Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Но в этот вечер он ее удивил. Они пошли в местное бистро, где он настоял на заказе бутылки вина. Когда подошли первые, он наклонился вперед и чокнулся с ней.

  — Мы что-то празднуем? — спросила она с любопытством. Казалось, он был в приподнятом настроении.

  — Надеюсь, — сказал он. — Вы знаете, как вы жаловались, что никогда не встречаетесь ни с одним из моих коллег?

  — Ну, не жалуюсь, просто интересно.

  — Совершенно понятно. Но, как я пытался объяснить, я не так давно живу в Великобритании, так что это правда, что у меня здесь нет друзей. Однако я не отшельник, и у меня есть коллеги, а некоторые из них и друзья. Просто они разбросаны повсюду. Банковское дело в наши дни так интернационально».

  Она медленно кивнула. Он продолжил: «Пару лет назад один из моих приятелей в банке женился, и вся группа коллег, знавших его, поняла, что мы видимся только в особых случаях — например, на свадьбе. Но вы не можете планировать, что это происходит очень часто. Что еще более важно, мы поняли, что месяцы могут пройти без наших встреч, и нам нужно периодически встречаться, чтобы обмениваться мнениями и поддерживать связь».

  'И?'

  — Итак, теперь у нашего банка есть ежегодная конференция, обычно проводимая в каком-нибудь экзотическом месте. Проблема в том, что это длится всего два-три дня, и это довольно интенсивно – много встреч и презентаций; приходят внешние спикеры и клиенты. Это не повод для вечеринки; мы все очень много работаем».

  — Мне это определенно не кажется веселым.

  'Отнюдь не. Но мы всегда идем в хорошее место. В этом году мы встречаемся на Бермудских островах. Были ли вы когда-нибудь?'

  Джасминдер покачала головой. Он сказал: «Здесь находится штаб-квартира банка, хотя это не значит, что у нас есть огромное большое здание — на самом деле, это больше похоже на дом с офисами. Но Бермудские острова прекрасны — даже лучше, чем на фотографиях. Пляжи с белым песком, голубое небо, дружелюбные люди, вкусная еда. Я работал там некоторое время несколько лет назад, и не хотел уходить.

  «В любом случае, некоторые из нас обычно остаются после конференции, чтобы расслабиться и немного отдохнуть, а иногда к нам присоединяются клиенты и спикеры. Мы прекрасно поедим, возможно, поиграем в гольф или просто поваляемся у бассейна. Это отличный способ расслабиться, и, самое главное, он позволяет нам видеться дольше, чем несколько минут между сессиями конференции».

  — Партнеры приглашены? — нерешительно спросила она.

  'Абсолютно. В этом весь смысл.' Он сделал паузу. «Если бы вы приехали в этом году, вы бы познакомились с моими коллегами, и я мог бы познакомить вас с некоторыми из наших клиентов». Он поставил свой стакан и потянулся к ее руке, глядя на нее с улыбкой. «Для меня очень много значило бы, если бы они встретили человека, который делает мою жизнь такой счастливой. Мои близкие друзья знают, через что мне пришлось пройти после этого ужасного развода. Я хочу, чтобы они увидели, насколько лучше обстоят дела».

  — Я бы с удовольствием, — сказала Джасминдер, но ее лицо выдавало тот факт, что проблема была.

  'Но…?' он сказал.

  «Я только что приступил к этой работе и не понимаю, как я могу так рано просить отгул».

  — Я думал об этом, не волнуйся. Вы можете присоединиться к нам на выходных. Один из моих клиентов тоже мой хороший друг — он чертовски богат. Лоренц поднес руку к лицу в притворном извинении. «Или я должен сказать, очень богат?» Джасминдер рассмеялся. Лоренц продолжил: «Если бы вы могли взять хотя бы один выходной, все бы отлично сработало. Найдите двоюродную бабушку, на чьих похоронах вам предстоит присутствовать. Ведь это всего лишь день. Вы можете вылететь в пятницу и быть с нами к ужину. У нас будет весь день в субботу, большую часть воскресенья, а вечером мой клиент будет лететь обратно в Лондон на своем частном самолете. Мы могли бы подвезти его вместе с ним, и в понедельник утром вы были бы за своим столом первым делом. За все будет заплачено.

  — У банка?

  'Мной.'

  И прежде чем она успела возразить, он снова сжал ее руку через стол. — Пожалуйста, не говорите «нет». это доставило бы мне такое удовольствие, и я обещаю, что вы получите удовольствие.

  В медленно сгущающихся сумерках они вернулись к квартире Лоренца. Он взял Джасминдер за руку и сказал: «Видишь? Я не таинственный человек, которым вы меня считали.

  Она рассмеялась, отчасти с облегчением, что он понял, насколько странным она начала находить его поведение. Она сказала: «Значит ли это, что ты, наконец, согласишься встретиться с Эммой?»

  Она почувствовала, как его рука почти незаметно напряглась. — Конечно, — осторожно сказал он, — но это может занять немного больше времени. Я все еще очень настороженно отношусь к своей жене, и наши переговоры достигли критической точки. Я не хочу делать ничего, что может поставить под угрозу все там. Надеюсь, вы понимаете.

  Джасминдер говорила себе, что да, хотя до сих пор не могла понять, почему обед — или даже ужин — с Эммой может иметь какое-то значение для его бракоразводного процесса. Но она чувствовала, что будет испортить вечер, если будет настаивать на этом. Вместо этого она сказала: «Я хотела сказать тебе, что на следующей неделе меня не будет на пару ночей».

  'Где?'

  «Я еду в Берлин. С C и командой высшего руководства», — добавила она; ей сказали только днем. — Он выступает с речью на встрече глав европейских разведок. Она сделала паузу. — Пожалуйста, забудьте, что я упоминал об этом. Я не должен был ничего говорить.

  «Не глупи. Любой понимает, что разведывательным службам необходимо регулярно встречаться, особенно в эти дни. Вы можете мне доверять, и кроме того, кому я скажу? Карл в офисе? — саркастически добавил он.

  — Я знаю, — сказала она с легким смешком. «Просто мне трудно привыкнуть к тому факту, что там, где я сейчас работаю, так много конфиденциальных вещей».

44
{"b":"754796","o":1}