в мэноре нас ждёт приятный вечер за бокалом старого доброго эльфийского вина.

10
{"b":"755663","o":1}