Пирсон, который сказал, что заберет ее, рассмеялся, когда она назвала ему название отеля. Он предупредил ее, что ресторан, который он выбрал для ужина, не имеет ничего общего с городским шиком ее отеля и находится в довольно захудалой части города. «Но еда очень вкусная», — пообещал он. — Я знаю повара еще со школьной скамьи. Поэтому она оставила элегантный костюм и туфли на каблуках, которые собиралась носить в своем гардеробе, и надела вместо них брюки, блузку и жакет. Но она сохранила ожерелье из золотых нитей и серьги, которые Мартин подарил ей два года назад.
Пирсон появился в куртке, джинсах и рубашке с открытым воротом, так что она подумала, что уловила тон одежды. Вместо полицейской машины с водителем, которую она ожидала, он оказался в знававшем лучшие времена универсале БМВ. Пока он вывозил их из центра города, разговор был несколько неестественным, но к тому времени, когда они подошли к ресторану в старой промышленной части города, они уже по-дружески болтали.
«Этот район скоро будет благоустроен, и все эти старые фабрики и дачи превратятся в желанные квартиры и дома. Это место, куда можно вложить свои деньги, — сказал он ей.
«К сожалению, мне нечего инвестировать», — ответила она. «Я потратил на свою квартиру в Кентиш-Тауне больше, чем у меня есть».
— Я тоже, — ответил он с ухмылкой. «Полицейским не платят достаточно, чтобы стать инвесторами в недвижимость. Не бери в голову. Пойдем и утопим наши печали.
Ресторан находился в старом двухэтажном фабричном здании, похожем на гончарную мастерскую; луковицеобразный дымоход, который, возможно, когда-то служил печью, торчал вверх с одной стороны. Казалось, это было единственное жилое здание на улице. Когда он припарковал машину и подошел и придержал дверь для Лиз, Пирсон объяснил, что шеф-повар также является владельцем ресторана. «У Майка есть краткосрочная аренда здания, пока не начнется восстановление территории. Но он надеется, что сможет создать себе репутацию. У него большие амбиции, и он видит себя здесь Джейми Оливером из Манчестера, когда все становится модным и элитным. Но он уже довольно хорош, как вы увидите.
Было ясно, что персонал ресторана хорошо знал начальника полиции. Улыбающаяся женщина подошла прямо к ним, когда они вошли, и протянула руку. — Добрый вечер, мистер Пирсон, — сказала она. 'Добро пожаловать обратно.' Пирсон представил Лиз, и она тоже получила теплое рукопожатие. Их усадили за тихий столик в углу комнаты, и как только они сели, бармен принес Лиз стакан белого вина и полпинты чего-то Пирсону. Еще больше улыбок и «добрых вечеров», и Пирсон сказал Лиз: «Надеюсь, вас это устраивает». Они видели, что я сам за рулем, так что это будет безалкогольное. На самом деле неплохо, — сказал он, делая глоток.
Когда еда была заказана, по совету Майка на кухне, переданному официанткой, они уселись за разговор.
Пирсон сказал: — Мы должны быть у Патрикова завтра в десять. Я заеду за тобой в отель в девять тридцать, если ты не против.
— Хорошо, спасибо. Как вы думаете, кто там будет?
— Очевидно, Патриков и, возможно, его жена. Также есть персонаж по имени Карпис — он, кажется, что-то вроде помощника, возможно, секретаря или что-то в этом роде — который присоединился к Патрикову совсем недавно».
Лиз сказала: — Я проверила наши файлы на Патрикова на прошлой неделе, но, честно говоря, там не так много информации. Он заработал много денег во времена Ельцина. Когда они создавали государственную компьютерную службу, он купил одно из подразделений, а затем разбогател, сдавая эти службы в аренду правительству».
Пирсон сухо сказал: — Звучит как лицензия на печатание денег.
— В его случае это было так. Он был одним из первых миллиардеров и поначалу продолжал процветать при Путине. Потом он почему-то уехал из России; мы не знаем почему. С тех пор он стал крупным инвестором в некоторые высокотехнологичные компании, в основном в Америке».
Пирсон кивнул. — Все это согласуется с тем, что мы знаем. Но я попросил одного из своих сотрудников немного покопаться — я хотел знать, может ли Патриков представлять какую-либо угрозу путинскому режиму. Парень, который помогает мне, учится в Открытом университете в области политики, поэтому он особенно увлекся этим проектом».
'И?'
«Патриков приложил огромные усилия, чтобы не допустить любых диссидентских движений среди русских, проживающих на Западе. Он старается держаться на расстоянии: теперь, когда он переехал сюда, это, наверное, проще. Судя по всему, он, как и любой другой международный бизнесмен, не занимается ни политикой, ни идеологией; обычный многонациональный плутократ с личным самолетом, молодой женой и несколькими домами».
Лиз сказала: «Я чувствую, что грядет «но».
«Именно здесь Дженкинс — он парень, который помогает мне — пришел в себя. Кажется, около года назад в Суррее состоялась встреча группы изгнанных российских олигархов. Дженкинс тщательно прошерстила интернет и нашла ссылку здесь, ссылку там. И картина, которую ему удалось составить, предполагала, что олигархи обсуждали свою безопасность – что им следует делать, чтобы защитить себя от путинских прихвостней, если они придут за ними. Также — это интересно — способы, которыми они могли попытаться дестабилизировать российский режим. В частности, они решили использовать свое влияние, чтобы убедить западные правительства продолжать оказывать давление путем ужесточения санкций.
«Здесь есть немного догадок, но, похоже, они поняли, что им нужно использовать лоббистов, и наняли одних из лучших. В Штатах использовали частную компанию, основанную бывшим сенатором. Очень осторожный и очень влиятельный. Лоббисты должны быть зарегистрированы, но, поскольку компания была частной, очень мало было известно о ее деятельности или ее клиентах».
— Ладно… — неуверенно сказала Лиз, не понимая, к чему все это идет.
— Но вдруг экс-сенатор решил обналичить свои фишки. Он продал свою лоббистскую фирму более крупной публичной компании. В этот момент акционерам нужно было заявить о всевозможных вещах, которые в частной компании могли бы храниться в секрете. Как и имена их клиентов, в том числе олигархов, оплачивающих антипутинское лоббирование».
— Только не говорите мне: имя Патрикова значилось в списке клиентов.
— Вообще-то меня звали Нина Тодиева.