Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ладно.

Каспар вернулся в дом и сразу же испытал облегчение. Тьма снаружи немного пугала его, к тому же неясная тревога, вызванная сильным похмельем, не располагала к ночной прогулке.

— Ладно, — повторил он.

— Сиди тут, если эти крысы для тебя важнее, чем сон твоего хозяина. Но не буди меня больше.

Каспар подошёл к подвальной двери и приложил ухо к её грубым доскам, стянутым проклёпанными ржавыми полосами. Внизуцарила тишина.

— Спокойной ночи.

Он вернулся в гостиную, на свой драный диван, и некоторое время лежал в темноте, прислушиваясь. Потом уснул.

2.

На следующее утро Каспар пробудился от низкой вибрации своего телефона. Будильник звонил уже второй раз. Голова трещала и всё тело ломило, как на начальной стадии простуды. В его ногах калачиком свернулся Урри, пёс вильнул хвостом, широко зевнул и снова закрыл глаза.

— Вставай лежебока. Пойдём на прогулку.

Огромная таблетка растворимого аспирина изрядно облегчила первый, самый трудный утренний час, но прогулка к морю далась Каспару нелегко. Урри всё время исчезал в лесной чаще, Каспар тревожился и постоянно озирался, высматривая фигуру с бледным пятном вместо лица. Но им никто не встретился. Еловый лес пропустил их к побережью и влажный морской воздух освежил Каспара. Потоптавшись по скалам примерно с полчаса, они двинулись обратно. А ещё минут через сорок, Каспар, обезболенный таблетками и взбодрённый парой чашек крепчайшего чёрного кофе, уже сидел за рулём своего автомобиля. Тот утробно гудел, преодолевая коварные ухабы, скрытые под вязкой жижей глубоких луж. Рядом с ним на пассажирском сидении балансировал Урри, стараясь удержаться на гладкой обшивке кресла — машину изрядно болтало. Каспар завистливо вспомнил малолитражку агента, лёгкость, с которой его авто преодолевало этот путь, мужчина был прекрасным водителем. Или очень хорошо изучил эту тропу. Через километр это мучение кончилось — размокшая лесная дорога вывела забрызганный грязью автомобиль на узкую асфальтированную трассу. Тот покатил вдоль стены ощетинившихся иглами елей, неприступной, как ряды швейцарских пикинёров. Изредка эти лохматые чудовища расступались, чтобы явить путнику горб замшелого валуна, похожего на спину притаившегося тролля или сланцевую скалу, ощерившуюся острыми неровными обломками, будто пасть какой-то сказочной твари.

Такой пейзаж сопровождал их до самого городка. Тот казался обезлюдевшим и заброшенным. Казалось, пара-тройка последних веков минули его стороной. Кривые брусчатые улочки, потемневшие гнилые балки фахверковых домов, выгоревшие бурые черепичные крыши — всё это выглядело, как и несколько сотен лет назад. Единственной современной постройкойявлялась автозаправка, но она стояла на изрядном удалении от первых городских строений, будто изгнанная собака, всё ещё отирающаяся около своей бывшей стаи.

Каспар доехал до единственной площади города, в середине которой высилась каменная ратуша с покосившемся шпилем, и припарковал автомобиль. Дальше, до офиса конторы, ему придётся идти пешком, по местных узким проулкам и дрянная телега, запряженная ослом, не протиснулась бы.

— Охраняй, я скоро.

Урри состроил важную морду, и, приподняв кончики ушей, уставился сквозь лобовое стекло вслед удаляющемуся хозяину.

— Как прошла первая ночь на новом месте? — поинтересовался агент, пожимая Каспару руку, и пристально вглядываясь в его лицо сквозь свои круглые, зелёные стекляшки.

Каспар допускал, что выглядит весьма неважно, ибо аспирин уже отпустил, кофеин также прекратил свое бодрящее воздействие и последствия вечернего злоупотребления вновь вцепились в него терзающей абстиненцией.

— Угу, — только и смог он выдавить из себя.

Но агент, казалось, полностью удовлетворился таким пространным ответом.

— Вот и хорошо. Я вас долго не задержу. Скоро вы вернетесь в свой чудесный дом.

— Угу, — согласился Каспар.

Агент оказался не только превосходным водителем; он проявил себя настоящим профи; непонятно, что он делал здесь, в такой глуши. Через каких-то полчаса они уже закончили.

— Ещё пара подписей, и вся эта бумажная волокита закончится. Можете не беспокоиться, я сам к вам заеду, когда всё подготовлю. Рад иметь с вами дело. Вы сделали очень хороший выбор.

Они вновь пожали друг другу руки. Агент уткнулся в бумаги на столе, вмиг потеряв к Каспару интерес.

Тот помялся на пороге.

— Скажите...

— Да, слушаю вас, — лицо агента вновь обратилось к клиенту, зелёные стекла очков блеснули.

— Кто-нибудь ещё живёт, там, рядом со мной ? Мне кажется, вчера вечером я видел кого-то в лесу. Может охотника.

Агент помедлил с ответом ровно три секунды.

— Хмм, вы уверены? Лес пуст на несколько километров вокруг. Там нигде нет человеческого жилища. А охота здесь запрещена. Это заповедник. А что именно вы видели ?

Каспар немного постоял, глядя в окно, потом небрежно махнул рукой и вышел на улицу.

— Здесь очень спокойные, тихие места.

Голос агента догнал его, когда входная дверь уже закрывалась за его спиной.

На обратном пути Каспар свернул куда-то не туда, и некоторое время беспомощно бродил в лабиринте узких улочек, пустынных двориков и неожиданных тупиков. Деревянные ставни на окнах угрюмых домов казались наглухо закрытыми, массивные двери надёжно запертыми; он не встретил ни одной живой души, пока блуждал в поисках верного пути. На ратушную площадь он вышел совершенно случайно, отчаявшийся и усталый. Урри, ожидающий его за рулём, прекратил «охранять» и радостно завилял хвостом, тычась мокрым носом в лобовое стекло.

Каспар подошёл к ближайшему дому, с грязно-жёлтым фасадом и покосившейся, нечитаемой вывеской над входной дверью. Бакалейный магазинчик. За прилавком его встретила представительная матрона средних лет, в сероватом чепчике, старинном платье с манжетами и засаленном, не особо чистом переднике. Походило, что мода, которую принёс с собой Наполеон Бонапарт, прошедший здесь две сотни лет тому назад, остаётся в городке весьма популярной и по сей день. Каспар купил много зелени, много овощей и фруктов, пару голов отличного твёрдого сыра, консервированные бобы и фасоль, спагетти, томатный соус и специи, целую кучу пшеничных лепёшек, упаковку консервированной собачьей еды и пару бутылок бурбона. Распихав всё это по бумажным пакетам, он рассчитался, попрощался и собрался было уходить, но вдруг кое-что вспомнил.

— Скажите...

Взгляд пустых и безмятежных глаз женщины в грязном чепце лениво скользнул по его худощавой высокой фигуре.

— Слушаю вас.

— Где я могу купить небольшие капканы или мышеловки, подскажите, пожалуйста.

Хозяйка лавки растянула тонкие, синеватые губы в кривой ухмылке. На её лице полностью отсутствовала косметика.

— Крыыысы, — понимающе протянула она и уставилась на Каспара.

Потом добавила:

— Наверное в подвале.

— Угу, — удивлённо кивнул тот.

— Тут у всех крысы. Старый город. Ничего удивительного. У нас нет специализированного магазина, но я могу продать вам всё необходимое из личных запасов.

Каспар обрадованно закивал головой. Та вышла из-за прилавка и скрылась в недрах чулана. Каспар восхищённо взирал ей вслед. Задница у матроны была размером с автобус.

Прежде чем они вернулись домой, Каспару пришлось проехаться еще пять лишних километров до ближайшего магазина, торгующего строительными товарами. Заказав всё необходимое и оформив доставку, Каспар купил всякой нужной розничной мелочи и поинтересовался наличием мышеловок. На него посмотрели, как на говорящего верблюда. Каспар мысленно поблагодарил хозяйку бакалейной лавки и укатил прочь. Все неотложные дела наконец-то окончены. Свернув с трассы на лесную дорогу, ведущую к его прекрасному дому, Каспар заглушил мотор, вытащил из бумажного пакета с покупками бутылку мутного нефильтрованного пива, и свернув ей крышку, прикончил в несколько глотков.

Строительные материалы и всё необходимое обещали доставить только завтра, поэтому остаток дня Каспар провёл, выполняя разные необходимые мелочи. Первым делом он спустился в подвал, прихватив с собой огромный пакет, набитый ловушками и и мелкими капканами-крысоловками, коими снабдила его продавщица бакалейного магазинчика. Пришлось потратить немного драгоценного сыра в качестве приманки. Окинув взглядом земляной пол, покрытый убийственными приспособлениями, Каспар остался доволен и вернулся в дом. Он заменил несколько электрических ламп на более мощные, проверил проводку, принёс с задворок дома дров для вечернего камина и теперь бесцельно блуждал по дому со стаканом бурбона в руке.

3
{"b":"754815","o":1}