Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  «Лукас Дэвенпорт».

  «Офицер Давенпорт, это Дениз Томпсон. . . ». Женщина, казалось, разваливалась на части, ее голос был высоким и дрожащим от напряжения.

  «Дениз. . . ?»

  — Томпсон, секретарь Хелен Катар. Ты знаешь, что она умерла…

   "Какой?" Он встал, нахмурившись, пораженный. "Она умерла? Как она умерла?

  «Она умерла за своим столом. Я не знаю, я не знаю, она только что умерла. Она сидела за своим столом с чашкой кофе, и, должно быть, у нее случился инсульт или что-то в этом роде».

  — Она позвала или…

  — Нет, нет, меня здесь не было, это было еще до того, как сюда кто-нибудь пришел этим утром. Я увидел, что ее дверь открыта и свет включен, и я вошел, и я просто увидел ее ноги на полу, и я пошел вокруг, чтобы увидеть. . . она ушла. Я позвонил 911 . . ». Теперь она сломалась и начала хрипло рыдать.

  Лукас отпустил ее на несколько секунд, а затем сказал: — Ладно, ладно, миссис Томпсон. Приехала полиция?

  «И скорую, но было уже поздно. Я видел, что было слишком поздно».

  "Хорошо."

  «Я не знаю, почему я звоню тебе, кроме того, что ты был у нее, и она пошутила, что она мисс Марпл, а теперь ее нет».

  — Я поговорю с судмедэкспертом и удостоверюсь, что все в порядке, — сказал Лукас. «Мы позаботимся. Вы контактное лицо по этому вопросу, или . . . ?»

  — Ее сын, если он не слишком разбит. Он был изрядно разбит этим утром. Я позвонил ему, и он тут же прибежал. Он немного сошел с ума».

  "Отлично. Что ж, спасибо за звонок, — сказал Лукас.

  "Г-н. Давенпорт. . . Я не знаю, я не уверен, что должен даже поднимать этот вопрос. . . ».

  — Придумывай все, что хочешь, — сказал Лукас.

  «Ну, я уверен, что это был инсульт или что-то в этом роде, что-то обычное, она была пожилой женщиной. . . но... она не принесла газеты.

  "Извините меня пожалуйста?"

  «Каждый день в течение многих лет, пока я здесь работаю, она приносила свою газету. Она сказала мне, что встанет, съест изюмные отруби или хлопья из отрубей и чашку список дел, которые нужно сделать в этот день. Она не получит газету, пока не получит свой список. Затем, когда она уходила на работу, она брала газету с крыльца и несла ее. Если курьер не приносил ее или что-то в этом роде, она останавливалась у ящика на углу и покупала газету».

  "Каждый день."

  "Каждый день. Когда она приходила сюда, она клала газету в корзину и делала чашку кофе, а затем отвечала на все свои электронные письма и писала электронные письма людям, с которыми переписывалась. Я приходил со своей газетой, и мы работали над ее списком дел до перерыва, а потом мы одновременно читали наши газеты. Но сегодня . . . она не принесла свою газету.

  «Ну и что ты. . . ?»

  «Это просто странно. Из всех дней. . . Я уверен, что ничего, но это просто странно. Я хотел рассказать кому-нибудь».

  "Спасибо. Мы рассмотрим все это», — сказал Лукас.

  КОГДА ХОМПСОН ушел , он посмотрел на Роз-Мари и сказал: «Дерьмо» .

  «Отсюда это не звучало хорошо».

  — Маленькая старушка умерла — Хелен Катар, в Сент-Пэтс. Возможно, ее унес могильщик. Проклятье. Она шутила о том, что она мисс Марпл, и мы думаем, что этот парень может быть где-то рядом, и я никогда не говорил ей отступать или быть осторожной».

  «Постарайся не слишком углубляться в чувство вины», — сказала Роз-Мари.

  «Я не буду. Но она мне понравилась. Одна из тех активных старых птиц. Умный. Еще работает. Проклятье." Он провел обеими руками по своим волосам, затем сцепил их за головой. «Просто пожелай. . . Я не знаю. Что-то происходит, чего мы не видим. Мы намного ближе к нему, чем думаем, и каким-то образом мы втянули ее в это».

  Выходя из кабинета Роз-Мари, он остановился у стола секретаря и набрал номер следователя в кабинете судмедэксперта. — Да, мы ее забрали, — сказал парень. «Я мало что могу вам сказать, кроме того, что нет никаких признаков насилия, и она была старше и принимала какие-то сердечные препараты».

  — Ты смог сделать все? — спросил Лукас. «Есть шанс, что кто-то забрал ее. Мне сказали, что она умерла, пока пила кофе, так что проверьте на яд или странные наркотики, что-нибудь в этом роде.

  «Вы все говорите, мы все сделаем», — сказал следователь. — Я скажу доку и попрошу его немного поднажать.

  "Спасибо. Дайте мне знать."

  "Конечно. Эй, ты ведь знаешь, что у нее есть сын? Он сейчас где-то здесь, я думаю. Я не видел, как он уходил. Наверное, работаю с бумагами.

  — Подержи его, ладно? — сказал Лукас. «Я перееду».

  Он выходил за дверь, когда увидел, что Андерсон и Маршалл разговаривают в дверях. Вместо этого он пошел туда и, когда Маршалл поднял голову, сказал: «Слышишь?»

  Маршалл оттолкнулся от двери. На нем был грубый кожаный плащ до бедер на флисовой подкладке, а его грубое лицо и руки напоминали рекламу Мальборо. — Думаю, нет, — сказал он. — Судя по тому, как ты говоришь, это должно быть нехорошо.

  — Хелен Катар мертва. Секретарша нашла ее мертвой этим утром. Она в кабинете судмедэксперта, там ее сын. Я как раз собирался.

77
{"b":"755143","o":1}