Литмир - Электронная Библиотека

Альбус — вылитый Гарри Поттер. Горячий, порывистый, вспыльчивый, но с добрым, любящим сердцем. Он жить не может без квиддича, правда, в отличие от отцов, он не ловец, а охотник. А ещё Альбус просто помешан на детективах, так что новая книга «Дело о заколдованном бладжере» из его любимой серии «Детектив Сниджет» будет лучшим подарком для него.

Большеглазый, белокурый, застенчивый Скорпиус внешне больше всех похож на Малфоев. Он — любимец Люциуса и Нарциссы, хотя Люциус и считает, что мальчику недостаёт твёрдости характера. В Хогвартсе Альбус и Роуз всё время рядом с ним, чтобы никому не дать в обиду этого чуть рассеянного, деликатного мечтателя, обожающего поэзию и астрономию. С нежной улыбкой и теплотой в сердце Роуз выбирает для Скорпиуса книгу стихов «Сияй, моя звёздочка». На её страницах цвета ночного неба загадочно мерцают созвездия, а стихи можно прослушать под тихую музыку или прочитать самому.

Ну и, наконец, малышка Лили. Этот белокурый бесёнок, судя по рассказам мамы с папой, похож на Драко Малфоя времён младших курсов — вредного, заносчивого, всюду сующего свой хорёчий нос. Покоя от Лили нет никому — ни отцам, ни старшим братьям. Но больше всех достаётся несчастному Хьюго.

— Боишься, Хьюго Уизли? — суживает глаза Лили и раскрывает ладошку, на которой сидит паук.

— Боишься? — весело кричит она, высоко раскачивая трусишку Хьюго на качелях.

— Боишься, Хьюго? — завывает зловещим голосом, пугая его страшилками во время пижамных вечеринок.

Младший братишка Роуз — не маленький отважный Гарри Поттер, победитель василисков и тёмных лордов, он не может презрительно скривиться: «Мечтай, Лили Малфой-Поттер!», поэтому послушно визжит, хнычет и дрожит, когда этого хочет Лили.

Роуз вздыхает: тяжело придётся братишке в Хогвартсе. Но что же подарить неугомонной Лили? Точно не книги про цветочных фей, от которых приходят в восторг её ровесницы… «Справочник по этикету для благовоспитанной ведьмочки»? Роуз рискует получить стихийное детское проклятье, а ей не очень-то хочется весь остаток каникул проходить с огромными прыщами. «Жуткие легенды подземелий»? Но тогда бедный Хьюго снова описается на следующей пижамной вечеринке.

И тут Роуз осеняет. Она вспоминает, какими глазами смотрит Лили на крошечных котят-книззлов, которые недавно родились в «Норе», какими ласковыми становятся её пальчики, когда она гладит малышей, как смягчаются черты всегда напряжённого личика, и решение рождается само собой. Роуз поговорит с бабушкой Молли и попросит разрешения подарить одного котёнка Лили вместе с книгой об уходе за магическими существами «Мой чемоданчик с волшебным зверьём» Ньюта Скамандера.

*****

Довольная собой, Роуз заказывает себе порцию шоколадного мороженого с прыгающими зефирками и, смакуя его, приходит к мысли, что устроиться на лето во «Флориш и Блоттс» было не такой уж плохой идеей.

========== G - GLACIUS MAXIMA ==========

— Мы совсем измучились с этой девочкой, целитель Малфой! — говорит миссис Блумфилд, директриса сиротского приюта, кивая на трёхлетнюю девочку, которую привела с собой на приём в детское отделение Мунго.

Ребёнок смотрит на Драко внимательными серыми глазами.

— Никакого сладу нет с этой девчонкой! Дети боятся играть с ней, да и воспитателям приходится нелегко. Неконтролируемые вспышки детской магии, понимаете? Чуть что не по ней — замораживает всё вокруг. У девочки чересчур активно проявляются чары Глациус.

Девочка явно нервничает, понимая, что речь идёт о ней. Стол Драко покрывается ледяной коркой, в кабинете становится зябко. Драко призывает несколько стаканчиков с разноцветными соками. Он всегда держит их в кабинете для своих маленьких пациентов.

— Ты можешь сделать для меня мороженое из этих соков, милая? — ласково обращается Драко к девочке.

Та серьёзно кивает и сосредоточивает свои усилия на изготовлении сладкого льда, пока целитель Малфой выслушивает её историю, которую драматичным полушёпотом излагает миссис Блумфилд.

Выясняется, что Лили (так зовут девочку) — дочь бывших пожирателей смерти. Её родители были из тех, кто полностью раскаялся и поставлял Аврорату сведения об оставшихся на свободе и скрывающихся от закона последователях Волдеморта. Произнося «бывшие пожиратели», миссис Блумфилд бросает быстрый взгляд на левую руку Драко, и ему хочется, как малышке Лили, заморозить эту старую летучую мышь.

— Бывшие дружки нашли их и отомстили, — округляя глаза, шепчет миссис Блумфилд. — Самих их убили, а дом подожгли. Никто не знал, что у погибших был грудной ребёнок! Родители скрывали его, видимо, боясь пожирателей, и, когда авроры прибыли на место, в руинах сгоревшего дома они нашли целого и невредимого младенца, окружённого нетающим ледяным коконом, который был создан стихийной детской магией в минуту смертельной опасности.

У Драко глаза лезут на лоб. Он что-то читал об этом случае в «Пророке», но о том, что в руинах был найден ребёнок, там не было ни слова. Он смотрит на малышку, тихо колдующую над стаканчиками, и у него сжимается сердце, а перед глазами возникает Адское Пламя и рука Поттера, протянутая в ответ через столько лет, чтобы спасти его. Лили тоже нуждается в спасении. Пламя по-прежнему окружает её, о чём она по-своему, по-детски отчаянно сигнализирует вспышками гневной ледяной магии.

— Лили спасла себя сама, — продолжает директриса, косясь на девочку, занятую мороженым, — но теперь она представляет угрозу для других детей, и мне бы хотелось, чтобы Вы занялись ею, мистер Малфой! Вы — лучший детский целитель в Мунго, и кто, если не Вы, сможет помочь нам и маленькой Лили? Необходимо как-то обуздать её магию, чтобы, когда она вернулась в приют…

— Она не вернётся! — слышит Драко собственный голос, даже не успев хорошенько всё обдумать.

— Как? — бледнеет директриса. — Неужели всё настолько плохо?

— Нет, Вы меня не поняли. Лили не вернётся в приют, потому что мы с мистером Поттером удочерим её.

— Удочерите?! Но… мистер Малфой, при всём моём уважении… У Вас же уже есть трое приёмных сыновей. Не кажется ли Вам…

— Не кажется! — сухо отвечает Драко. — У нас с мистером Поттером хватит и средств, и душевных сил, чтобы воспитать столько детей, сколько мы посчитаем необходимым. Лили не нужны зелья и медицинские процедуры, ей нужны дом и любящая семья.

*****

Драко отправляет Гарри Патронуса со срочным сообщением, так что к вечеру в их доме уже готова детская для маленькой принцессы.

Мальчики настороженно встречают Драко и Лили у порога. На Лили — очаровательная зимняя мантия с меховой оторочкой, которую уже успел купить ей папочка.

— Фу, девчонка! Зачем нам девчонки? — разочарованно выпаливает пятилетний Альбус и поворачивается, чтобы гордо уйти, но тут же поскальзывается на полу, который под его ногами превращается в каток. Альбус пребольно падает на попу и разражается плачем.

— Это ты сделала? Зачем, ему же больно! — возмущается семилетний Джеймс. У него доброе сердце, и он без раздумий вступается за рыдающего братишку.

Лили злобно сощуривается, и с потолка начинает крупными хлопьями валить снег. Пока Гарри и Драко растерянно мечутся от плачущего Альбуса к рассерженной Лили, Скорпиус восторженно ахает:

— Снежная Королева!

Он подходит к Лили и, заглядывая в её серые, обиженные глаза, берёт её холодные ладошки в свои. — Я — Скорпиус, — говорит он. — Я очень рад, что ты пришла к нам, Снежная Королева! Пойдём, я покажу тебе мои книги о созвездиях.

Снег перестаёт валить с потолка, ледяная корка на полу тает, а Лили под изумлёнными взглядами отцов и братьев безропотно идёт за Скорпиусом.

Скорпиус с первых минут становится её любимым братом, и только он может успокоить свою Снежную Королеву, когда она слишком уж разойдётся и забудет, что в этом доме ей ничто не угрожает.

*****

С Лили и по сей день непросто. Она самый сложный ребёнок из всех детей семьи Малфой-Поттер. Когда она в хорошем настроении, то с радостью делает братьям и друзьям разноцветное мороженое. Устраивает каток для всех детей, когда они собираются огромной компанией на праздники в «Норе». Но стоит Лили рассердиться или обидеться, и в братьев летят твёрдые снежки, а отцы обнаруживают в своих чашках вместо кофе кусочки льда.

6
{"b":"755656","o":1}