Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я хочу кое-что попробовать: кое-что, о чём я тоже читал в инструкции. Я отхожу от моих одноклассников и, пока они смотрят из окна, приподнимаюсь на цыпочки и велю себе:

– Взлететь, Малки, взлететь! – а потом действительно взлетаю, самую малость, как будто меня медленно поднимают за привязанную леску. Я начинаю смеяться, хотя, когда я взлетаю повыше, мне становится чуточку страшно: если я вдруг упаду, я врежусь в свою парту и стул и будет больно.

У меня получилось? Я взлетел?

От восторга у меня перехватывает дыхание. В голове бурлят мысли. Я что, правда только что смог управлять своим сном? Я правда сплю?

Мне совершенно не кажется, что я сплю. Чувство такое, будто всё по-настоящему – только я могу взлетать, если захочу.

– Ох, ну и ну! Посмотрите на Малкольма Белла! – доносится до меня голос с правильным произношением. Я перевожу взгляд вниз и вижу девочку с чёрными волосами и в голубом свитере – ту, из-за каменного забора. Она указывает на меня и улыбается, плотно сжав губы, и все начинают восхищаться:

– Ого!

И:

– Супер!

И:

– Гляньте на Малки Белла!

К тому времени, как моя голова касается каменного свода пещеры, я начинаю чуточку паниковать, поэтому велю:

– Вниз! – Но ничего не происходит. Я отталкиваюсь руками от потолка и немного снижаюсь, но потом снова подскакиваю вверх, как шарик с гелием.

Себ хватает меня за ботинок и тянет вниз, но стоит ему меня отпустить, как я снова взлетаю. На этот раз я здорово прикладываюсь головой о потолок пещеры.

Мне это не нравится.

– Вниз! – велю я. – Спуститься вниз!

Однако на этот раз я действительно этого хочу.

Я спокоен. Я ожидаю, что это произойдёт. И это происходит. Я несильно помахиваю руками, опускаясь на парту, и исполняю небольшой танец, чтобы одноклассники посмеялись. Откуда-то появился мистер Спрингэм, наш завуч, и даже он улыбается.

Потом раздаётся вопль (это, скорее всего, две Дарси), и люди разбегаются от моей парты, указывая куда-то под неё. Стоя на столешнице, я вижу, как снизу появляется сначала бугристая серо-зелёная пасть здоровенного крокодила, следом за ней голова, а потом и всё жирное тело целиком.

Я озираюсь по сторонам: все исчезли. Остались только я и крокодил, которого я не видел много лет.

– Ты! – говорю я, и он в ответ кривит чешуйчатые губы.

Я с усилием сглатываю, гадая, сработает ли моя хитрость на этот раз. Я вытягиваю руку в сторону крокодила и, стараясь, чтобы голос не дрожал, говорю:

– Ка-Катберт.

И тут раздаётся школьный звонок, который звучит в точности как будильник на моём телефоне, и он всё звенит, и звенит, и звенит.

Катберт начинает съёживаться, а звонок всё звенит…

Работает!

Крокодил становится меньше и меньше.

Я чувствую прилив восторга, сил и уверенности …

Глава 14

… и просыпаюсь, моргая, в своей кровати, на телефоне звенит будильник, а через окно льётся солнечный свет.

У меня побаливает макушка в том месте, где я ударился о потолок – вот только это было во сне, так что, видимо, я приложился о стену за кроватью.

Повернув голову, я вижу Себа в лучах утреннего солнца – глаза закрыты, дышит ровно, изредка негромко посапывая.

Над моей головой висит Сновидатор, в утреннем свете сияние камушков почти не заметно. Он медленно вращается, хоть ветра нет и в помине. Может, это из-за моего дыхания: дышу я довольно тяжело, хотя усталости не чувствую.

Что, блин, за фигня сейчас случилась?

Это действительно случилось. Правда же? Я «управлял сном». Я как будто бодрствовал, но я точно спал.

Сколько длился сон? Не всю же ночь, конечно? Я целиком его помню? Смогу ли я это повторить?

Постепенно я осознаю, что прекрасно всё помню, и это само по себе необычно. Задумайтесь: как только вы пытаетесь вспомнить сон, он начинает ускользать. Это всё равно что пытаться поймать дым. Но вот я лежу и вспоминаю каждую деталь, как будто это правда случилось: большой собакомамонт писает, как из пожарного гидранта, Качок Билли говорит по-китайски, я парю, крокодил появляется под партой…

Моё дыхание выравнивается, солнечный свет становится ярче, и наконец я просыпаюсь окончательно и улыбаюсь. Я слышу, как мама встаёт и идёт в ванную, а потом заглядывает к нам в комнату.

– О, привет, Малки, – говорит она. – Ты проснулся! Выглядишь счастливым. Хорошо спал?

Это не совсем вопрос. К тому времени, как я отвечаю:

– Да вроде как, – её и след простыл.

Я смотрю на брата, который мог бы и землетрясение продрыхнуть.

– Себ! Себ! Эй – проснись – у тебя получилось?

Он потирает голову, взъерошивая волосы, зевает и проводит языком вокруг по-утреннему сухого рта. Потом смотрит на свой Сновидатор, задумчиво прикусывает губу и наконец говорит:

– Не уверен. Пытаюсь вспомнить.

– Тебе ничего не снилось?

Потом возвращается мама и говорит, что у неё на связи папа. (Это значит, что ей пришлось позвонить ему, чтобы напомнить пожелать нам удачи перед первым учебным днём, потому что вчера он позвонить забыл, как и в прошлый раз. Он очень забывчивый, наш папа. Не уверен, что это полностью его вина.)

Так что первым я всё рассказываю папе. Я рассказываю, что мне приснился ужасно странный сон, и он слушает, но особо не вникает. Я, должно быть, тараторю и несу какой-то бред, потому что в какой-то момент папа спрашивает: «Ты в порядке, Малки?». Но потом ему приходится закончить разговор, потому что он опаздывает, и он просит передать Себу привет и что он позвонит ему позже. Мы оба знаем, что он забудет.

Дальше идёт сплошная зубная паста, тосты, хлопья и потерянные кроссовки Себа. Я встал, оделся, спустился и уже завтракаю, когда Себ наконец появляется. Я ничего не говорил маме и до сих пор пытаюсь разобраться, что же за сон мне приснился и, если уж на то пошло, было ли это на самом деле.

Скорее всего, тебе всё просто приснилось, Малки.

В смысле: такое ведь возможно, правда? Мне могло присниться, что я бодрствовал во сне?

Себ садится за стол и начинает щедро намазывать масло на тост. В уголках его губ пляшет ухмылка, и мама это замечает.

– Что тебя так веселит сегодня, сынок? И не увлекайся маслом. Коровы у нас нет, – говорит она, насыпая ему в миску хлопья.

– Вспомнил свой странный сон, – шепелявит он, отчего изо рта у него летят прямо на стол крошки, и мама цокает. Я замираю, не донеся ложку до рта.

– Правда? Значит, ваша сонная штукенция сработала! – говорит мама.

– Я был в классе с какими-то ребятами. И ещё там был наш сосед Билли. Он был нашим учителем, только говорил не по-английски.

На это мама улыбается.

– У него такой сильный ньюкаслский акцент, что мне и самой иногда кажется, что он говорит не по-английски! Звучит, как обычный безумный сон!

– Ага, и… и… – Себ пытается вспомнить. – Там была такая здоровенная собака, как… как мамонфы в «Коби», и она описала всё футбольное поле или что там это было…

Теперь мне приходится отложить ложку. Я разинул рот, ожидая, что услышу дальше, и одновременно точно зная, что он скажет.

Сейчас он опишет, как ты взлетел, Малки…

– … и ещё там был Малки, и он взлетел, прямо посреди пещеры, которая была классом. Ой, и ещё там был Коби из книжки! И Малки взлетал всё выше и выше, пока не стукнулся головой о потолок…

Я инстинктивно подношу руку к голове – то место, которым я стукнулся о стенку спальни, всё ещё побаливает.

– А потом, каждый раз, когда я пытался его опустить, он опять взлетал!

Мама смеётся, и я собираюсь уже сказать что-нибудь, когда с улицы доносится гудок, и мы начинаем спешить, а Себ хватает свои вещи и торопится в машину к близнецам, чья мама подвозит их в школу, где учится Себ.

– Пока, аллигатор! – кричит он и ждёт, что я отвечу.

– Увидимся… крокодил. – Я практически шепчу, настолько я погрузился в мысли. – Ма? – говорю я, когда входная дверь захлопывается, и Себ с близнецами уезжают. Мама не оборачивается, но рассеянно отвечает, убирая со стола:

9
{"b":"755489","o":1}