Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  — Полиция Миннеаполиса, — сказал Лукас. — Мы ищем Морриса Уэра.

  — Э-э, мистера Уэра здесь нет. Мы уборщицы.

  — Ты Чудо-дева? — спросил Лукас.

  "Да. Вот кто я». Он говорил так, будто сам не верил в это.

  — Ты знаешь, где будет Уэр? — спросил Дел.

  Взгляд мужчины метнулся к Делу, задержался на мгновение, и в нем появился иней скептицизма. — Ребята, у вас есть какие-нибудь удостоверения личности?

  И Лукас, и Дел автоматически кивнули и перевернули свои удостоверения личности. "Так . . ».

  «У меня нет адреса или чего-то еще, но у меня есть контактный номер. Я думаю, это его кабинет, — сказал мужчина.

  Лукас и Дел ждали на крыльце, пока он пошел за номером, и Дел сказал: «Я не уверен, что он верит, что я коп».

  — Ты слишком строг к себе, — сказал Лукас.

  Уборщица вернулась с номером. Лукас записал это, а затем сказал: «Тебе не обязательно звонить ему и говорить, что мы были здесь».

  — Может быть, мне стоит просто забыть об этом напрочь.

  — Хорошая политика, — сказал Дел.

  Лукас набрал номер телефона и через минуту получил адрес. «Это где-то рядом с 280-м Бродвеем, на тех складах», — сказал диспетчер. — Ты знаешь, где этот магазин офисной мебели Дейтона? Где-то там.

  Они взяли I-35 на север, затем 280, отстав от патрульного крейсера. Крейсер прорезал желтый свет на Бродвее, а Лукас вырулил на полосу поворота. Пока они сидели на светофоре, ожидая поворота налево, полдюжины подростков в нейлоновых спортивных костюмах сворой бежали вниз по склону на поле для гольфа через шоссе.

  «Вот что тебе следует делать — привести себя в форму», — сказал Лукас.

  «Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на то, чтобы привести себя в форму», — сказал Дел. «Кроме того, это подорвет мой авторитет на улице».

  ОФИС МОРРИСА УЭРА располагался в длинной череде невысоких, выкрашенных в желтый цвет бетонных складских помещений, в которых в основном находились дистрибьюторы того или иного рода. Адрес был неясен: в конце концов они заметили, что это окно без вывески между распределителем шлангов высокого давления и чем-то под названием «Рождественские чернила».

  Фасад склада выходил на служебную улицу с диагональной парковкой. Лукас остановился в пятидесяти футах от Уэра, и они оба вышли. Как только они это сделали, в «Рождественские чернила» подъехала женщина, подошла к задней части своего минивэна и открыла люк. Она боролась с картонной коробкой, когда подошли Лукас и Дел.

  — Позвольте мне получить это для вас, — сказал Лукас.

  Она отступила и приняла их. «Спасибо».

  Женщине было за пятьдесят, у нее изысканные золотистые волосы и ярко-красная помада. На ней была нейлоновая парка до бедер и резиновые зимние сапоги. Она подождала, пока Лукас достанет коробку, заперет фургон и повела ее к двери «Рождественских чернил».

  Внутри от стены до стены тянулась стойка, а еще одна женщина и двое мужчин сидели за металлическими столами в задней части и смотрели на экраны компьютеров. Книжный шкаф был забит каталогами и справочниками; одна стена была увешана праздничными открытками с надписями «День памяти», «День матери», «День отца» и «Новые поздравительные открытки от Леонбрука». Женщина в парке подняла калитку на прилавке, вошла и сказала: «Вы можете просто оставить ее на прилавке. Спасибо еще раз."

  Лукас положил книгу на прилавок и сказал: «Мы из полиции Миннеаполиса».

  Женщина сказала: «Да?» и все трое сзади подняли головы.

  «Мы ищем парня по имени Моррис Уэр. Мы хотели бы поговорить с ним».

  Один из мужчин посмотрел на женщину за экраном компьютера и сказал: «Говорил вам».

  — «Говорил тебе» что? — спросил Дел.

  Мужчина сказал: «Мы не хотим неприятностей с нашими соседями. . . ».

  Лукас пожал плечами. — Мистеру Уэру незачем знать, что мы здесь останавливались.

  Женщина в парке расстегнула куртку и сказала: «Там происходит что-то довольно странное».

  Дел спросил: «Как что?»

  Один из мужчин сказал: «Я был на заднем дворе, таскал мусор в мусорный бак. Парень, который там работает, вытаскивал мешки с мусором. . . . Когда он вернулся, я увидел этот свет, исходящий оттуда, и просто поймал эту девушку. Она была обнажена».

  "Сколько лет?" — спросил Лукас.

  Парень пожал плечами. "Не очень. Я имею в виду, достаточно взрослый, чтобы заниматься такими вещами, может быть. Я имею в виду, у нее была грудь и все такое.

  «Но там были люди, которые были слишком молоды», — сказала женщина, снимавшая парку. Она швырнула его в офисный стул и сказала: «Мы не знаем, что с ними происходит, но я приходила сюда пару раз утром, а снаружи слонялась парочка детей, ожидая, пока те люди, чтобы появиться. Они выглядели как дети-сироты или что-то в этом роде».

  — Ты имеешь в виду беспризорников? — спросил Лукас.

  "Да. Они всегда выглядят старыми», — сказала она.

  — Моложе восемнадцати?

  — Мы не хотим ввязываться в большие неприятности, — сказал второй мужчина, который хранил молчание.

25
{"b":"755143","o":1}