Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  "Замечательный. Рад это слышать, — сказал Лукас.

  «Вы должны хлестать его цепью», — сказала Лори.

  Бен Линкольн из Ben's Darts & Cues сказал ему, что два клуба Harley, Asia Vets и Leather Fags, планируют войну с пейнтбольными мячами на ферме к югу от Шакопи, и это может стать трудным; Сообщается, что некоторые из Leather Fags заменяли шарики с краской шарикоподшипниками. Ларри Хэмметт из Trax Freight сказал, что кто-то сбросил тонну скорости на местных водителей по бездорожью: «Половина парней на дороге летает; Я не позволю своей дочери увести машину с гребаной подъездной дорожки».

  Лэнни Харрисон из компании Tulip's Hose Couplings and Fittings рассказал ему анекдот: «Парень заходит в бар и заказывает скотч с содовой. Бармен приносит его, ставит на стойку и уходит. Как только парень тянется за напитком, эта маленькая обезьянка выбегает из-под стойки, поднимает свой член, опускает яйца в скотч с газировкой, а затем бежит обратно под стойку. Парень поражен. Он зовет бармена и говорит: «Привет. Эта маленькая обезьянка только что выбежала из-под стойки. . .' И бармен говорит: «Да, да. Извини за это. Позвольте мне принести вам еще выпить. Поэтому он приносит свежий виски с содовой и уходит со старым. Как только парень тянется за свежим напитком, эта маленькая обезьянка выбегает из-под стойки. . ».

  — Поднимает свой член и макает яйца в скотч с содовой, — сказал Лукас.

  "Да? Вы слышали это?

  — Нет, но я знаком с формой, — сказал Лукас.

  "Хорошо. Тогда парень перезвонил бармену и сказал: «Маленькая обезьянка. . .' И бармен говорит: «Слушай, приятель, ты должен следить за своим напитком. Я дам тебе еще один свежий. И парень говорит: «Ну, что за история с чертовой обезьяной?» Бармен говорит: «Я проработал здесь всего пару недель. Но вы видите вон того пианиста? Он указывает на парня за пианино и говорит: «Он работает здесь уже двадцать лет. Он, вероятно, может рассказать вам об этом. Итак, парень берет свой новый напиток, подходит к пианистке и говорит: «Знаешь ту маленькую обезьянку, которая выбегает из-под стойки, поднимает свой член и макает яйца в твой скотч с содовой?»

  «Пианист говорит: «Нет, но если ты напоешь пару тактов, я, наверное, смогу притвориться». ”

  На юге потогонной мастерской , где нелегальные латиноамериканцы вышивали на нейлоновых спортивных куртках эмблемы команд, Ян Мерфи рассказал ему, что известный спортсмен Миннесотского университета устроился на работу в службу доставки посылок. В отличие от других курьеров, которые ездили на небольших белых «Фордах», служебным автомобилем спортсмена был Porsche C4.

  «У ребенка должны быть колеса, в этот день и возраст. И кто знает, может быть, он занимается только особыми перевозками, действительно важными вещами, — сказал Лукас.

  — О, верно, — сказал Мерфи, указывая на него пальцем пистолета, — мистер Уайт. Четырехлетний Леттерман, да? Хоккей? Я забыл.

  В The Diamond Collective Сэнди Ху сказала ему, что ничто не смотрится лучше с маленьким черным платьем, чем ожерелье из черного жемчуга и серьги из черного жемчуга в форме слезы, на которые она может дать ему специальную полицейскую скидку, четыре платежа всего по 3499,99 долларов каждый.

  «Почему вы просто не сделали четыре платежа по 3500 долларов?»

  «Потому что мой способ удерживает цену ниже волшебного барьера в 14 000 долларов».

  «Ах. Ну и кому я его отдам?» — спросил Лукас.

  Ху пожал плечами. "Я не знаю. Но видишь такой засос у себя на шее , пытаешься продать парню что-нибудь дорогое».

  Она ни о ком не слышала ничего нового; она слышала шутку об обезьяньих яйцах.

  Свеге Таннер из «Силы и красоты» сообщил, что на выходных кто-то взял двадцать пять тысяч долларов наличными из квартиры, арендованной членом законодательного собрания штата по имени Алекс Труант. «Говорят, что у Труанта есть подружка здесь, в городах, и они просадили большие деньги в казино. То ли дело, то ли он был по уши в голове, так что судебные адвокаты наняли его носить для них немного воды. Вот откуда взялись двадцать пять».

  — От кого ты это услышал? — спросил Лукас.

  — Подруга, — сказал Таннер. «Она работает здесь. Получил годовой билет.

  — Думаешь, она с кем-нибудь поговорит?

  "Да. Если бы кто-нибудь пошел к ней сразу. Труант избил ее, когда пропали деньги. Он думал, что она взяла его. Она не так хорошо выглядит с большой гребаной мышью под глазом.

  "Она делала? Возьми это?"

  Таннер пожал плечами. «Я спросила, она говорит, что нет. Она из тех, кто, украв в понедельник двадцать пять тысяч, придет во вторник в норковой шубе и за рулем красного, как пожарная машина, «Мустанга». Если вы понимаете, о чем я."

  — Не совсем волшебник.

  — Не совсем так, — сказал Таннер.

  — Есть номер телефона?

  "Я делаю."

  Шейлок по имени Коул вышел на пенсию и переехал в Аризону. Старый наркоман по имени Койн был сбит машиной, когда лежал без сознания на улице, и находился в Хеннепин-Генерал, трезвый впервые с тех пор, как в шестидесятых отправился на антивоенный митинг; ему это не понравилось. Чрезвычайно толстый мужчина по имени Эллиот, владелец мастерской по изготовлению металлоконструкций, но в основном известный тем, что был чрезвычайно толстым, заболел раком простаты и собирался умереть от него. Компания Half-Moon Towing обанкротилась, и вспыльчивый владелец, собиравший оружие, обвинил городской совет в том, что он отстранил его от городских контрактов на буксировку.

  Обыденность, в основном. Несколько заметок, несколько меланхолических мыслей о поиске новой работы. Но кто еще заплатит вам за такое удовольствие?

11
{"b":"755143","o":1}